daily progress

Moderator:Mulder-21

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)
daily progress

Postby kman1 » 2010-02-28, 2:31

My Danish journal
Min dansk avis

2/26/2010

I got paid today and now I need to pay my bills.
jeg retfærdig gribte betalet i dag og nå jeg behøver betale mine billet.

User avatar
ILuvEire
Posts:10398
Joined:2007-12-08, 17:41
Gender:male
Location:Austin
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: daily progress

Postby ILuvEire » 2010-02-28, 4:32

kman1 wrote:My Danish journal
Min dansk avis dagbog

2/26/2010

I got paid today and now I need to pay my bills.
jeg retfærdig gribte har lige fået betalet i dag og nu jeg behøver må jeg betale mine billet regninger.

- avis means newspaper, "journal" would be dagbog 'day-book'
- retfærdig means just, in the sense of righteous, gribte means seized, so unless you wrenched the money from your bosses hands, use meaning 'get.'
- at have lige ___t means 'to have just ___ed'
- is the Norwegian word, nu is Danish.
- at behøve means 'to need' in the sense of needing an object. To need to do something is expressed with .
- When you rearrange the word order in a sentence, you can move the time element to the front, just remember to flip the subject and object. It's similar to German.
- billet means 'the ticket'. Regninger means 'bills.'
- Have you studied Norwegian? They form the possessive with the definite, Danish doesn't. So regninger, not regningerne.

Let me know if you have any other questions, I'll try to help any time you need it. :)
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-02-28, 8:09

2/27/2010

I woke up this morning and found out that a tsunami is heading my way. Scary!
jeg vækket den her morgen og høret jeg der en tsunami står kommer min vej. Skræmmende!

*thanks, eskander!
- at have lige ___t means 'to have just ___ed'

so, this is just a grammar pattern that I need to remember, right?
Last edited by kman1 on 2010-02-28, 8:20, edited 2 times in total.

eskandar
Language Forum Moderator
Posts:3093
Joined:2006-12-15, 8:27

Re: daily progress

Postby eskandar » 2010-02-28, 8:15

When one online dictionary fails you, try another one.
Please correct my mistakes in any language.

User avatar
ILuvEire
Posts:10398
Joined:2007-12-08, 17:41
Gender:male
Location:Austin
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: daily progress

Postby ILuvEire » 2010-02-28, 16:33

kman1 wrote:2/27/2010

I woke up this morning and found out that a tsunami is heading my way. Scary!
jeg vækketvågnede op den her morgen i morges og jeg hørette jeg der at en tsunami står kommer min vej. Skræmmende!

- Vække is technically correct, but vågne op is much more common.
- Generally, with time expressions, we use i, and this morning uses morges instead of morgen
- Only flip the subject and object when you move a time element or something to the front, when it's just another clause you can leave it alone.
- At means that when it's a relative pronoun.
- I'm not too sure about står kommer, so I'm just going to leave it alone.

- at have lige ___t means 'to have just ___ed'

so, this is just a grammar pattern that I need to remember, right?

Exactly. :)
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-03-04, 0:12

2/28/2010

Just like I thought, the tsunami that everyone was talking about turned out to be nothing.
Kun så jeg menede, det tsunami alle ståte og taler var ingenting.

3/1/2010

I am so tired today. I think it is because I work around propane and it is making my head ache a lot now.
Jeg er så træt nu. Jeg mener det forbi omkring propane gas og det laver min hoved smerter.

3/2/2010

I cleaned up my apartment for about 4 hours today.
Jeg renset min appartement forbi af fire time i dag.
- I'm not too sure about står kommer, so I'm just going to leave it alone.

Does anyone know 100% if this is correct or not??

User avatar
ILuvEire
Posts:10398
Joined:2007-12-08, 17:41
Gender:male
Location:Austin
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: daily progress

Postby ILuvEire » 2010-03-04, 3:37

Just like I thought, the tsunami that everyone was talking about turned out to be nothing.
Kun så jeg menede troede, det tsunamien, at alle ståte og taler talte om var ingenting.

- mene is just 'to mean,' Danish uses at tro, which means believe, to say "I think."
- The only time that Danish will use det is when you have an adjective before the noun. Also, the gender is common.
- What did you mean with ståte og taler?

I am so tired today. I think it is because I work around propane and it is making my head ache a lot now.
Jeg er så træt nu. Jeg mener tror, at det er forbi fordi jeg arbejder omkring propane gas og det laver gør mig ondt min hovedet smerter meget.

- Forbi might be a typo, but it's used to mean 'past,' like 'run past the store,' not 'because.'
- Lave is used to mean 'make'
- Gøre sig ondt means literally 'do me pain,' but it's an idiom for 'hurts me.'
- Danish, like many other European languages, doesn't use the possessive for your own body parts, just the definite.

I cleaned up my apartment for about 4 hours today.
Jeg renset op min appartement lejlighed forbi af for omkring fire timer i dag.

- What was that forbi for?

- I'm not too sure about står kommer, so I'm just going to leave it alone.

Does anyone know 100% if this is correct or not??

I asked a Danish friend, she was 100% sure that this is correct. Sorry for the confusion. :silly:
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-03-04, 13:10

3/3/2010

I am beginning to worry about my brother-in-law since I haven’t seen or heard anything from him in about four to five days.
Jeg står begynde at bekymre om min svoger fordi jeg har ikke hørete og sede ingenting fra ham fire og fem timer.

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-03-05, 14:38

3/4/2010

I need to figure out a way to not forget the grammar corrections that I have received while I continue to write my current journal entries.
Jeg må finde en vey at ikke glemme de grammatik correction jeg modtagete mens jeg fortsætter at skrive min aktuel dagbog __ ?
What is ‘entry’ in Danish? (Hvad er ‘entry’ i Dansk?)

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-03-06, 7:56

3/5/2010

My friend asked me to go swimming with sharks yesterday. I told him I don’t do things like that because things like that is crazy!
Min ven spørgede mig at gå svømmende med haje i går. Jeg fortællete ham at laver jeg ikke tinger som det fordi lavende tinger som det er gal.

User avatar
ILuvEire
Posts:10398
Joined:2007-12-08, 17:41
Gender:male
Location:Austin
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: daily progress

Postby ILuvEire » 2010-03-07, 6:17

kman1 wrote:3/4/2010

I need to figure out a way to not forget the grammar corrections that I have received while I continue to write my current journal entries.
Jeg må finde ud af en vej for at ikke glemme ikke de grammatike korrektioner, som jeg har modtagete mens jeg fortsætter at skrive mine aktuele posteringer/opslager på dagbogen?

- Make sure all your adjectives agree with their nouns.
- Danish doesn't really like to use complex noun constructions like "my new journal entries," it'd rather say "my new entries in the journal" or something.

kman1 wrote:My friend asked me to go swimming with sharks yesterday. I told him I don’t do things like that because things like that is crazy!
Min ven spurgte mig at svømmende med hajer i går. Jeg fortællete ham at laver jeg gør ikke tinger som det sådan fordi lavende at gøre sådanne tinger som det er gal skør.

I think these are pretty straightforward, except remember the difference between gøre and lave. Gøre means to do, in the general sense, lave is to do and to make all rolled up into one.
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-03-07, 21:01

3/6/2010

My hands stink when I cleaned my apartment earlier today because of the gloves I used.
Min hånder stinker da jeg renede min lejlighed tidlig i dag fordi handskeren brugete jeg.

User avatar
ILuvEire
Posts:10398
Joined:2007-12-08, 17:41
Gender:male
Location:Austin
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: daily progress

Postby ILuvEire » 2010-03-07, 21:08

kman1 wrote:3/6/2010

My hands stink when I cleaned my apartment earlier today because of the gloves I used.
Mine hænder stinker når jeg renset op min lejlighed tidligere i dag på grund af handskeren som jeg brugte jeg.
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-03-12, 5:28

3/7/2010

As long as I remember to think in each of the languages that I’m studying, I’ll be able to handle studying so many things at one time (at the same time) like I’m doing now.

Som lang som jeg husker at tænke i hver af sprogeren jeg sidder og studerer, jeg vil kunne at handle studerende så mange tinger ved en time som jeg ligger og gøre nu.

3/8/2010

I don’t know what I did to feel like this but I feel like I’m might throw up any minute now.

jeg ved ikke hvad jeg gørte at føle som den her men jeg føler som jeg skal kaste op nogle minut nu.

3/9/2010

According to my wife, since something happened to me and I’m sick again she said that I might not be able to use the computer for a while. What can I do? She’s the boss.

Ifølge min hustru, fordi nogen skede af mig og jeg var syg igen, hun sigede jeg kunner ikke at bruge computeren ‘for a while’. Hvad jeg kunner at gøre? Hun bossen.

3/10/2010

Like I wrote yesterday, I was sick all day yesterday but I’m beginning to feel better now.
Som jeg skrivede i går, jeg var syg alle dag i går men jeg står og starter at føle bedre nu.

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-03-12, 7:31

3/11/2010

I’m very happy that I have returned to good health today!

jeg er meget lykkelig jeg haver kommet tilbage til god sundhed i dag.

kman1
Posts:1028
Joined:2005-10-04, 0:16
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: daily progress

Postby kman1 » 2010-03-14, 5:48

3/12/2010

Based on what happened at work today, unfortunately I better make myself stop trusting people so easily.
Basede om hvad skete til arbejde, ’unfortunately’ jeg burder at gøre mig at stoppe ’trusting’ folk så nemt.
(Hvordan du siger ’unfortunately’ i Dansk?)

3/13/2010

Lying down while studying makes my elbow ache after a while.

Liggende mens studerende gører min albue smerte efter ‘a while’.
How do you say ‘a while’ in Danish? (Hvordan du siger ’a while’ i Dansk?)

User avatar
ILuvEire
Posts:10398
Joined:2007-12-08, 17:41
Gender:male
Location:Austin
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: daily progress

Postby ILuvEire » 2010-03-17, 6:46

kman1 wrote:
lange som jeg husker at tænke i hver af sprogene som jeg sidder og studerer, jeg vil kunne at klare mig at studerende så mange tinger ved en gang som jeg ligger og gøre nu.

jeg ved ikke hvad jeg gørte har lavte at gøre mig at føle som den her men jeg føler som jeg skal kaste op hvert øjeblik.

Ifølge min hustru, siden nogen skede af mig og jeg er sygt igen, hun sigede at jeg kan ikke at bruge computeren et stykke tid. Hvad kan jeg gøre? Hun er bossen.

begynder at føle bedre nu.


kman1 wrote:jeg er meget gladt atjeg har kommte tilbage til god sundhed i dag.


kman1 wrote:3/12/2010

Based on what happened at work today, unfortunately I better make myself stop trusting people so easily.
Baseret om hvad skete til arbejde, unheldigvis jeg burder at gøre mig at slette at betro folk så nemt.
(Hvordan du siger du ’unfortunately’ på dansk?)

Lying down while studying makes my elbow ache after a while.

At liggende mens at studerende gører min albuerne ondt efter et stykke tid.
[/quote]
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters


Return to “Danish (Dansk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests