Hi...,
I tried more than a year ago to ask for a translation without any success... I'd just like to ask is there any new member since who would like to help to translate an English poem into Sami...?
So far we managed to have translations in 70 languages and any new languages are always welcome...
You can read and in many cases listen these translations on the "The Owl and the Pussy-cat translation collection" website...:
http://www.bompa.orgSo here is my request...:
****************************
The Owl and the Pussy-cat
I
The Owl and the Pussy-cat went to sea
In a beautiful pea green boat,
They took some honey, and plenty of money,
Wrapped up in a five pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar,
'O lovely Pussy! O Pussy my love,
What a beautiful Pussy you are,
You are,
You are!
What a beautiful Pussy you are!'
II
Pussy said to the Owl, 'You elegant fowl!
How charmingly sweet you sing!
O let us be married! too long we have tarried:
But what shall we do for a ring?'
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the Bong-tree grows
And there in a wood a Piggy-wig stood
With a ring at the end of his nose,
His nose,
His nose,
With a ring at the end of his nose.
III
'Dear pig, are you willing to sell for one shilling
Your ring?' Said the Piggy, 'I will.'
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
The moon,
The moon,
They danced by the light of the moon.
******************************************
Thanks in advance for anyone who will help...
-=Pimpoapo=-