ego wrote:Kyr wrote:ego wrote:Babelfish wrote:ego wrote:Babelfish wrote:[s]Κατ' ανώτατο όριο[/s]
Κατά κύριο λόγο αποκαλούμουν ομορφούλης
Εννοούσα "at most"... Νομίζω ότι άλλαξες την σημασία της πρότασής μου
Δε νομίζω ότι την άλλαξα. Μπορούσες επίσης να πεις "συνήθως"
Νομίζω ότι το νόημα αλλάζει όντως. Λέμε "
το πολύ (να) αποκαλούμουν ομορφούλης" σ' αυτή την περίπτωση
Is this what "at most" means? Sorry, my English is not great
Θα μπορούσα να απαντώ αυτή την ερώτηση, αν ήμουν σίγουρος τι σημαίνει "το πολύ" εδώ
Εννοούσα "I don't get called 'beautiful',
at most [~=if anything], I get called 'cute'
"
Aberine wrote:Το άτομο κάτω από μένα θέλει να ζει μόνος/μόνη του/τη σε ένα νησί πολύ μακριά από τον κόσμο, να τρώει φρούτα και να κολυμπάει με τα ψάρια όλη την ημέρα.
:D
Κάθε άλλο! Δεν θα μπορώ να ζω χωρίς τον υπολογιστή μου, το διαδίκτυο, την τροφή στο ψυγείο, τους φίλους και ειδικά τες φίλες...
Και δεν μ'αρέσει να κολυμπάω, είναι βαρετό για μένα
Ουφ, άρρωστος είμαι...
Το άτομο κάτω από μένα δεν είχε ποτέ την γρίπη.