My goal for studying is to be able to talk to people on the street and to my friends. Please feel free to list any places where I can find and translate very colloquial Hungarian articles, essays, etc.
Code: Select all
Újabb 30 gyógyszerért kell többet fizetni júniustól
subsequent drugs must some to pay from June
2008. május 31. 19:10
May
MNO
Júniustól újabb 30 gyógyszer, köztük több népszerű vérnyomáscsökkentő, tápszerek, medication between a few popular 1 nutrients
savcsökkentők és antibiotikumok ára emelkedik jelentős mértékben. A drágulás a
2 and antibiotics prices to rise important extent 3
gyógyszer-gazdaságossági törvényben előírt folyamatos, negyedévente esedékes
4 in law prescribed continuous 5 mature?
támogatáscsökkentésnek köszönhető.
6 due to
“From June, 30 subsequent drugs must pay a little
From June, 30 subsequent drugs, prices among some popular blood pressure reducing (drugs), nutrients, acid reducing (drugs) and antibiotics are rising significantly. ___ economical medications, by law, are continuously prescribed, every quarter ___ due to support reduction.
többet – is the ‘-et’ here the accusative case?
köztük – what does ‘ük’ mean here? (is it the 3rd person personal suffix?)
1. vérnyomáscsökkentő – vérnyomás (blood pressure) & csökkentő (reducing) = blood pressure lowering
tápszerek – tápszer (nutrient) + -ek (a plural suffix)
2. savcsökkentők – sav (acid) + csökkentő (reducing/ this is the verb ‘csökkent’ ‘to reduce’ + ‘-ő’ ‘the present participle marker’) + ‘-k’ plural marker = acid reducing ___
ára – is ‘-a’ a plural marker here?
jelentős mértékben –does this mean ‘important extent’ [‘mértékben’ – mérték (extent) + ‘ben’ (in)]
3. drágulás – ‘ás’ is a plural suffix but what does ‘drágul’ mean?
4. gyógyszer-gazdaságossági – ‘gazdaság’ (economy) but what does ‘-ossági’ do to a word? I think the entire word means ‘economical medications’
5. negyedévente – ‘negyedév’ (quarter) + ‘-ente’ <- this is a plural suffix marker but carries the meaning of ‘every ___’ i.e. ‘nyar’ summer + ‘-anta’ = ‘nyaranta’ (every summer), right?
6. támogatáscsökkentésnek – ‘támogatás’ (support) + ‘csökkentés’ (reduction/ this is the verb ‘csökkent’ ‘to reduce’ + ‘-és’ ‘the verbal noun marker’) + ‘nek’ (dative case marker) = ‘for assistance reduction’ ?