1) Why are there so many diacritics?
2) It would be cool if your boyfriend could record something for the Sonidos del Mundo. I would love to hear what Vietnamese sounds like.
JackFrost wrote:NO NO NO NO OSTI DE TABARNAK!!!!!!
I made a long list about letters and tones, and I accidentally closed the browser, therefore erasing the whole goddamned thing! I spent over an hour working on it, and now all gone!
Oh I wanna throw the computer out of the window!
So sorry guys. You'll have to wait till tomorrow when I have time.
Psi-Lord wrote:But I digress (sorry for getting off topic)
JackFrost wrote:2) Well, grammar is simple, no plurals, no endings, no genders, and so on.
Raza wrote:Well....just because a language has an isolating/analytic grammar, you can't really say that it has a 'simple' grammar. I mean the lack of noun declensions and verb conjugations seen in Indo-European languages would surely be compensated for by the complexity of its syntax.JackFrost wrote:2) Well, grammar is simple, no plurals, no endings, no genders, and so on.
d - as in yes
đ - as English d
The letter đ (not strictly speaking a diacritic) represents a peculiar flapped sound, similar to the 'r' sound of Japanese.
Bở nay tôi đang viêt hệ thống chữ cái và giọng.
Javier wrote:1. in the first lesson you wrote, about the d and đ sounds :d - as in yes
đ - as English d
but in the webpage PsiLord gave http://cjvlang.com/Writing/writsys/writviet.html
it says the following :The letter đ (not strictly speaking a diacritic) represents a peculiar flapped sound, similar to the 'r' sound of Japanese.
What should be the right way to pronounce it?
Return to “South East Asian Languages”
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests