Video's In Hindi/Urdu

Moderator:vijayjohn

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)
Video's In Hindi/Urdu

Postby Meera » 2010-06-01, 0:40

This topic is to post videos in Hindi and Urdu. They can be funny, from tv shows and can help with learning lanaguge :)
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Meera » 2010-06-01, 0:46

अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Meera » 2010-06-01, 0:47

My favorite scene from a movie everr!!
http://www.youtube.com/watch?v=R3ndDmWqfLo
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Meera » 2010-06-09, 18:44

This is my new favorite soap :P Its called Yahaan main ghar ghar kheli
http://www.youtube.com/watch?v=_UnzfABqpCI

http://www.youtube.com/watch?v=XUm71yAG ... re=related

Random Video of Rani, Preity and Shahrukh
http://www.youtube.com/watch?v=ht-jCxbr ... re=related

preity forgets hindi lol
http://www.youtube.com/watch?v=TMIHf4dm ... re=related :mrgreen:
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
bluejay390
Posts:332
Joined:2007-09-16, 20:18
Real Name:Lisa
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby bluejay390 » 2010-07-13, 18:17

I was watching random videos from Zoom's youtube page and there are a lot of haters in the comments. XD

http://www.youtube.com/watch?v=KM3ESFXgQko
" even a plastic bag is not as plastic as aish. " I'm not hating on her but, that comment made me laugh. :p

http://www.youtube.com/watch?v=RWUIaKZ0zjI

http://www.youtube.com/watch?v=ntkoPm1mYmU

http://www.youtube.com/watch?v=U_Kwm2lhlt4
Image

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Meera » 2010-07-13, 19:19

oh yes and tons of haters on bollywood forums too. Most of the haters arent even Indian :P People use "trashwarya" for aishu, "trani" to rani and "Abhi-shit" and so on. Its horrible lol
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
Shad
Posts:1759
Joined:2006-08-31, 8:52
Gender:male
Country:ARArgentina (Argentina)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Shad » 2010-09-21, 20:03

An American polyglot speaking Urdu:

http://www.youtube.com/watch?v=XrfvUXHeVso

How's his accent? Is Urdu supposed to have these Arabic sounds? :hmm:

User avatar
Nazīr
Posts:703
Joined:2010-08-20, 5:58
Gender:male
Location:Chicagoland
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Nazīr » 2010-09-22, 4:29

Iorque wrote:An American polyglot speaking Urdu:

http://www.youtube.com/watch?v=XrfvUXHeVso

How's his accent?

In short, it's atrocious.

Specific criticisms can be found in the comments section. However, I can understand him fully and his grasp of the language exceeds that of many Pakistani-Americans I know. I'm sure with practice and exposure to native speakers his Urdu can improve dramatically.

Iorque wrote:Is Urdu supposed to have these Arabic sounds?

No, it's not. Urdu has many Arabic loanwords, but those troublesome emphatic and guttural consonants lose their distinct sounds in spoken Urdu. You probably have noticed this in your study of Persian, which has even more Arabic loanwords.

Here is another American polyglot with a very good accent. His Urdu is simply incredible and better than that of most native speakers, myself included :oops:

http://www.youtube.com/watch?v=zOEKkKClQH0
ख़ुसरो दरिया प्रेम का उल्टा वा धार । जो उतरा सो डूब गया जो डूबा सो पार | अमीर ख़ुसरौ दहलवी
O Khusro, the river of love runs in strange directions. |
The one who enters it drowns, and the one who drowns, gets across. |
Amīr Khusro of Dehlī (1253–1325 CE)

User avatar
Shad
Posts:1759
Joined:2006-08-31, 8:52
Gender:male
Country:ARArgentina (Argentina)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Shad » 2010-09-22, 6:26

Velayati wrote:
Iorque wrote:An American polyglot speaking Urdu:

http://www.youtube.com/watch?v=XrfvUXHeVso

How's his accent?

In short, it's atrocious.

That's what i thought :whistle:

Velayati wrote:Here is another American polyglot with a very good accent. His Urdu is simply incredible and better than that of most native speakers, myself included :oops:

http://www.youtube.com/watch?v=zOEKkKClQH0

Is that how Urdu sounds!? :<3: Do Hindi and Urdu have different accents? I really like this, but it doesn't sound like the Hindi I've heard. Well, not that I've heard that much Hindi anyway...Just asking.

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Meera » 2010-09-24, 3:39

Well it depends what Hindi your going for, in more Urdu-ish Hindi it can sound like that. But this man is using many Persian and Arabic words.
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
Shad
Posts:1759
Joined:2006-08-31, 8:52
Gender:male
Country:ARArgentina (Argentina)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Shad » 2010-09-25, 7:21

I want to get to a conversational level in both Hindi and Urdu, but I heard that they're basically the same at that level. Is the man talking fancy? Don't they use the Arabic and Persian vocabulary in the colloquial speech?
Last edited by Shad on 2010-09-25, 16:41, edited 1 time in total.

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby kalemiye » 2010-09-25, 14:50

Velayati wrote:
Iorque wrote:An American polyglot speaking Urdu:

http://www.youtube.com/watch?v=XrfvUXHeVso

How's his accent?

In short, it's atrocious.

Specific criticisms can be found in the comments section. However, I can understand him fully and his grasp of the language exceeds that of many Pakistani-Americans I know. I'm sure with practice and exposure to native speakers his Urdu can improve dramatically.


He's a member of this forum! :lol:

Iorque wrote:Is Urdu supposed to have these Arabic sounds?

No, it's not. Urdu has many Arabic loanwords, but those troublesome emphatic and guttural consonants lose their distinct sounds in spoken Urdu. You probably have noticed this in your study of Persian, which has even more Arabic loanwords.

Here is another American polyglot with a very good accent. His Urdu is simply incredible and better than that of most native speakers, myself included :oops:

http://www.youtube.com/watch?v=zOEKkKClQH0


Wow!!!
Not available

User avatar
Nazīr
Posts:703
Joined:2010-08-20, 5:58
Gender:male
Location:Chicagoland
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Nazīr » 2010-09-26, 5:34

Shadad wrote:Is that how Urdu sounds!? :<3: Do Hindi and Urdu have different accents? I really like this, but it doesn't sound like the Hindi I've heard. Well, not that I've heard that much Hindi anyway...Just asking.

What's being spoken here is Standard Urdu. In other words, it is the formal Urdu of newspapers, news broadcasts, government documents, textbooks, etc. Therefore it sounds very different not only from Standard Hindi, but also colloquial Urdu/Hindi.

Standard Hindi and Standard Urdu sound different because they draw from different sources for their literary conventions and academic/technical vocabulary. Hindi relies on Sanskrit, and Urdu on Persian. The difference is so vast that speakers of one language would not be able to understand the news broadcasts of the other.

This is just my opinion, but I feel Standard Hindi sounds coarse and unpleasant in comparison to Standard Urdu. Because of Sanskritic influence, Hindi has more of those harsh retroflex sounds than Urdu, which has inherited the softness and elegance of Persian :wink:

I believe this is why Urdu poetry is so much more popular than Hindi poetry in the Indian subcontinent. The most acclaimed lyricists in Bollywood are Urdu poets. Gulzar and Javed Akhtar, the two biggest names, write primarily in Urdu.

Meera wrote:Well it depends what Hindi your going for, in more Urdu-ish Hindi it can sound like that. But this man is using many Persian and Arabic words.

I have a problem with your terminology as it might be confusing. Urdu isn't a dialect of Hindi; it is distinct from Hindi. If you are referring to both languages as one, the correct term to use would be Hindustani, not Hindi.

Also, just because a word is of Perso-Arabic origin, don't think that it's not an Urdu word. When Urdu speakers use those words, they usually are unaware of the origin because they are just as much a part of Urdu as they are of Persian and Arabic.

Many times the same word has a different meaning in Urdu than it does in the original language. In some instances, Urdu has even retained use of a particular word even though it is no longer used in modern Persian/Arabic.

Shadad wrote:I want to get to a conversational level in both Hindi and Urdu, but I heard that they're basically the same at that level.

Correct. At the conversational level, Hindi and Urdu are basically the same. A Hindi speaker and an Urdu speaker should have no trouble communicating with each other.

Shadad wrote:Is the man talking fancy?

Yes, both he and the reporter are speaking in Standard (formal) Urdu.

In the video, John Hanson makes it clear that when he speaks Urdu, he does not use any English words, even though it is the norm now for Urdu speakers to do so.

These days colloquial Urdu has absorbed so much English vocabulary, that in order to speak pure Urdu (without any English) one would have to use Urdu words (often of Persian/Arabic origin) that are becoming less common in everyday speech. For example, to describe something as unique, Pakistanis are more likely to say the English word instead of munfarid « منفرد »

It's not that the word is particularly formal. What's happened is that the increasing popularity of English has contributed to the decline of certain Urdu vocab. Therefore when those Urdu words are used, people immediately assume the speaker is speaking formally. Pure Urdu is rarely spoken at the conversational level and you will certainly impress people if you can.

Shadad wrote:Don't they use the Arabic and Persian vocabulary in the colloquial speech?

Yes, of course they do! Just because a word is of Persio-Arabic origin, don't assume that it's not regularly used. Most Perso-Arabic words that are in colloquial Urdu are also part of colloquial Hindi. Here are just a few examples:

bas « بس » enough (adv.)
dil/del « دل » heart
kaafi « کافی » enough (adj.)
khuda/khoda « خدا » God (Muslim)
naam « نام » name
naan « نان » bread
namaaz « نماز » prayer (Muslim)
sabzi « سبزی » vegetable
shalvar « شلوار » pants
sharm « شرم » shame
sitara/setareh « ستاره » star
waqt « وقت » time

kalemiye wrote:He's a member of this forum! :lol:

No way! He should visit the Hindi/Urdu forum more often. I'd be glad to help him with his accent :)

kalemiye wrote:
Velayati wrote:Here is another American polyglot with a very good accent. His Urdu is simply incredible and better than that of most native speakers, myself included :oops:

http://www.youtube.com/watch?v=zOEKkKClQH0


Wow!!!

I know, isn't he amazing? If this is he how he speaks Urdu, imagine what level he's reached with his other languages (he speaks more than 15!).
Last edited by Nazīr on 2010-09-26, 5:39, edited 1 time in total.
ख़ुसरो दरिया प्रेम का उल्टा वा धार । जो उतरा सो डूब गया जो डूबा सो पार | अमीर ख़ुसरौ दहलवी
O Khusro, the river of love runs in strange directions. |
The one who enters it drowns, and the one who drowns, gets across. |
Amīr Khusro of Dehlī (1253–1325 CE)

User avatar
Nazīr
Posts:703
Joined:2010-08-20, 5:58
Gender:male
Location:Chicagoland
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Nazīr » 2010-09-26, 5:38

Shadad, if I've confused you with my previous post, I recommend you read the following article to get a better understanding about the relationship between Hindi and Urdu.

http://en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_language
ख़ुसरो दरिया प्रेम का उल्टा वा धार । जो उतरा सो डूब गया जो डूबा सो पार | अमीर ख़ुसरौ दहलवी
O Khusro, the river of love runs in strange directions. |
The one who enters it drowns, and the one who drowns, gets across. |
Amīr Khusro of Dehlī (1253–1325 CE)

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Meera » 2010-09-27, 0:07

Thanks sooo much for explaining! If I wanted to learn Modern Standard Urdu at the same time with Hindi, will it be very difficult? I have Teach Yourself Urdu and Im thinking of starting it but I dont if Its a good idea while I do Hindi. Also is there any need for urdu translators or other jobs?
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
Nazīr
Posts:703
Joined:2010-08-20, 5:58
Gender:male
Location:Chicagoland
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Nazīr » 2010-09-28, 7:34

Meera wrote:Thanks sooo much for explaining!

You're most welcome, Meera :)

Meera wrote:If I wanted to learn Modern Standard Urdu at the same time with Hindi, will it be very difficult? I have Teach Yourself Urdu and Im thinking of starting it but I dont if Its a good idea while I do Hindi.

Hindi and Urdu are so close in terms of grammar and colloquial vocab that you might end up confusing the advanced/formal vocabulary of the two languages.

On the other hand, your background in Persian and Arabic should make it easier to tell whether a word is used in Standard Urdu and not Standard Hindi.

The fact that Urdu and Hindi are written in two very different scripts should also make it easier. By this I mean that if you learn to write an exclusively Urdu word in Nasta'liq, you will not get this particular word mixed up in your Hindi because you never learned/used it in Devanagari. Vice-versa is true for exclusively Hindi words you learn to write only in Devanagari and never in Nasta'liq.

Based on your experience and ability to handle multiple languages, I say you should try it.

Meera wrote:Also is there any need for urdu translators or other jobs?

Yes, I do believe there is strong demand for Urdu translators/interpreters but it is mainly in the defense industry. I also know that being proficient in English, Pashto, and Urdu will open up several opportunities if you choose to work for an humanitarian agency/NGO in Pakistan, such as USAID or the UN. I would love to learn Pashto myself to help IDPs and the residents of Afghan refugee camps in Pakistan.

Something else to consider is how widespread English is in India/Pakistan, much more so than in Afghanistan, Iran and the Arab world. You will have a lot of competition to face from native speakers who have also been learning English since childhood.

Here are some articles I found that (briefly) mention the need for Urdu translators.
http://www.boston.com/news/globe/magazi ... achusetts/
http://www.boston.com/jobs/news/jobdoc/ ... two_c.html
http://www.chicagoreader.com/chicago/wh ... oid=913432
http://news.medill.northwestern.edu/was ... ?id=125529
http://www.voanews.com/english/news/usa ... 71449.html

Please keep us posted on whatever you decide :)
ख़ुसरो दरिया प्रेम का उल्टा वा धार । जो उतरा सो डूब गया जो डूबा सो पार | अमीर ख़ुसरौ दहलवी
O Khusro, the river of love runs in strange directions. |
The one who enters it drowns, and the one who drowns, gets across. |
Amīr Khusro of Dehlī (1253–1325 CE)

User avatar
TeneReef
Posts:3074
Joined:2010-04-17, 23:22
Gender:male
Location:Kampor
Country:HRCroatia (Hrvatska)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby TeneReef » 2010-09-29, 1:21

Velayati wrote:
This is just my opinion, but I feel Standard Hindi sounds coarse and unpleasant in comparison to Standard Urdu. Because of Sanskritic influence, Hindi has more of those harsh retroflex sounds than Urdu, which has inherited the softness and elegance of Persian :wink:


Beauty is in the eye of the beholder. To me retroflex sounds don't sound harsh at all.
For example, compare retroflex R of American English to the alveolar R of Scottish English.
Scottish R sounds much harsher, in my opinion, because it's not retroflex. :)

Abundance of retroflex sounds can make a language sound distinctively South Asian,
Malayalam and Tamil have even more retroflex sounds and sound even more exotic (South Asian) than Hindi. :yep:
विकृतिः एवम्‌ प्रकृति
learning in 2019: (no-nn)

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Meera » 2010-09-29, 2:57

Thanks for the Info. Also I know you dont know Panjabi but would Panjabi be confusing learned with or after Hindi/Urdu?



and Teenreef I agree with you! I love retroflexes!! :D
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
Nazīr
Posts:703
Joined:2010-08-20, 5:58
Gender:male
Location:Chicagoland
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Nazīr » 2010-10-02, 19:03

TeneReef wrote:Beauty is in the eye of the beholder. To me retroflex sounds don't sound harsh at all.
For example, compare retroflex R of American English to the alveolar R of Scottish English.
Scottish R sounds much harsher, in my opinion, because it's not retroflex. :)

Abundance of retroflex sounds can make a language sound distinctively South Asian,
Malayalam and Tamil have even more retroflex sounds and sound even more exotic (South Asian) than Hindi. :yep:

You raise a valid point, TeneReef.

I certainly didn't mean to offend anyone by stating my opinion. I was specifically referring to Standard Hindi, the heavily Sanskritized Hindi rarely spoken by the common man. The colloquial Hindi that is spoken in homes, bazaars and in the films we both love, holds a dear place in my heart because it is the same as Urdu.

I also think the perceived harshness of a language depends on the context in which it is heard. Punjabi sounds very unpleasant to me when expressing certain humor, insults, and street slang. But I love the Punjabi of spiritual poetry and romantic music.

As an example, here is a Punjabi song from a Pakistani film, performed by two Indian singers. It's absolutely beautiful :<3:
http://www.youtube.com/watch?v=CF0XwmYmDl8
ख़ुसरो दरिया प्रेम का उल्टा वा धार । जो उतरा सो डूब गया जो डूबा सो पार | अमीर ख़ुसरौ दहलवी
O Khusro, the river of love runs in strange directions. |
The one who enters it drowns, and the one who drowns, gets across. |
Amīr Khusro of Dehlī (1253–1325 CE)

User avatar
Nazīr
Posts:703
Joined:2010-08-20, 5:58
Gender:male
Location:Chicagoland
Country:USUnited States (United States)

Re: Video's In Hindi/Urdu

Postby Nazīr » 2010-10-02, 20:29

Meera wrote:Thanks for the Info. Also I know you dont know Panjabi

Meera, I think there's been a misunderstanding. I never said that I don't know Punjabi. I mentioned that I often struggle to speak Punjabi because I end up using Urdu words in place of their Punjabi equivalents. I have very little exposure to Punjabi media, which is how I learn most of my Urdu vocabulary. In comparison, my grammar is much better.

I hear Punjabi on a daily basis at home as both of my parents are native speakers and they speak to me in Punjabi. My grandparents, aunts, and uncles speak Punjabi amongst themselves. When I go to Pakistan, I spend months at a time in Rawalpindi, which is a very Punjabi city in northern Pakistan.

Even the Urdu my family and I speak has a distinct Punjabi flavor. To many true native speakers of Urdu, our Punjabified Urdu would be unrecognizable. I remember one time a friend asked me the Urdu word for knee. Without hesitating I replied, goDa « گوڈا ». Another friend quickly informed me that I had used the Punjabi word, when in Urdu it is ghuTna « گھٹنا ».

My Punjabi comprehension/listening skills are at an intermediate/advanced level. My speaking skills are definitely beyond those of a beginner. Because I have not studied either Punjabi script and have very little experience reading or writing, I have given myself only one star. Perhaps 2 or 3 stars would more accurately reflect my ability :shy:

When I hear Punjabi, my mind doesn't interpret it as a foreign language. It is a language I have been hearing since birth so it is just as familiar to my ears as Urdu. My native language probably isn't Urdu alone, but more or less both languages.

Meera wrote:would Panjabi be confusing learned with or after Hindi/Urdu?

I think learning Punjabi at the same as Hindi/Urdu might be a challenge for some people because although they are different, they are not different enough. If you are comfortable with your Hindi and have already reached an advanced level, studying Punjabi should not be problematic for you.

Perhaps I'm not the best person to ask since my primary method of learning these languages (constant exposure since childhood) is not the same as how you will be learning them. In this regard, Rémy LeBeau would be a better person to ask since he has studied all three to an advanced level.

I hope this helps and please let me know if I can clarify anything for you :)
ख़ुसरो दरिया प्रेम का उल्टा वा धार । जो उतरा सो डूब गया जो डूबा सो पार | अमीर ख़ुसरौ दहलवी
O Khusro, the river of love runs in strange directions. |
The one who enters it drowns, and the one who drowns, gets across. |
Amīr Khusro of Dehlī (1253–1325 CE)


Return to “Hindi/Urdu (हिन्दी/اُردو)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests

cron