Moderator:eskandar
linguanima wrote:I only know three universities in the world where Uyghur language courses are offered: University of Ankara, Indiana University and Harvard University.
Myeong wrote:linguanima wrote:I only know three universities in the world where Uyghur language courses are offered: University of Ankara, Indiana University and Harvard University.
So this is not even taught at all in any university in China...
peterlin wrote:How do you know? Linguanima only listed those places he's sure were offering Uyghur courses, I don't think his post was a survey of all the world's universities. But anyway, see this thread over at the Lonely Planet forum (basically a list of 3 unis in Xinjiang offering Uyghur instruction for foreigners).
Myeong wrote:peterlin wrote:How do you know? Linguanima only listed those places he's sure were offering Uyghur courses, I don't think his post was a survey of all the world's universities. But anyway, see this thread over at the Lonely Planet forum (basically a list of 3 unis in Xinjiang offering Uyghur instruction for foreigners).
I don't know, I assumed, since Linguanima seems to be quite knowledgeable about such matters and said "I only know three universities in the world", therefore also including China. From your link, it seems I assumed he knew more than he actually does.
Adargul
(Qeshqer kheliq nakhshisi)
[UYGHUR]
Atamgha neme dep yighlay, anamgha neme dep yighlay
Atning aldidin ashghan samandk sarghayip yighlay.
Lachin soqqan toshqaning janggalda uwas bar
Meningdek bir musapirning bu yurtta nemisi bar?
♥ ♥ ♥
Adargul
(Kashgar traditional song)
[ENGLISH]
What shall I cry to my father, what shall I cry to my mother
I cry like the yellowed straw left before your horse.
When the hawk goes hunting the rabbit has its lair in the desert
What does a wanderer like me have in this place?
linguanima wrote:Oh wow thank you so much zhiguli for your contributions!!! You must be a connoisseur of Turkic languages!! Please help me make this informal Uyghur subforum better!!
linguanima wrote:First of all, I propose that the principles of Latinising Uyghur should be 1. the transcription should be simple and aesthetically pleasing; and we should avoid digraphs as much as possible; 2. it should show its Turkic characteristics. So we should look to other Turkic languages which have succeeded in Latinising their writing systems for examples.
linguanima wrote:There is only one potential digraph left, ‘ng’, which is commonly used in many languages to represent the velar nasal stop.
...
zhiguli wrote:Wouldn't 'ŋ' be a better choice? It dovetails with both IPA and the Cyrillic ң.
zhiguli wrote:There's also the matter of i/ı, but since neither the Uyghurs nor the Uzbeks distinguish between them in writing there's no need for us to, either. I still find the rules for it a bit unclear.
linguanima wrote:zhiguli wrote:Wouldn't 'ŋ' be a better choice? It dovetails with both IPA and the Cyrillic ң.
Mmm it'll do, but don't you think it'll make it looks like some obscure, newly-discovered language that doesn't have a writing system yet and can only rely on IPA transcription? ŋ is too famous for being an IPA symbol.
linguanima wrote:So I think it's only a choice and the i -> ı change depends on many more things other than surrounding vowels - in suffix -iņ for example, no matter what the preceding vowel is, the i remains ı. And the word sizgə is almost always pronounced as 'sızgə' whereas 'siz' on its own sounds rather like 'sez'.
zhiguli wrote:From what I gather from my Uyghur (and Uzbek) textbooks 'i' gets reduced when it comes between/after voiceless consonants. I'll have to check this again, though.
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests