Following a dream

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator: Forum Administrators

User avatar
BezierCurve
Posts: 2626
Joined: 2008-03-07, 12:21

Re: Following a dream

Postby BezierCurve » 2011-06-15, 9:27

That's what I went for too.
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef

User avatar
Ser
Language Forum Moderator
Posts: 7627
Joined: 2008-08-14, 2:55
Real Name: Renato
Gender: male
Location: Vancouver, British Columbia
Country: CA Canada (Canada)

Re: Following a dream

Postby Ser » 2011-06-16, 4:42

loqu wrote:Old style: no flags and glossonyms in English. Original Spanish at the top.

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.

English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
I think "to leave" captures the meaning of irse much better than "to go there", at least here. "She left following a dream...". I have nothing else to contribute. :P

User avatar
loqu
Posts: 11835
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla [seˈβiʝa] (Andalucía), born in Cádiz [ˈkaði]

Re: Following a dream

Postby loqu » 2011-06-16, 5:29

But mmmm the important thing is not that she left, but that she's there now. Don't know if I'm making myself clear. :?
Pero mmmm lo importante no es que se fuera, sino que ahora está allí. No sé si me explico. :?
Dir la veritat sempre és revolucionari.

User avatar
Tenebrarum
Posts: 6616
Joined: 2006-06-22, 17:02
Real Name: Duy
Gender: male

Re: Following a dream

Postby Tenebrarum » 2011-06-16, 20:05

Mmm but "woke up before reaching it" means she's not there yet, but has turned back halfway through right? :?:
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
loqu
Posts: 11835
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla [seˈβiʝa] (Andalucía), born in Cádiz [ˈkaði]

Re: Following a dream

Postby loqu » 2011-06-16, 20:25

she's in the right place, but her dream disappeared before she could even achieve it.
Dir la veritat sempre és revolucionari.

User avatar
Tenebrarum
Posts: 6616
Joined: 2006-06-22, 17:02
Real Name: Duy
Gender: male

Re: Following a dream

Postby Tenebrarum » 2011-06-16, 20:36

Ah, so it's about reaching the dream, not the place. In that case...
------------------------------------------------------------------------

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguitando un sonno, però si destò prima di raggiungerlo. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
księżycowy
Posts: 13132
Joined: 2006-09-13, 23:51
Real Name: Paweł
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Following a dream

Postby księżycowy » 2011-06-17, 0:46

My attempt at Arapaho:
It was good verb practice if nothing else! :P
**********************************************************************************************************************

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguitando un sonno, però si destò prima di raggiungerlo. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

User avatar
Michael
Posts: 7122
Joined: 2009-07-21, 3:07
Real Name: Mike
Gender: male
Location: Oak Park, IL
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Following a dream

Postby Michael » 2011-07-02, 4:51

±it, +nap, +pt.

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
American English (en-us) Pizzonese (nap) N Italian (it) Mexican Spanish (es-mx) Brazilian Portuguese (pt-br) Albanian (sq) B1 Greek (el) Persian (fa) A2 Romanian (ro) Old English (en_old) Turkish (tr) Azerbaijani (az) A1
„Çdo njeri është peng i veprave të veta.‟
Every human being is hostage to their own deeds.

User avatar
Ashucky
Forum Administrator
Posts: 1734
Joined: 2010-11-09, 18:35
Real Name: Andrej
Gender: male
Location: Ljubljana
Country: SI Slovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Following a dream

Postby Ashucky » 2011-07-03, 11:06

+ Slovene

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

YngNghymru
Posts: 1537
Joined: 2009-05-21, 10:08
Location: Wrexham (Wrecsam)
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Following a dream

Postby YngNghymru » 2011-07-05, 22:07

Welsh

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
[flag]en[/flag] native| [flag]cy[/flag] mwy na chdi | [flag]fr[/flag] plus d'un petit peu| [flag]ar[/flag] ليتي استطعت

ég sef á sófanum!

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts: 6564
Joined: 2010-05-30, 0:06
Real Name: Matthew
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Following a dream

Postby Dormouse559 » 2011-07-06, 7:00

Putting French back with the Romance languages

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.[/quote]
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

Śrāmaṇera

Re: Following a dream

Postby Śrāmaṇera » 2011-07-11, 12:09

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese : 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts: 3955
Joined: 2011-10-10, 17:12
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Following a dream

Postby Multiturquoise » 2018-12-28, 14:04

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
بسی رنج بردم در این سال سی
عجم زنده کردم بدین پارسی

فردوسی

User avatar
Homine.Sardu
Posts: 290
Joined: 2017-10-15, 12:05

Re: Following a dream

Postby Homine.Sardu » 2018-12-29, 8:29

+ Sardinian

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

IpseDixit

Re: Following a dream

Postby IpseDixit » 2018-12-29, 15:11

Italian

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Linguaphile
Posts: 2266
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Following a dream

Postby Linguaphile » 2018-12-29, 17:18

+Estonian

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts: 3955
Joined: 2011-10-10, 17:12
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Following a dream

Postby Multiturquoise » 2018-12-31, 21:01

+Turkish

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Turkish: O, bir rüyanın peşinden gitmek için oraya gitti, ancak ona ulaşamadan uyandı.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
بسی رنج بردم در این سال سی
عجم زنده کردم بدین پارسی

فردوسی

laoshu
Posts: 243
Joined: 2011-12-21, 6:24
Real Name: Martinus R. Suryanto
Gender: male
Location: Surabaya
Country: ID Indonesia (Indonesia)

Re: Following a dream

Postby laoshu » 2019-05-22, 6:41

Adding Indonesian, Hindi

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Indonesian: Dia ke sana mengikuti sebuah mimpi, namun terbangun sebelum sampai ke sana.

Hindi: वह एक सपने का पीछा करते हुए उधर गई, लेकिन पहुँचने से पहले उठ गई।

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Turkish: O, bir rüyanın peşinden gitmek için oraya gitti, ancak ona ulaşamadan uyandı.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
Native: (id)
Speaks: (zh)(en-us)(hi)

User avatar
Mikey93
Posts: 352
Joined: 2011-01-23, 9:27
Real Name: Michael
Gender: male
Location: ת"א
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)

Re: Following a dream

Postby Mikey93 » 2019-06-02, 14:01

HEBREW, SLOVAK

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovak: Šla tam za svojim snom, ale prebudila sa skôr než ho docielila.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Hebrew:
היא הלכה שם בעיקבות החלום שלה, אך התעוררה לפני להגיע אליו.


Indonesian: Dia ke sana mengikuti sebuah mimpi, namun terbangun sebelum sampai ke sana.

Hindi: वह एक सपने का पीछा करते हुए उधर गई, लेकिन पहुँचने से पहले उठ गई।

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Turkish: O, bir rüyanın peşinden gitmek için oraya gitti, ancak ona ulaşamadan uyandı.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
Native: (sk) (cs)
Advanced: (en)
Intermediate:(fr) (he)
Beginner: (ar) (es)

Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts: 3955
Joined: 2011-10-10, 17:12
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Following a dream

Postby Multiturquoise » 2019-08-25, 15:14

Rearranging languages.
Also adding Irish

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Irish: Chuaigh sí ann chun aisling a leanúint, ach dhúisigh sí sular shroich sí í.
Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovak: Šla tam za svojim snom, ale prebudila sa skôr než ho docielila.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Hindi: वह एक सपने का पीछा करते हुए उधर गई, लेकिन पहुँचने से पहले उठ गई।

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Indonesian: Dia ke sana mengikuti sebuah mimpi, namun terbangun sebelum sampai ke sana.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic:
هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Hebrew:
היא הלכה שם בעיקבות החלום שלה, אך התעוררה לפני להגיע אליו.


Turkish: O, bir rüyanın peşinden gitmek için oraya gitti, ancak ona ulaşamadan uyandı.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.
بسی رنج بردم در این سال سی
عجم زنده کردم بدین پارسی

فردوسی


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest