Moderator:Johanna
globetrottersara wrote:Hej alla,
Jag är ny här. Jag har börjat studera denna vecka*. Jag använder en ordbok för att skriva. Jag ber om ursäkt för mitt mina misstag.
Tack Dingbats och Johanna för det välkomnande och förslag välkomnandet och förslagen. Jag ska försöka att presentera mig själv nu. Var vänlig, förbarma dig*;)
Jag är italienska och jag arbetar som veterinär och forskare i Storbritannien. Jag flyttade till England förra året. Jag gillar att läsa, skriva och (se på) filmer. Jag gillar också att rita, men jag har inte mycket tid.
Jag har nyligen beslutat att lära sig mig svenska. Jag försöker läsa och jag tycker att denna webbplats är användbar http://8sidor.lattlast.se/?page=42 jag kan lyssna och följa texten.
Jag försöker också lyssna på Radio P1, men jag förstår fortfarande inte mycket. Jag förstår några ord ...
Tack för att du hjälper mig!
Dingbats wrote:- "Denna vecka" (och liknande användningar av denna/detta/dessa) låter ganska formellt och jag tror inte att någon säger så till vardags. I den svenskan man hör på tv och läser i tidningar, som är mest påverkad av de dialekter som talas i Mälardalen, är "den här veckan" vanligast (och motsvarande det här/de här). I södra Sverige säger man istället ofta "denna veckan".
Johanna wrote:Jag ska tillägga att man skriver antingen det "denna vecka" eller "den här veckan", aldrig "denna veckan".
*muttrar något om diskriminering mot oss i den här delen av landet*
globetrottersara wrote:Tack för korrigeringarna!
"För det välkomnande och förslag" innebär att du föreslog mig att öppna en ny tråd som den här
Jag började titta på svenska filmer, för 2 månader sedan. Jag behöver alltid engelsk textning. Nu vill jag studera på allvar. Jag kan inte skriva utan lexikon. Jag talar aldrig svenska. Jag läste bara har bara läst
Jag använde "förbarma dig" med flit, hehe ...
Dingbats wrote:Film är ett jättebra sätt att lära sig, men det tar tid. Att konversera via chatt eller genom att prata är nog det effektivaste, eftersom man inte har lika mycket tid på sig att tänka efter och lär sig uttrycka sig snabbare.
globetrottersara wrote:Du är mycket rätt! Jag är fortfarande långsamt. Jag måste tänka. Chatten är snabb ... Jag känner mig förlorade borta.
Johanna sover i chatten väntar på mina svar
Dingbats wrote:Johanna sover i chatten väntar på mina svar
Dingbats wrote:globetrottersara wrote: Johanna sover i chatten väntar på mina svar
Vad du menar med din sista mening förstår jag inte riktigt.
globetrottersara wrote:Sanna Sant Också... jag behöver (Och) dessutom behöver jag mer större ordförråd.
Vi var på skype och jag var långsam. Johanna måste ha sovit (?) för att hon var tvungen att vänta --jag skriver långsamt--
globetrottersara wrote:Kanske är det tur!!! Syntaxen liknar engelska. Verb kan vara lätt för mig. Ibland liknar det italienska, ibland liknar det engelska. Preteritum liknar italienska...
Men jag talar pratar inte! Och jag kan aldrig skriva utan ordbok och grammatik
globetrottersara wrote:Vet du mycket bra böcker?
Chekhov wrote:I don't know about naive worldviews, but Jurgen Wullenwhatever pisses me off to no end because of his extreme pessimism and cynicism. You'd think the world was going to end imminently when talking to that guy.
Jurgen Wullenwever wrote:globetrottersara wrote:Vet du mycket bra böcker?
Den svenska meningen skulle lyda:
"Känner du till många bra böcker?"
globetrottersara wrote:Jag tror att jag tänkte "vet du bättre böcker?"
Chekhov wrote:I don't know about naive worldviews, but Jurgen Wullenwhatever pisses me off to no end because of his extreme pessimism and cynicism. You'd think the world was going to end imminently when talking to that guy.
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests