Thread do Maralol

Moderator:Luís

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)
Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-09-14, 14:06

Olá galera, tudo bom?

Hoje vou escrever sobre uma cidade que fica pertinho de onde moro fazer uma tradução (não tenho imaginação) , e também vou pedir pra vocês o significado de algumas palavras.
http://www.as.com/futbol/articulo/veo-r ... ftb_22/Tes

"Vejo que o Real Madrid tá com vontade de fazer uma coisa grande.

O gerente de relações instuticionais do Real Madrid, Emilio Butragueño, confia no que o time possa começar esta quarta feira com vítoria frente ao Dinamo de Zagreb, seus rivais na liga de campeões, competição na que aspiram fazer uma coisa.
"é um jogo muito importante pra a gente, começar se possível, com vítoria reforça no ponto de vista psicológico e daria pra a gente forças pra disputar os dois seguintes encontros que devem ser jogados na nossa casa, falou (outros modos de falar isso aqui?), em palavras apanhadas pela web do time.

Depois de cair na passada temporada nas semifinais, o desafia é agora arranjar a "Décima" e ele vê que o time tá muito a fim de fazer isso"



O que é "bora là" ?
At the end of the day (the idiom) como é que vocês falariam isso?
Pois é?
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-09-14, 14:29

Maralol wrote:Olá galera, tudo bom?
Beleza, e você?
Maralol wrote:
Hoje vou escrever sobre uma cidade que fica pertinho de onde moro fazer uma tradução (não tenho imaginação) , e também vou pedir pra vocês o significado de algumas palavras.
http://www.as.com/futbol/articulo/veo-r ... ftb_22/Tes
precisa de imaginação?
Maralol wrote:"Vejo que o Real Madrid tá com vontade de fazer uma coisa grande.

O gerente de relações instuticionais do Real Madrid, Emilio Butragueño, confia noque o time possa começar esta quarta feira com vitória frente ao Dinamo de Zagreb, seus rivais na liga de campeões, competição em que aspiram fazer uma coisa.
essa coisa ficou estranha, o que era?
Maralol wrote:"é um jogo muito importante pra a gente, começar se possível, com vitória reforça no ponto de vista psicológico e daria pra agente forças pra disputar os dois encontros seguintes que devem ser jogados na nossa casa, falou (outros modos de falar isso aqui?), em palavras apanhadas pela web obtidas no site do time.
"disse", "declarou", etc
Maralol wrote:Depois de cair na temporada passada nas semifinais, o desafio é agora arranjar a chegar até a "Décima" e ele vê que o time está muito a fim de fazer isso"

o "tá" é mais comum na língua oral
Maralol wrote:
O que é "bora là" ?
vamos embora para lá => vambora pra lá => bora lá=>let's move on
Maralol wrote:At the end of the day (the idiom) como é que vocês falariam isso?
No fim do dia? (se for literalmente) acho que seria "no fim das contas"
Maralol wrote:Pois é?
Uma expressão de confirmação, vou ver se tem explicação melhor na web, espera.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-09-14, 14:32

2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-09-14, 14:41

Muito obrigado, Osias, como sempre ! Você me ajuda muito

precisa de imaginação?

Sim, tem remédio ?
osias wrote:essa coisa ficou estranha, o que era?


El director de Relaciones Institucionales del Real Madrid, Emilio Butragueño, confía en que el equipo pueda empezar este miércoles con victoria ante el Dinamo de Zagreb su andadura en la Liga de Campeones, competición en la que aspiran a "poder hacer algo grande".
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-09-14, 14:59

Maralol wrote:Muito obrigado, Osias, como sempre ! Você me ajuda muito

precisa de imaginação?

Sim, tem remédio ?
Sei lá, nunca tive essa doença.

Mas tipo assim... basta você escrever sobre a tal cidade sem pensar muito. Exemplo: Vila Velha é uma cidade aqui perto, da mesma área metropolitana. Ela é famosa pelo Convento da Penha e pela fábrica de chocolates Garoto. Praticamente todo mundo que vem me visitar quer fazer uma visita à tal fábrica, mas eu não acho nada demais, é só um monte de esteiras carregando e embalando chocolate. A cidade também tem um trânsito horrível, blá, blá, blá, blá...

El director de Relaciones Institucionales del Real Madrid, Emilio Butragueño, confía en que el equipo pueda empezar este miércoles con victoria ante el Dinamo de Zagreb su andadura en la Liga de Campeones, competición en la que aspiran a "poder hacer algo grande".
"Fazer algo grande" tá bom pra mim! :)
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-09-19, 12:10

Oi gente, hoje tentei falar um pouquinho. Antes de clicar no link, acho melhor você baixar o som... http://vocaroo.com/?media=vvnCeHaQ2kTB9kKLa

Eis aqui o texto

Assimil wrote:- E aí cara! Como é que você foi de audição?
- Não sei. Acho que eu não vou ser selecionado.
-Qual foi o papel que vocês tiveram pra representar?
-Você não vai acreditar: Chapéuzinho vermelho!
O trecho do lobo vestido de vovózinha, deitado na cama e falando com a Chapéuzinho vermelho:
Porque esses olhos tão grandes ?
Pra te ver melhor... etcetera, etcetera,
até a hora que ele se levanta pra tentar comê-la
-Não deve ter sido mole, não.
-Eu queria muito ser selecionado.
Eles estão montando uma peça sobre a semana de Arte Moderna,
com uns trechos de obras de Mário de Andrade e Oswald de Andrade.
O cenário é super colorido, com reproduções de quadros de Cândido Portinari e Djanira.
E música e toda do Villas-Lobos.
-Relaxa, cara! Você não sabe come foi a audição dos outros atores.
Talvez você tenha ido super bem.

-Não sei, não. Só tinha gente de peso.
-Se por acaso você fizer parte do elenco, não vai esquecer de me dar uns ingressos!
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-09-19, 12:51

[pt-br] O site do arquivo está bugado. Vou tentar novamente mais tarde.
[pt-pt] O sítio do ficheiro não funciona a contento. Tentarei novamente em ocasião posterior.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

sergiolopes
Posts:1007
Joined:2006-08-11, 18:08
Gender:male
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: Thread do Maralol

Postby sergiolopes » 2011-09-19, 18:45

osias wrote:[pt-pt] O sítio do ficheiro não funciona a contento. Tentarei novamente em ocasião posterior.

:rotfl:
"Books permit us to voyage through time, to tap the wisdom of our ancestors."

Native speaker of Portuguese, who's fluent in English, intermediate in Spanish and has some passive knowledge of French. My passion is Greek, which I study along with Dutch. I dream of one day being fluent in Icelandic.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-09-19, 19:07

Comentário inicial: São duas pessoas diferentes, as vozes? Ai, que vergonha de não saber distinguir.

>- E aí cara! Como é que você foi de audição?
Acho que você comeu a palavra "você". Além disso falou audição meio rápido.

>- Não sei. Acho que eu não vou ser selecionado.
Soa ok pra mim.

>-Qual foi o papel que vocês tiveram pra representar?
A palavra 'tiveram' está soando como 'tiveu'.

>-Você não vai acreditar: Chapéuzinho vermelho!
Você fala "vermeio"

>O trecho do lobo vestido de vovózinha, deitado na cama e falando com a Chapéuzinho vermelho:
Eu acho estranho a palavra "cama", parece "cáma" mas está ok.

>Porque esses olhos tão grandes ?
>Pra te ver melhor... etcetera, etcetera,
"etcetera" está soando "cetéra"

O resto está bom, só achei as palavras abaixo "estranhas"

>O cenário é super colorido
"colorido" soou com sotaque gringo de forma que não sei explicar, talvez algo no erre

>E música e toda do Villas-Lobos.
E "Villas" idem.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-09-19, 19:20

osias wrote:Comentário inicial: São duas pessoas diferentes, as vozes? Ai, que vergonha de não saber distinguir.

Você quer que eu fale com dois vozes diferentes ? já é difícil imitar sotaque... :mrgreen:

osias wrote:Você fala "vermeio"

Então como seria ?

osias wrote:Eu acho estranho a palavra "cama", parece "cáma" mas está ok.

acha? Meu livro disse de falar assim...

osias wrote:"colorido" soou com sotaque gringo de forma que não sei explicar, talvez algo no erre


Acho que é por causa do "r" gringo... também o "super" é estranho, né ? mas sei là, reparei brasileiros falando de um jeito mais ou menos assim (o sotaque baianense talvez?)

osias wrote:E "Villas" idem.


é "vilas" ou "viyas" ?

Obrigadão Osias :D
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-09-19, 19:31

Você quer que eu fale com duas vozes diferentes ? já é difícil imitar sotaque... :mrgreen:


osias wrote:Você fala "vermeio"

Então como seria ?

Xiii. Não sei digitar o trocinho em alfabeto fonético, dá uma olhada na wp: http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_la ... pproximant

osias wrote:Eu acho estranho a palavra "cama", parece "cáma" mas está ok.

acha? Meu livro disse [b]para
falar assim...[/b]
Qual livro? "Assim" como? Ouça http://www.youtube.com/watch?v=P1wZI7EJwVQ todo mundo que conheci em todas as regiões do país fala a palavra "cama" desta forma, e se tem regiões onde há uma diferença sutil, não a ouço.

osias wrote:"colorido" soou com sotaque gringo de forma que não sei explicar, talvez algo no erre
Acho que é por causa do "r" gringo... também o "super" é estranho, né ? mas sei lá, reparei brasileiros falando de um jeito mais ou menos assim (o sotaque baiano talvez?)
Isso aí vamos ter que esperar outro unilanguer, um que entenda de fonética, vir nos explicar.

é "vilas" ou "viyas" ?

Vilas.

Obrigadão Osias :D

De nadão!

[Atenção! "Obrigadão" é um aumentativo informal altamente utilizado e já padrão da língua falada, porém "de nadão" é só uma piada que o maluco do Osias inventou agora e nunca viu en lugar nenhum antes, nem tem no google e nem tem graça.]
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-09-20, 17:06

osias wrote:Xiii. Não sei digitar o trocinho em alfabeto fonético, dá uma olhada na wp: http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_la ... pproximant


Ok, acho que compreendo mais ou menos o que é o som, mas se não erro isso já não existe na fala castelhana

osias wrote:Qual livro? "Assim" como? Ouça http://www.youtube.com/watch?v=P1wZI7EJwVQ todo mundo que conheci em todas as regiões do país fala a palavra "cama" desta forma, e se tem regiões onde há uma diferença sutil, não a ouço.

O livro Assimil, disse pra falar a primeira sílaba mais do que a segunda, então devo falar mais a segunda sílaba pra soar normal, né?

osias wrote:De nadão!

[Atenção! "Obrigadão" é um aumentativo informal altamente utilizado e já padrão da língua falada, porém "de nadão" é só uma piada que o maluco do Osias inventou agora e nunca viu en lugar nenhum antes, nem tem no google e nem tem graça.]


Eu adoto a sua reforma vocabulária da língua portuguesa Osias :mrgreen:
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-09-20, 17:25

Maralol wrote:
osias wrote:Xiii. Não sei digitar o trocinho em alfabeto fonético, dá uma olhada na wp: http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_la ... pproximant


Ok, acho que compreendo mais ou menos o que é o som, mas se não erro isso já não existe na fala castelhana

Acho que sim, em alguns lugares/países.


osias wrote:Qual livro? "Assim" como? Ouça http://www.youtube.com/watch?v=P1wZI7EJwVQ todo mundo que conheci em todas as regiões do país fala a palavra "cama" desta forma, e se tem regiões onde há uma diferença sutil, não a ouço.

O livro Assimil, disse pra falar a primeira sílaba mais do que a segunda, então devo falar mais a segunda sílaba pra soar normal, né?

Ahn, eu não estava falando de tonicidade da sílaba, mas da nasalização do "a" ou coisa parecida. Algo como "cãma". Você ouviu a música?
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-09-20, 17:28

Agora que você fala de nasalisação fica mais claro... obrigado :)
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-10-03, 18:31

Oi :)

blog wrote:Na Líbia, dois snipers que estavam escondidos num prédio mataram seis rebeldes, sem ter o que fazer, eles atiraram com canhões, artilharia anti aérea e quase derrubaram o prédio à bala!


O que é o "sem ter o que fazer" ?
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-10-03, 20:22

Nesse contexto, é "sem outra opção", "sem outra alternativa", "with nothing else to do", etc.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-10-04, 12:09

Ok, obrigado Osias :)
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-10-17, 17:35

O que é um mico?
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: Thread do Maralol

Postby Osias » 2011-10-17, 17:42

Um bicho desses: http://pt.wikipedia.org/wiki/Callitrichidae

ou uma gíria para uma situação humilhante pela qual alguém passe como "escorreguei no chão do shopping e paguei o maior mico"
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Marah
Posts:3015
Joined:2011-06-03, 17:01
Real Name:Jonathan
Gender:male
Country:FRFrance (France)

Re: Thread do Maralol

Postby Marah » 2011-10-17, 17:45

Ok, parcece que é a segunda opção :mrgreen:
Valeu!
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests