Mancko wrote:Is there a special numbering system using another base than 10?
Thanks a lot for your help.
Mancko wrote:Thanks a lot
By the way, do you know how to say zero?
On the first link you sent me, there's often three different ways to say number.
What's the "official'/most used of them?
Mancko wrote:I try to get some regularity from this numbering system, but I have to admit I'm quite lost.
For example, 25 is 'avatillu tallimallu', and not 'avatit tallimat'.
Could you tell me the numbers from 21 to 29? (hoping that the same rule is used from 21 to 99)
Another irregularity is 400, which is 'avatit avatit' where I expected 'sitamat avatit tallimat'.
Some other numbers would help too, namely 101, 110 and 1,001.
Also, from that data Inuktitut numbers, we have different sets of rules, which I assume to be different dialects.
15 can be 'itikkanuuqtut tallimanik' or 'qulillu tallimallu' (with a declension).
So 25 (avatillu tallimallu) matches the second form, whereas 'inuinnaq tallimat' matches 20 as 'inuinnaq', which makes a regular twenties series (ten + unit).
Mancko wrote:I worked a bit with the Yup’ik numbering rules, so I have a better understanding of the construction of the numbers in base 20 and their system is quite close to the Inuktitut one, plus both languages are related, or so it seems.
I think the next step will be to get all the data for Eastern Inuktitut only and then I should be able to understand the numbers it that language too.
I have some questions about Yup’ik suffixes and their meaning though, I don't know if you can help:
I assume -at would mean something like "multiplied by", as yuinaat pingayun (60) is yuinaq (20) multiplied by pingayun (3).
So, what about -ak, differentiating between yuinaq (20) and yuinaak malruk (40=20*2)?
The same occurs with the thousands suffixes (-aq, -ak, -at)
1,000 = tiissitsaaq
2,000 = malruk tiissitsaak
10,000 = qulen tiissitsaat
What does -legen suffix means?
Say, what's the difference between pingayun (3) and pingayunlegen (8)?
Thanks a lot for any help.
Mancko wrote:Thank you, that's awesome!
I've added as much information as possible about Yup'ik counting on my how to count in Yup’ik page.
Still have to gather data about all the other Eskimo-Aleut languages you're listing there.
arvinlegen, means cross over, as you need to change hand to go on counting. At eleven, they start counting with the toes of their right foot (the word for ten, qula, means above). The pre-contact word for eleven was athaktok, which means it goes down, showing thus that the counting is now performed with the toes, a meaning lost with the modern eleven word, as qula atauciq means 10 plus 1. The word for nine, qulmgunritaraan, means not quite ten, and nineteen, yuinaunritaraan, means not quite twenty. The word for twenty, yuinaq, derives from yuk, the whole person, as all fingers and toes are now used.
Mancko wrote:I based most of that content on the article I linked on the page, namely Culturally negociated schooling: toward a Yup’ik mathematics, by Jerry Lipka.
That plus your guidance helped me a lot to understand Yup’ik and other related languages numbers.
You say that I should replace athaktok by atraqtut, which is Alutiiq and not Yup’ik?
What was the word in Yup’ik then?
Mancko wrote:Sorry, I meant what was the precontact word if not athaktok?
I'm impressed with all the distinct languages so close to each other you list there. I'm already mixed up between Portuguese and Spanish myself.
Do you read/speak/understand orally many of them?
Keep up the good work, I'm looking forward for the rest of it
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest