I changed something in my list.
Also, it looks like all I have left of the notes at this point is a few days' worth! However, there seems to be an awful lot of data in those few days' worth of notes.
Some more notes: I think 'I have' can be
mi gɛt, but it could also definitely be
mi dɔn gɛt depending on context. 'But' is
bɔt. 'How are you?' is apparently
aw yu du?. "I'm glad to meet you" is
a gladi fɔ mit yu. 'Use' is apparently
yus.
The word for 'house' in Krio is
os. The possessive marker is
ĩ (I guess spelled <im>), so 'the man's house' is
di man ĩ os (
di man im os?). 'Stupid' in Krio is apparently
chupid (I wrote "chupid = stupid?" in my notes). In addition to being the 3
rd person copula,
na can also be a preposition. There's a word
pan that comes from the English word
upon.
Nomoh (
nomɔ, I guess) means 'only', and
noba can be translated as 'never'.
Dey can mean 'day' and 'there', and
wey can also mean 'when'.
Did means 'indeed'. 'Chair' is
chia. Another word I included in my notes was
panlamp, but without a translation into English; this indicates that it means 'lantern'.
Mowl (or
mol?) means both 'bread' and 'to shape', from
mould. 'Money' is
kopoh (
kɔpɔ I guess), and 'move' is
muf.
Mɛmba means 'think about', and
lek (
lɛk?) means 'love'. The past tense form of
na is
na bin, and
titi means 'girl'.
'To have good behavior' is apparently
get gud trik.
Padi can also mean 'free'. I also have
beteh in my notes; I guess that means 'better' is spelled either like that or as
bɛtɛ (betɛ??
)? I also have
i bin dey ya naw translated as 'she were here now' (I guess that would be after
if).
Ge foh/fɔ apparently means 'have to',
so is translated as 'the way things are',
lekeh is of course 'like', and
tan lek means 'be like', from
stands like. 'It's raining now' is apparently
reyn dey kam so nau. 'Outside' is
nado (from
na (I guess the preposition) +
do 'door'). 'Into (the?) interior' is
oplain.
Ambog means '(to?) tease',
amos means 'how much/many',
safutwan means 'softly',
bol means 'curl up into a ball and sleep'(!),
toŋ means 'town' or 'Freetown',
en ti means 'isn't it',
tinap means 'stand',
du ya means 'please', and apparently,
sowk-sowk (
sok-sok?) means 'very well'. There is of course also
gladi, apparently from (Anglo-?)Cornish
glad-y or something.
A min means 'I
thought', not 'I mean', and
naya means 'here'.
Lɛ is apparently synonymous with
mɛk in Krio.
Owl (
ol?) means 'held'.
Go fos wan flori is listed in my notes to mean 'immediately left him'.
Weytin du yu means 'what's bothering you'.
Spik means specifically 'to speak English',
grap means 'to get up', and of course,
meykeys (as it's transcribed in my notes) means 'to speed up' (or I guess also 'to hurry up'; I've seen it translated this way, too).
So here's a new vocab list based on all that:
to have =
gɛtbut =
bɔthow are you =
aw yu duuse =
yushouse =
osthe man's house =
di man ĩ osstupid =
chupidnever =
nobaday =
deythere =
deywhen (relativizer) =
weyindeed =
didchair =
chialantern(?) =
panlampbread =
molto shape =
molmoney =
kɔpɔto move =
mufto think about =
mɛmbato love =
lɛk(?)he/she/it was/they were =
na binto have good behavior =
gɛt gud trikfree =
padibetter =
bɛtɛ(?)(If?) she were here now =
(If?) i bin dey ya nawto have to =
gɛ fɔso =
the way things areto be like =
tan lɛkit's raining now =
reyn dey kam so nauinto (the?) interior =
oplaindoor =
dɔoutside =
nadɔto tease =
ambɔghow much/many =
amɔssoftly =
safutwanto curl up into a ball and sleep =
bɔl(Free)town =
tɔŋisn't it =
en tito stand =
tinapplease =
du yavery well =
sok-sok(?)glad =
gladiPleased to meet you. =
A gladi fɔ mit yu.I thought =
a minhere =
nayaAnother word for
mɛk is apparently
lɛ.
to hold =
olimmediately left him =
go fɔs wan flɔri is listed in my notes to mean 'immediately left him'
what's bothering you =
wetin du yuto speak English =
spik means specifically 'to speak English'
to get up =
grapto speed/hurry up =
meˈkes