Vendet e botës në gjuhën e tyre dhe scripta; me
emrat zyrtare, kryeqytetet, flamujt, stemat, ndarjet administrative,
himneve kombëtare, dhe përkthime të vendeve dhe të kapitaleve në shumë Gjuhë
Rikita wrote:I wrote some more sentences, trying to also use the nouns and more of the verbs. I am pretty sure they are all wrong, but just for fun I tried to play a little with the words, maybe I am lucky and one of them is right...
Kremtoj që të punon.
Fillojmë që ta punojmë.
Shkoj për të shikuar film.
Kremtojmë që (të) shkollë fillon.
Die Kanadische Botschaft fürchtet, dass Sie auf diese Weise das Spiel von Milosevic unbeliebt macht,..
The Canadian embassy fear, that hereby they make the game of Milosevic unpopular,..
Rikita wrote:1. Dua që ta bësh.
2. Dojmë që ta shikojmë.Duam qe ta shikojme , jo dojme
3. Dua që të kremtoj. Ti do që të punoj. Shkoj për ta filloj.( Shkoj per ta filluar dhe jo filloj )
(more sentences later, as I want to think of some when I am at home. But one question - is there some kind of accusative ending that I have to keep in mind if I want to combine the nouns with the verbs, or could I, for example, say "Leshoj televizion."?)
Cesare M. wrote:Mirëdita, të gjithë. Nuk e di, nëse eshte mirë shqiptare tim apo jo. Por, vetëm në rast se, në qoftë se kam bërë gabime, te lutem, saktë Shqiptare tim. Deri tani, mund ta kuptoj gjuhën më mirë se unë mund të komunikojnë në gjuhën. Gjithashtu, dua gjuhën dhe, qysh jo, do të doja të më rrjedhshëm. Faleminderit.
Good day, everyone. I don't know if my Albanian is good or not. But, just in case, if I makemistakes, please, correct my Albanian. So far, I can understand the language better than I can communicate in the language. Also, I love the language and, of course, would like to become fluent. Thank you.
Amadea Isabelle wrote: Hello Cesare. Im going to translate the thread in the correct form below
Mirëdita të gjithëve! Nuk jam i sigurtë nëse shqipja ime është e saktë apo jo. Por nëse bëj gabime, ju lutem ta korrigjoni shqipen time. Deri tani unë kuptoj më shumë sec mund të komunikoj. Gjithashtu më pëlqen gjuha shqipe dhe do të doja ta flas e shkruaj rrjedhshëm. Faleminderit:)
Cesare M. wrote:
I have a lot of Albanian friends, and each of them can speak Italian as a second language. So, I just want to know, is Italian the second official language of Albania?
księżycowy wrote:Cesare M. wrote:
I have a lot of Albanian friends, and each of them can speak Italian as a second language. So, I just want to know, is Italian the second official language of Albania?
No, the only official language of Albania is Albanian as far as I'm aware.
Your friends are probably Arbëresh Albanians.
EDIT: Actually after looking on Wikipedia for a little bit, I guess Albanians (from Albania) are also quite fluent in Italian. But, not it's still not an official language of Albania.
Cesare M. wrote:
Thanks, although I was expected to be answered by an Albanian to correct my Albanian mistakes [...]
księżycowy wrote:I knew you were looking for Albanian corrects, but just because I answered the question doesn't mean someone can't correct your Albanian.
Plus, if I know the answer to a question, I like to help out.
Users browsing this forum: No registered users and 11 guests