Thai (ไทย)

Unknown
Posts:2212
Joined:2010-12-23, 22:06
Country:CACanada (Canada)
เกม: คนถัดไป....

Postby Unknown » 2011-07-14, 17:49

Hello Thai students of UniLang, I'll be starting the 'person after me' game in Thai. The literal translation of คนถัดไป is "the next person", just so you'll know.


I obviously will go first:


คนถัดไปชอบผู้หญิงไทย.

Mei
Posts:63
Joined:2008-10-15, 4:00
Real Name:Nantiwa
Gender:female
Location:Bangkok
Country:THThailand (เทศไทย)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Mei » 2011-09-06, 16:23

แล้วหาคนถัดไปได้หรือยังคะ :lol:

jiback7
Posts:103
Joined:2011-06-03, 2:17
Real Name:Jack Chakerian
Gender:male
Location:Gig Harbor
Country:USUnited States (United States)

Verb Help!!!

Postby jiback7 » 2011-10-08, 21:02

สวัสดี

I've read that can is "ได" and will is "จะ"...

How do I say "want" "like" "should" and "must/have to/need" in Thai?

If possible, can you give example sentences of these? Thank you!

jiback7
Posts:103
Joined:2011-06-03, 2:17
Real Name:Jack Chakerian
Gender:male
Location:Gig Harbor
Country:USUnited States (United States)

what does ต้องการ mean?

Postby jiback7 » 2011-10-09, 16:36

I want to know how to say "want". Some say ต้องการ others say อยาก
:(
Also, how do you say "need'? Thank you

jiback7
Posts:103
Joined:2011-06-03, 2:17
Real Name:Jack Chakerian
Gender:male
Location:Gig Harbor
Country:USUnited States (United States)

Birthday card in thai

Postby jiback7 » 2011-10-13, 14:02

Hello! I know how to write "happy birthday", but how do I say something more like "It's nice to get to know you" or "have a nice year in America"?? Thanks!

jiback7
Posts:103
Joined:2011-06-03, 2:17
Real Name:Jack Chakerian
Gender:male
Location:Gig Harbor
Country:USUnited States (United States)

Classifiers

Postby jiback7 » 2011-10-15, 15:46

There are so many lists online of hundreds of classifiers...
What are 5-7 basic need-to-know classifiers? Is there a general, or most frequent classifier?
I only want to know basics like people, animals, books.
Thanks!

jiback7
Posts:103
Joined:2011-06-03, 2:17
Real Name:Jack Chakerian
Gender:male
Location:Gig Harbor
Country:USUnited States (United States)

PAST TENSE

Postby jiback7 » 2011-10-21, 23:54

Hello! How do you form the past tense in thai without using a time-word in the sentence?

EXAMPLE:

He went to the store.
She danced very well.
We ate and drank together.

Thank you!

Unknown
Posts:2212
Joined:2010-12-23, 22:06
Country:CACanada (Canada)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Unknown » 2011-10-23, 19:44

Mei wrote:แล้วหาคนถัดไปได้หรือยังคะ :lol:


มันเป็นเกมที่ คุณจำเป็นต้องมีเพื่อตอบสนองต่อคำสั่งของฉันแล้วพูดว่า"คนถัดไป"และจากนั้นให้ขึ้นประโยคอื่น

Mei
Posts:63
Joined:2008-10-15, 4:00
Real Name:Nantiwa
Gender:female
Location:Bangkok
Country:THThailand (เทศไทย)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Mei » 2011-10-24, 9:10

Cesare M. wrote:มันเป็นเกมที่ คุณจำเป็นต้องมีเพื่อตอบสนองต่อคำสั่งของฉันแล้วพูดว่า"คนถัดไป"และจากนั้นให้ขึ้นประโยคอื่น


ok :D คนถัดไปเริ่มงง

nan_helsinki
Posts:1
Joined:2011-11-01, 14:12
Real Name:thailanguagebook.com

New Thai online lesson website

Postby nan_helsinki » 2011-11-01, 14:14

Dear everybody,

My name is Nan. I am the Thai language instructor, the thai language book author and more....

I have the passion to promote Thai language to foreigners who would like to learn Thai. Therefore, I have just
recently started a new online Thai language website.
Please check at

http://www.thailanguagebook.com


I hope to get your comments and I will be continuing updated the lessons regulary.

Thank you very much
Nan

srroom
Posts:1
Joined:2011-10-26, 13:07
Real Name:lucian paun
Location:Galati
Country:RORomania (România)

Re: Thai TV & Thai Radio online

Postby srroom » 2011-11-01, 15:50

Hi,
I have tried listening to thai radios from several websites but as I don't speak the language it is almost impossible for me to manage. There is the google translate tool but I was wondering if there is a service where I could listen to thai radio and that has an English interface. Thanks for all your help.

Alexwijting
Posts:1
Joined:2011-11-03, 16:09
Real Name:Alexander Wijting
Gender:male
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Survey

Postby Alexwijting » 2011-11-07, 21:18

Hi,

I'm a dutch student doing a study on kinship terminology in Thai. I was wondering if anyone (with thai as native language) is willing to spend a few minutes on a questionnaire. If so, please pm me for details.

If not, do you have any suggestions on how to conduct an online survey with thai participants who do not have yet fully mastered English?

Any reply would be greatly appreciated!

User avatar
Vortarulo
Posts:563
Joined:2005-12-25, 12:41
Real Name:André Müller
Gender:male
Location:Leipzig
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: PAST TENSE

Postby Vortarulo » 2011-11-09, 1:09

You don't. Thai doesn't have tense.
[flag]de[/flag] ← native
[flag]eo[/flag] [flag]us[/flag] [flag]zh[/flag] ← fluent
[flag]nl[/flag] [flag]th[/flag] [flag]tlh[/flag] ← intermediate
[flag]fr[/flag] [flag]ddo[/flag] [flag]es[/flag] [flag]lo[/flag] ← conversational
...and also a little bit of [flag]la[/flag] [flag]zhc[/flag] [flag]pt[/flag] [flag]ru[/flag] [flag]tr[/flag] [flag]tpi[/flag] [flag]ja[/flag] [flag]bo[/flag] [flag]pl[/flag] [flag]id[/flag] and [flag]art-tkp[/flag]

User avatar
Vortarulo
Posts:563
Joined:2005-12-25, 12:41
Real Name:André Müller
Gender:male
Location:Leipzig
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: what does ต้องการ mean?

Postby Vortarulo » 2011-11-09, 1:11

That's correct. Both words (tongkan and yak) mean "want". I don't know the difference, but it seems minor. Maybe (just maybe) the first one is a little more formal.
[flag]de[/flag] ← native
[flag]eo[/flag] [flag]us[/flag] [flag]zh[/flag] ← fluent
[flag]nl[/flag] [flag]th[/flag] [flag]tlh[/flag] ← intermediate
[flag]fr[/flag] [flag]ddo[/flag] [flag]es[/flag] [flag]lo[/flag] ← conversational
...and also a little bit of [flag]la[/flag] [flag]zhc[/flag] [flag]pt[/flag] [flag]ru[/flag] [flag]tr[/flag] [flag]tpi[/flag] [flag]ja[/flag] [flag]bo[/flag] [flag]pl[/flag] [flag]id[/flag] and [flag]art-tkp[/flag]

Unknown
Posts:2212
Joined:2010-12-23, 22:06
Country:CACanada (Canada)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Unknown » 2011-11-17, 23:26

Mei wrote:ok :D คนถัดไปเริ่มงง


Ok... :D

คนถัดไปมีแฟน.

Mei
Posts:63
Joined:2008-10-15, 4:00
Real Name:Nantiwa
Gender:female
Location:Bangkok
Country:THThailand (เทศไทย)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Mei » 2011-11-18, 0:59

คนถัดไปโดนแย่งแฟน :x :D

Unknown
Posts:2212
Joined:2010-12-23, 22:06
Country:CACanada (Canada)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Unknown » 2011-11-18, 1:43

Mei wrote:คนถัดไปโดนแย่งแฟน :x :D


:D :D ไม่,คุณจำเป็นต้องตอบไปสิ่งที่ผมเขียนหลังจากที่ฉันเขียน"คนถัดไป...."และจากนั้นคุณเขียน"คนถัดไป...."และจากนั้นจะเกิดขึ้นกับสิ่งอื่น

ตัวอย่างเช่นในภาษาอังกฤษ:

User 1: The person after me smokes weed
User 2: No I do not smoke weed, in fact I don't even smoke at all. The person after me sleeps until 12 p.m
User 3 (or User 1): No I wake up very early. I don't like sleeping in. The person after me takes a shower everyday


ผมหวังว่ามันเป็นที่ชัดเจนตอนนี้.

Mei
Posts:63
Joined:2008-10-15, 4:00
Real Name:Nantiwa
Gender:female
Location:Bangkok
Country:THThailand (เทศไทย)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Mei » 2011-11-21, 0:36

คนถัดไปชอบหนีเที่ยว :D

Unknown
Posts:2212
Joined:2010-12-23, 22:06
Country:CACanada (Canada)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Unknown » 2011-11-21, 0:51

Mei wrote:คนถัดไปชอบหนีเที่ยว :D


:D ผมไม่ต้องการชอบหนีเที่ยว :D

คนถัดไปอาศัยอยู่ในพื้นที่ที่เงียบสงบ.

Mei
Posts:63
Joined:2008-10-15, 4:00
Real Name:Nantiwa
Gender:female
Location:Bangkok
Country:THThailand (เทศไทย)

Re: เกม: คนถัดไป....

Postby Mei » 2011-11-22, 3:11

คนถัดไปไม่ชอบคุยกับคนแปลกหน้า :D


Return to “South East Asian Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests