Amaqqut wrote:noir wrote:Thank you for this posting, it indeed is interesting.. but I'm not sure if it makes much sense to compare Ainu with Basque? There is a Japanese linguist called Suzuko Tamura (田村すず子) who is a specialist in both Ainu and Basque, but I doubt she made much progress in exploring their relationships. (At least nothing in her bibliography)
Yes, but i see some they said Ainu are really weak comparison with Basque and
Inuit comparison Basque too even Japanese/Korean
Inuit/Yupik and Aleut related Uralic-Altaic, but i noticed my native inuit is very closely Japanese, Ainu and Korean than Uralic-Altaic
I read the books Inuit originally from Japan in some 12 thousand years ago. and Ainu more resembled Inuit's throat singing than Mongolian/Tuvan
I saw your profile you native Korean? cool now you founded out Inuit comparison with Korean? i will show you other times but one thing if im right the word 'heavy snow' is Pokseoul' as Inuit 'Piqsiq' means 'heavy snow/blizzard'
eh?
Well, in all honesty I don't even believe in Ural-Altaic. I don't even think "Altaic" is tenable, and I find it hard to believe there is a genetic relationship between Ainu, Korean and Japanese. None, I see all three as language isolates.
The word Pokseol is "heavy snow" indeed, but this is a Sino-Korean loanword - 暴雪 bao4 xue3 in Mandarin.