Moderator:Sol Invictus
Alcadras wrote:maksat means "aim" in Turkish.
I think there are far more Baltic loans in Finnic languages than Finnic in the Baltic languages.
Levo wrote:Hi!
I have just looked in a Latvian study-book and was amazed how many Finnish-Estonian words I found for the very first sight!
I don't remember clearly for the Latvian, so I write here the finnish-estonian ones:
poika - puika ?
kaappi
veel
raamatu
...
Cool
Mantaz wrote:Levo wrote:Hi!
I have just looked in a Latvian study-book and was amazed how many Finnish-Estonian words I found for the very first sight!
I don't remember clearly for the Latvian, so I write here the finnish-estonian ones:
poika - puika ?
kaappi
veel
raamatu
...
Cool
Are you sure about "veel"? There's a a word "vėl" [again; pronounced same as veel] and bunch of probably related words with root "vėl-" in Lithuanian.
For other Latvian loans, I know:
bura [sail];
vai [or; whether]
Zorba wrote:I've noticed quite a few words to be similar on my visits to Latvia and Estonia, but I can only remember three offhand and I'm not sure which language they originated in
piim / piens = milk
Õlu / alus = beer
maja / mājā = house
Levo wrote:Hi!
I have just looked in a Latvian study-book and was amazed how many Finnish-Estonian words I found for the very first sight!
I don't remember clearly for the Latvian, so I write here the finnish-estonian ones:
poika - puika ?
kaappi
veel
raamatu
...
Cool
kaappi - shelf
Loiks wrote:Kaappi is in Finnish and means 'cupboard', Estonian kapp. It's very Germanic, Finnic languages have lost the initial s.
What does that Lunis mean? I can't think of any Estonian word similar to that except lunima 'to cadge' according to my dictionary; lunis 'he/she cadged'.
A book I have "Sissejuhatus läänemeresoome keeltesse" (Introduction to Balto-Finnic Languages) knows only three Finnic words in Baltic languages: LT bure ET puri FI purje 'sail'; LT laivas ET laev FI laiva 'ship'; LT kadagys ET kadakas FI kataja 'juniper'. To compare: there are more than three pages of examples of Baltic loanwords in Finnic languages in this book. It says also that there are more loanwords in some Latvian dialects but nothing more specific.
Loiks wrote:The main areas on which the Finnics have borrowed words from Baltic are: hunting and fishery, agriculture and cattle-breeding, building and domestic household, social and affinity relations, personal qualities, nature, some particles. The words are usually more similar to modern Lithuanian.
Return to “Latvian (Latviešu valoda)”
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests