Postby Viridzen » 2014-03-13, 22:20
By that, do you mean they speak Yiddish somewhat, or they just use words occasionally? Lots of people use some Yiddish-derived words in their English; it annoys me, when looking for things about Yiddish, to just find things about Yiddish-derived English words. It's so hard to find resources (although, I have good books for it already).
I wish I had studied German and Hebrew a little before starting Yiddish, but I still think I'm doing well, regardless. I think that Yiddish has more of a culture tied into the language than German and Hebrew, but I've never looked at modern-day Germany's culture, and I have the impression that Israel is very secular and not really into traditions except as part of religion. It seems to me that Israel tries very hard to be modern and not "held back" by traditions. But, that's just me.
So, does the Ukrainian dialect differ only in the pronunciation and slightly in vocabulary? Or, do certain grammatical aspects differ, and other things, too? I'd expect those first two to differ, certainly. I strongly suggest that you one day learn Yiddish, the dialect in particular. It's a shame your father didn't stay fluent and raise you with it, but you should try to learn it nonetheless.
Please, correct my errors. S'il vous plaît, corrigez mes erreurs.
C2: [flag=]en[/flag] B1:
Focusing on: [flag=]fr[/flag] (A2), [flag=]got[/flag]