Since I already uploaded this for someone else I thought I'd post it here as well. If you've ever wondered what pop music sounds like in Abkhaz..some songs by Хибла Мукба:
mukba.rar (file will be deleted)Some clips from youtube:
Иҭынчроуп иахьаАҕбаI got these lyrics to one of the songs
from this Turkish diaspora site. Translation is mine, from the Turkish:
AH
Mother
Ахаҳә инахьылшьуеит лнапы...оо илашауеит,
Her hand caresses the gravestone, it shines
Ан игәаҟуа, иҭахаз лҧа ибжьы:
The grieving mother hears her fallen son's voice:
“Оо баангыл, сан блаҕырӡ аанқыл.
Stop, mother, stop your tears
Ҧхыӡла избоит, бгәаҟрақәа збоит.
In my soul I can see, I know you're grieving
Еиҭаҳәара (refrain):
Бымшәан! бымгәырҩан, иҭам ҳәа сыҧсы.
Don't be afraid, don't grieve as though I'm dead
Ихадоу дыр, сыҟоуп, избанзар; иҟоуп Аҧсны.
Know that it's not true, because I'm alive; Abkhazia lives.
Бхәыцуа бымтәан, бымгәырҩан, иҭам ҳәа сыҧсы
Don't sit lost in thought, don't grieve, as though I'm dead
Сыҟоуп саргьы наӡаӡа, избанзар; иҟоуп Аҧсны.
I too will live forever, because Abkhazia lives.
Ахаҳә хьшәашәа илзынхаз лгәыдылқлеит..оо илаҳауооит
The cold gravestone, the son's request embraces (?). She hears
Лҧа игәеисыбжь; еиҳа-еиҳа...иҕәҕәахоут.
Her son's heartbeat: eiha-eiha...She gets up.
“Оо баангыл, сан; блаҕырӡ аанқыл.
Oh, mother, stop, stop your tears
Ҧхыӡла избоит, бгәаҟрақәа збоит.
I can see in my soul, I know that you're hurting
(Еиҭаҳәара)
Бхәыцуа бымтәан, Бымгәырҩан, иҭам ҳәа сыҧсы.
Don't sit lost in thought, don't grieve as though I'm dead
Сыҟоуп сара наӡаӡа, избанзар; иҟоуп Аҧсынра.
I too will live forever, because Abkhazia lives.
(Еиҭаҳәара)
There's also a Turkish facebook group that posts Abkhazian songs (and sometimes lyrics):
АИМАДАРА
Адунеи ду иаларшәу, еицәыхароу.
Са сыҧхыӡ, аҿы еизааигәоу.
Ҳаицәажәара жәа минуҭк рыла ихыркәшан.
Са сыгха сыриашарц сылшом.
(Еиҭаҳәара)
Зны-зынла уҭел амаҵура,
аамҭала иаанкылоуп.
Зны ирцәоуп,
ма аимадара иаднакылартә аҭагылазаашьа амам,
уи аилкаашьа сымам.
Ихадоуп аҧсҭазаара знык иунаҭо.
Зегь иреиҕьу амш узгәаҭар.
Исызгәамҭеит, исыцәцеит, сыбжамҽамхеит.
Са сыҧхыӡгьы лабҿабамхеит.
(Еиҭаҳәара)
(Ажәада)
(Еиҭаҳәара)
And yes, even rap music has made it to Abkhazia:
http://www.youtube.com/watch?v=xsxwGe3XmNgSome more songs:
http://www.youtube.com/watch?v=Az6MzaldhE8http://www.youtube.com/watch?v=wodkzh3Bvr0In other news,
George Hewitt is writing a self-tutor for Abkhaz, hopefully it will be better than his Georgian learner's grammar.
The Era Abkhazia website has been posting clips from the opposition
Abaza TV, including the weekly Abkhaz-language program Амчыбжь агәеисыбжь (There are also a
few clips of it on youtube.) Some of the
newspapers in the media section also have articles in Abkhaz.