Moderator:Forum Administrators
Levike wrote:[flag=]de[/flag] Keiner, außer Weihnachten hasse ich alles, was etwas mit Winter zu tun hat.
Levike wrote:[flag=]hu[/flag] Nem tetszenek a könyvek, túl sok helyet foglalnak el.
[flag=]ro[/flag] Nu-mi plac cărțile, ocupă prea mult spațiu.
[flag=]en[/flag] I don't like books, they occupy to much space.
[flag=]de[/flag] Bücher gefällen mir nicht, sie nehmen zu vielen Platz weg.
[flag=]es[/flag] No me gustan los libros, ocupan demasiado espacio.
Levike wrote:[flag=]en[/flag] The person below me can speak a foreign language very well.
By that I mean almost natively.
Koko wrote:[flag=]it[/flag] Davvero voglio parlarne una in tale modo! Sfortunatamente, nonostante tutti i giorni che ho passato imparando la lingua italiana, non sono ancora arrivato a tal livello Povero me!
Koko wrote:[flag=]it[/flag] Alla (I'm sure it was a typo) persona seguente piace la matematica così tanto che le piace imparare delle equazioni utili per la vita di ogni giorno.
Koko wrote:[flag=]en-ca[/flag] The person after me enjoys math, so much that they love learning equations useful in everyday life.
[flag=]it[/flag] All persona seguente piace la matematica così le piace imparare delle equazioni utili per vita di ogni giorno.
IpseDixit wrote:Koko wrote:[flag=]it[/flag] Davvero voglio parlarne una* in tale modo! Sfortunatamente, nonostante tutti i giorni che ho passato imparando la lingua italiana, non sono ancora arrivato a tal livello Povero me!
Ma vedo che sei molto migliorato.
snowman888 wrote:[flag=]ru[/flag] Следующий человек сломал(а) кость.
[flag=]en-us[/flag] The next person has broken a bone.
Koko wrote:Mi ricordo che tu mi abbia detto che sia possibile a elidere le vocali terminali nella poesia.
Koko wrote:I was referring to "son"
Koko wrote:… maybe I'm going crazy. Non importa! Ignorami. Non vedi niente che ho scritto. Non esisto più.
Users browsing this forum: No registered users and 15 guests