Moderator: Forum Administrators
kaptengrot wrote:Yeah, I've seen the book written about online ;_; I don't get these people who do stuff like this (the Sami/Lappish languages, and Greenlandic, suffer from the same thing). If you want your tiny language to survive, and want people to know about it, then why make people pay to learn all about it?
kaptengrot wrote:People like me write language lessons/books and tutor people for free, and I don't even have a job.
kaptengrot wrote:Anyway, I personally believe that all knowledge (and tools to help someone be able to learn better, ex. magnifying glasses for people with bad eyesight) should be free so that everyone can access it, and then those who can pay would do good to pay but it shouldn't be a requirement.
kaptengrot wrote:For example, if the elders are worried about the kids not learning the language properly and not being interested, then someone needs to sit down and translate stuff that kids really want to read, like "Harry Potter" and "Twilight" instead of "Matti's first reindeer".
kaptengrot wrote:Similarly, there's plenty of people who might want to learn the language but don't live in the area, so maybe some money should go to making a big website that thoroughly teaches it as much as possible, instead of assuming everyone can just move to the area where it's spoken. I have seen this kind of mistake a lot so...
kaptengrot wrote:I know you don't mean me specifically, but there are plenty of people in a position like mine who haven't eaten dinner out, gone to a movie or bough a videogame (or even new clothes) in over three years, because they don't have that extra money.
kaptengrot wrote:What do you mean? I just do it for free. The labour is done in my free time.
Embark on an adventure across the Emerald Isle and explore the enchanting land where beauty is matched only by mystery. Like a living fairy tale, Ireland is ripe with timeless castles, sweeping landscapes, and folklore come to life. Kiss the Blarney Stone, search for Fionn mac Cumhaill at Giant’s Causeway, and take in breathtaking scenery at St. Patrick’s Rock. Escape to Ireland and use your language skills to raise a glass to new friendship by saying Sláinte (cheers)!
Aóristos wrote:What brand of rose-tinted glasses does the person who wrote that wear? They should take them off in order to see the blurry reality of the language situation in Ireland.
melski wrote:Linguoboy, I perfectly understand your point, but don't you think sharing resources can help revitalizing minority languages? I mean, if we all followed your logic, there would be no Wikipedia nor Wiktionary, however those are two very valuable tools for revitalization.
melski wrote:Also, there are many NGOs and non-profit organizations who receive grants to publish materials in endangered languages (I work in one of them) and it would be a pity not to share those materials for free on the internet, or at least making them easily available.
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 1 guest