Sapporo TV Ainu Radio Lessons
STVアイヌ語ラジオ講座
Broadcasted on March 25 2007
Text
A:ウパシ ル ワ シリポプケ ナ。
upas ru wa sirpopke na.
Snow melts and it became warm, isn't it?
B:パイカル アン ナ!クヌチャクテク。
paykar an na. ku=nucaktek.
It's spring! I'm feeling good.
A:ニサッタ 日曜日 ネ クス エノン カイ パイェアン ノ!
nisatta NICHIYOUBI ne kusu enon kay paye=an no!
Tomorrow is sunday, so let us go somewhere!
B:ピリカ!車 アンオ ワ パイェアン ノ!
pirka! KURUMA an=o wa paye=an no!
Good! Let us ride car and go! (i.e. Let us drive to somewhere)
A:エノン エオマン ルスイ?
enon e=oman rusuy?
Where do you want to go?
B:オタルナイ エン クオマン ルスイ。
Otarunay en ku=oman rusuy.
I want to go to Otaru.
A:ピリカ。クアニ ウサ クオマン ルスイ。
pirka. kuani usa ku=oman rusuy.
Good. I want to go there too.
B:ヤクン、ウトゥラノ パイェアン ノ。
yakun, uturano paye=an no.
So, let's go together.
シンケヘ
sinkehe(Next day)
A:オタルナイ タ シレパアン ルウェ ネ。
Otarunay ta sirepa=an ruwe ne.
We arrived in Otaru.
B:インネ ウタル オカイ!
inne utar okay!
There are lots of people!
A:クアニ アナク ピントロ アリ アンカル ペ クホク ルスイ。
kuani anak pintoro ari an=kar pe ku=hok rusuy.
I want to buy some glass products.
B:ヤクン、トアンタ パイェアン ノ。
yakun, toanta paye=an no.
So, let's go there.
みやげ屋 オシケ タ
MIYAGEYA oske ta(At a souvenir shop)
A:インキアンペ エコンルスイ?
inkianpe e=konrusuy?
What do you like?
B:オピッタ ソンノ アタイコル ナ。
opitta sonno ataykor na.
They're all expensive.
A:オヤク タ パイェアン クス ネ。
oyak ta paye=an kusu ne.
Let's go to somewhere else.
B:パイェアン ノ。
paye=an no.
Let's go.
オヤ みやげ屋 オシケ タ
oya MIYAGEYA oske ta(At a different souvenir shop)
A:タンペ ソンノ ピリカ ナ。クホク クス ネ。
tanpe sonno pirka na. ku=hok kusu ne.
This is really beautiful. So I'm buying it.
B:クアニ アナク タパン オルゴール クホク ナ。フミヒ ソンノ ピリカ。
kuani anak tapan ORUGORU ku=hok na. humihi sonno pirka.
I'm buying this orgel. It sounds very beautifully.
みやげ屋 オル ワ ソイェンパ
MIYAGEYA or wa soyenpa(Leaving the souvenir shop)
A:トケシ アン ナ。イペアン ノ。クイペルスイ。
tokes an na. ipe=an no. ku=iperusuy.
It's lunch time. Let's go eat. I'm hungry.
B:ネコン アン ペ エエ ルスイ?
nekon an pe e=e rusuy?
What do you want to eat?
A:クアニ アナク ラーメン クエ ルスイ。
kuani anak RAMEN ku=e rusuy.
I want to eat ramen.
B:オタルナイ ネ クス 寿司 クエ ルスイ。
Otarunay ne kusu SUSI ku=e rusuy.
It's Otaru, so I want to eat Sushi.
A:クアニ アナクネ ラーメン クエ ルスイ コルカイ、
kuani anakne RAMEN ku=e rusuy korkay,
Though I want to eat ramen,
寿司 エエ ルスイ ヤクン 寿司 ネ ヤッカイ ピリカ。
SUSI e=e rusuy yakun SUSI ne yakkay pirka.
but sushi is fine if you want to eat sushi.
B:イヤイライケレ。ケラアン マ アタイサク ウシケ アンエシタン ノ。
iyayraykere. keraan ma ataysak uske an=estan no.
Thanks. Let's find somewhere good and cheap.
Words
アタイコル ataykor To be expensive
アタイサク ataysak To be cheap
アナク anak Topic marker
アナクネ anakne Topic marker
アリ ari Instrumental particle. Made
of something, to beat
with a steak, etc. Also アニ ani in some dialects.
アン1 an To be, to exist.
アン2 an= We
アン3 =an We
イペ ipe To have a meal.
イペルスイ iperusuy To be hungry
イヤイライケレ iyayraykere Thank you!
インキアンペ inkianpe What, which one
インネ inne To be a lot of people
ウシケ uske Somewhere, a place
ウサ usa Too, as well
ウタル utar People
ウトゥラノ uturano Together
ウパシ upas Snow
エ1 e To eat
エ2 e= You
エシタン estan To find, search フナラ hunar in some dialects.
エノン enon To where
エン en To, towards
オ o To ride
オシケ oske Inside, in the midst of
オル or Somewhere, a place
オカイ okay To be, exist (plural)
オタルナイ Otarunay Otaru. (place) Ota "sand", ru "road", nay "field".
オピッタ opitta All, everything
オマン oman To go
オヤ oya Other, something else
オヤク oyak Somewhere else
オルゴール ORUGORU Orgel.
カル kar To make
カイ kay Interrogative particle
クアニ kuani I
ク ku= I
クス kusu Since, because, so
車 KURUMA Car, automobile
ケラアン keraan To be tasty, to taste good.
コルカイ korkay But, although
コンルスイ konrusuy To want
シリポプケ sirpopke To be warm
シレパ sirepa To arrive
シンケヘ sinkehe Next day (belonging form). The base form is シンケ sinke. Also シムケ simke in some dialects.
寿司 SUSI Sushi.
ソイェンパ soyenpa To go outside. (plural)
ソンノ sonno Really, truly
タ ta To, at, by
タパン tapan This
タンペ tanpe This (thing)
トアンタ toanta Over there
トケシ tokes Daytime, lunch time.
ナ na Particle (suggestion)
ニサッタ nisatta Tomorrow.
日曜日 NICHIYOUBI Sunday.
ヌチャクテク nucaktek To be envious of. Also ヤイコプンテク yaykopuntek・ヌペツネ nupetne・ヤイレンカ yayrenka in some dialects.
ネ ne Copula (to be)
ネコン nekon In what way
ノ no Let us..
パイェ paye To go (plural)
パイカル paykar Spring
ピリカ pirka To be good, beautiful
ピントロ pintoro Glass. A Portuguese loanword into Japanese and Ainu.
フミヒ humihi Sound (belonging form). The base form is フム hum.
ペ pe Nominaliser. Thing.
ホク hok To buy.
マ ma Variation fo ワ wa.
みやげ屋 MIYAGEYA A souvenir shop.
ヤクン yakun If then, so.
ヤッカイ yakkay Even though...
ラーメン RAMEN Ramen.
ル ru To melt.
ルウェ ruwe Thing (abstract)
ルスイ rusuy Particle (desire)
ワ1 wa From
ワ2 wa And
Grammar
This concludes the year-long stud of Ainu. This lesson might have been a little bit difficult, but it is meant to give you a sense of what would an Ainu conversation sound like, so we came up with this dialogue with two travelers to Otaru. There are a few expressions that we didn't learn yet, but most of it is the application of what we have learned so far.
Be careful with the expression "ピントロ アリ アンカル ペ pintoro ari an=kar pe". Although
an= is used here, this does not mean "a thing that we made from glass", but rather "something that is made of glass".
Ruwe as in "ルウェ ネ ruwe ne" is a "thing", but
ruwe ne as a whole as an idiomatic expression is "it turned out such", "it is such a.." or "it is like.." to emphasise an event.