Meaning of 日本語

User avatar
mōdgethanc
Posts: 10669
Joined: 2010-03-20, 5:27
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)

Re: Meaning of 日本語

Postby mōdgethanc » 2014-07-11, 5:22

It gives you the translingual definition:
ocean, sea
A (typically male) given name
foreign, western, imported

If it doesn't have definitions for each language, look for that.

User avatar
dEhiN
Posts: 6550
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: Meaning of 日本語

Postby dEhiN » 2014-07-11, 7:06

mōdgethanc wrote:It gives you the translingual definition:
ocean, sea
A (typically male) given name
foreign, western, imported

If it doesn't have definitions for each language, look for that.

Oh ok, thanks. I saw the translingual def'ns. I didn't realize that if there's no def'n provided for each lang, then the translingual one is what I need to go by. It makes sense though.
N: (en-ca)
B1: (fr)
A1: (pt-br) (es) ((ta-lk))
A0: (gl) (cy) ((sv) (ro))
Brackets indicate no active study

User avatar
linguoboy
Posts: 24548
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Meaning of 日本語

Postby linguoboy » 2014-07-11, 16:28

The translingual definitions are, in fact, the strength of Wiktionary in this respect. Otherwise I would recommend language-specific dictionaries like Breen for Japanese or Lin Yu-tang for (Traditional) Chinese.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
dEhiN
Posts: 6550
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: Meaning of 日本語

Postby dEhiN » 2014-07-12, 4:10

Ok cool! Never really used Wiktionary as a regular resource before, so wasn't aware of that. I've generally used specific dictionaries, sometimes sites with multiple dictionaries (like WordReference), or translation sites (like Google Translate). I'm happy to add another site - and specifically a dictionary site with etymologies for myriad of languages - to my repertoire!
N: (en-ca)
B1: (fr)
A1: (pt-br) (es) ((ta-lk))
A0: (gl) (cy) ((sv) (ro))
Brackets indicate no active study

User avatar
mōdgethanc
Posts: 10669
Joined: 2010-03-20, 5:27
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)

Re: Meaning of 日本語

Postby mōdgethanc » 2014-07-12, 4:17

Yeah, Wiktionary is pretty solid for East Asian languages, at least for how to pronounce characters. Otherwise, it can be spotty, but often better than Google Translate at least.

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 6053
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Milan
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Meaning of 日本語

Postby OldBoring » 2014-07-12, 9:18

dEhiN wrote:So does 洋 mean Asia? And 東 means east, while 南 is south-east?

東 means east, 南 means south.
洋 means ocean, but also "foreign".
The Language Log article linked by linguoboy explains it.
In Mandarin, for "Orient" we may say Dōngfāng 东方. Dōngyáng 東洋 (lit., "East Ocean") is an old slang term referring to Japan and the Japanese (cf., Dōngyáng guǐzi 东洋鬼子 ["Japanese Devils"], Dōngyáng huò 东洋货 ["Japanese goods"]). Yáng 洋 (lit., "ocean") in Mandarin refers to anything foreign (e.g., chóngyáng mèiwài 崇洋媚外 [lit., "worship of foreign things and fawning over things from abroad"; "xenophilia"], yángrén 洋人 ["foreigner"], xīyáng 西洋 ["Western"], yángcōng 洋葱 ["onion"], etc.). "Orient(al)" refers to a region that includes China, so it can not be considered yáng 洋 ("ocean", i.e., "foreign").


So, from the Chinese viewpoint:
東洋 = Eastern foreign land = Japan (East off China, so it cannot include China itself)
南洋 = Southern foreign land = South-East Asian (but South compared to China)
西洋 = Western foreign land = Europe and Americas

User avatar
dEhiN
Posts: 6550
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: Meaning of 日本語

Postby dEhiN » 2014-07-12, 18:19

Thanks Youngfun!
N: (en-ca)
B1: (fr)
A1: (pt-br) (es) ((ta-lk))
A0: (gl) (cy) ((sv) (ro))
Brackets indicate no active study


Return to “Japanese (日本語)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest