Lakota Vocabulary list

Nero
Lakota Vocabulary list

Postby Nero » 2006-09-02, 18:52

I know that there aren't that many vocabulary resources on the internet for lakota. So... I'm going to type some of my dictionary here. This is not a full list (there are many, many more words in the language) but my dictionary is small and so is my time :lol:

*Under Construction*

Nouns, Adverbs, Prepositions

a/an: waŋ
ability: wóokihi
above: iwaŋkab
(from) above: waŋkátanhaŋ
accordingly: ognáyaŋ
acorn: úta
across: kówakataŋ, glakíŋyaŋ
action: óhaŋ, wicóhaŋ
(from) afar: téhaŋtaŋhaŋ
affection wacáŋtognakapi
after: óhakab, íyohakab
after (a while): áetu
afternoon: wícokaŋhiyaya
afterwards: óhakab
again: aké
again (and again): lehíŋcita
agency: owákpamni
agent: atéyapi
(a while) ago: lecáš
aid: wawókiye
airplane: kiŋyékiyapi
almost: nuŋsé
also: kóya, nakúŋ
altar: wáuŋ
alternatively: uŋmá tóktok
although: kéyaš, ešá
always: óhiŋni
ammunition: icúte
among: égna
and: na
angel: oglígle wakaŋ
animal: wamákaškaŋ
(domestic) animal: waníyaŋpi
ankle: iškáhu
announcer: éyapaha
answer: wóayupte
ant: tajúnška
anybody: tuwé kakeš
anymore: icínuŋpani
anyway: éšeš
apostle: wahóšiya
apple: taspáŋ

bark (of a tree): caŋhá
bark (of a dog): wapápa
barrel: koká
baseball: tapápapi
basket: psawógnaka
bathroom: oíhe
bead: pšitó
beadmaker: wakšúpi
bean: omníca
bear: mató
beard: putíŋhiŋ
bear-skin: matóha
beast: wámakaškaŋ
beaver: cápa
because: icíŋ, caŋké
bed: oyúŋke
beer: mnipíga
before (in the prescence of): itókab
beginning: óiŋkpa, otókahe, ohíyu
behind: ihákab
behind (you): nihéktab
bell: hlahlá
belli: ikpí
below: kúta
(from) below: kútaŋhaŋ
belt: ipíyake
beneath: ohláteya
beside: isákib
between: okó
beyond: akótaŋhaŋ, akókiya
bird: zintkála
birth: tóŋpi
blackboard: canbláska sápa
Black Elk: Heháka sápa
Black Hills: He sápa
blanket: šiná
blood: we
blow: apá
board: caŋbláska
boat: wáta
body: taŋcáŋ
body (of human): wicátaŋcaŋ
bone: húhu
book: wówapi
boss: itáŋcaŋ
bottle: jaŋjáŋ
bottom: ceté
bow: itázipa
box: caŋógnaka
boy: hokšíla
bracelet: napóktaŋ
brain: nasúla
branch: alétka
bread: agúyapi špaŋ
breakfast: híhaŋniwotapi
breast: makú
(woman's) breast: mamá
breath: oníyaŋ
breathing: jiŋyelá
brethren: takúyapi
brick: ínyaŋsa špaŋyaŋpi
bridge: ceyáktoŋpi
bridle: ípahte
broom: icáhiŋte
buck: heháka
bucket: céga
buffalo (cow): pte
buffalo (male): tatáŋka
bug: wablúška
bull: pteblóka
bullet: mázasu
burden: hugnága
burn: špaŋ
but: éyas, tka, ška
butcher: ptektékiŋ
butte: pahá
butter: asáŋpi wigli
butterfly: kimímila
button: ceškíkaŋ
by (the side) isákib
Last edited by Nero on 2011-10-11, 16:45, edited 4 times in total.
Reason: Un-stickying the topic

User avatar
culúrien
Posts:4742
Joined:2005-07-15, 1:53
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Postby culúrien » 2006-09-02, 19:07

Nero, you are my lover
استیسی

Nero

Postby Nero » 2006-09-03, 3:22

cabbage: wahpé yutapi
cake: aguyápi skúyela
calendar: wiyáwapi
calf: ptehíŋcala
camp: wicóti
candy: cáŋhaska, waskúyeca
cane: sagyé
canoe: wáta
cap: wapóštaŋ
captain: akícita itaŋcaŋ
captive: wayáka
carefully: iwáŋyaŋgya, iwáštela
carpenter: caŋpájipe
cat: igmú
catcher: wawóyuspa
catfish: howásapa
catholic (person): Sápuŋ
cattle: wamákaškaŋ
cave: makóhloka
cedar: haŋté
center: cokáta
ceremony: wicóhaŋ
certainly: ciŋtók, éšeš
chair: oákaŋ yaŋké
change: kašpápi
cheek: tapúŋ
cheese: asáŋpi súta
cherry: caŋpá
chest: makú
Cheyenne: Šahíyela
chicken: kókeyahuŋla
chief: itáŋcaŋ
child: ciŋcá
childhood: icága
chin: ikú
chippewa: pahátoŋ
chocolate: pejútašazi
church: típi wakáŋ, owácekiŋye
cigar: caŋlíyugmuŋpi
cigarette: caŋlí
circle: wómime
city: oyúpota
claw: šaké
clearly: taŋiŋyaŋ
clock: mázaškaŋškaŋ
close (by): kaŋyéla
(a little) closer: ektáwapa
cloth: mnihúha
clothes: wókoyake hayápi
cloud: mahpíya
clown: heyóka
club: caŋksá
coal: cahlí
coast: óhuta
coat: ógle
coffee: wakályapi
coffee bean: pejútasapa
coffin: caŋwógnaka
coloring: wílute
colt: šuŋkcíca
comb: glakcá
comfortably: owášteya
comforter: wicákikcaŋpte
commandment: wóiwahoye
communion: wóyute wakáŋ
container: paŋ
(on the) contrary: ecáŋleš
cook: wóhaŋ, wóhela
corn: wagmíza
cotton: popópa
council: omníciye
country: makóce
court: owáyasu
cousin (male): tahánši
cousin (female): haŋkáši
cow: ptewíŋyela
cowboy: pteóle, pteóle hokšila
coyote: šuŋgmánitu
crane: hoká
creek: wakpála
crime: wicóhan šíca
cross: caŋícipawega
crossing: oíyuwege
crow: kangí
crying person: éyapaha
cup: wíyatke
cut: kiyúksa
cyclone: yumní

Nero

Postby Nero » 2006-09-03, 3:39

daily: otóiyohi
dance: wacípi
dance hall: owáci
darkness: oíokpaza
daughter: cúŋkši
daughter in law: takóš
dawn: áŋpo
day: aŋpétu
(next) day: ihíŋhaŋna
(every) day: oáŋpetuka
daybreak: áŋpao
daylight: áŋpa
daytime: aŋpóskaŋtu
death: wicóŋte
debts: icázopi
deceiver: wicágnaye
deer (male): táhca
deer (female): heháka
den: otí
depth: ošmé
desert: makóskaŋl, makóšica
destroyer: wawíhaŋgya
devil: wakáŋšica
dew: cu
difficulty: wótehi
dime: kašpápi
dining room: owóte típi
denner: wícokaŋhiya wótapi
(in that) direction: héciya, hétkiya
directly: átayela
disbelief: wacétuŋglapi
distribution: wakpámnipi
division: okášpa
doctor: pejúta wicaša
dog: šúŋka
dollar: mázaska
donkey: šúŋšuŋla
door: tiyópa
dove: wakíŋyela
down: kul
down (stream): ihútab
downward: kútakiya
dream: haŋble
dress: cuwígnaka
drink: wóyatke
drowsiness: wicáhwa
drum: cáŋcega
drunkard: itómni
duck: makáksica, pagóŋta
dust: makáblu

Nero

Postby Nero » 2006-09-03, 3:49

each (one): iyóhila
eagle: waŋblí
ear (human): nóŋge
ear (animal): nakpá
early morning: híŋhaŋnahci
earth: maká
(on) earth: makáta
east: wíhinapa
edge: óhuta
egg: wítka
eight: w'aglógan
elders: huŋkákepi
elk (male): heháka
elk (female): uŋpáŋ
elm: pecaŋ
elsewhere: leháŋyaŋ
end: oíhaŋke, íŋkpa
enemy: tóka, tóka wicáša
English (language): wašícuŋ iyápi
entirely: átaya
entrails: taníga
equally: ákilecelya, iyéhaŋyaŋ
evening: htáyetu
evening glow: wiágahpetu
everybody/everyone: taŋíyohila
evildoer: šilwáecoŋ
exactly (so): ecéhci
example: wóiwaŋyaŋke
exceedingly: iyótaŋ
experience: akípa, wóakipa
expert: wópika
extroardinarily: lílahci
eye: ištá
eye-glasses: ištámaza

Nero

Postby Nero » 2006-09-03, 4:09

face: ité
faith: wówicala
fall/autumn: ptaŋyétu
(last) fall: ptaŋyétuhaŋ
falsehood: wówicakešni
family: tiwáhe
famine: wicáakihaŋ
fan: ícalu
far (away): téhaŋtu
far from: ítehaŋ
farm: owójupikiŋ
farther (back): hétawapa
fat: wašiŋ
father: até
(you) father: niyáte
fatness: wicácepi
fear: okókipe
fearlessly: iníhaŋšni
feather: wíyaka
female: wíŋyaŋ
fence: caŋkáška
few (people, things): huŋh
field: mága
fifty: wikcémna záptaŋ
fight: kicízapi
fighting: kicízapi, okícize
finally: hankéyaš, óhaŋketa
finger: napsú
fingernail: šaké
fire: péta
firmly: sutáya
first: tokáhe
firstly: tokáheya
fish: hogáŋ
fisherman: hokúwa wicáša
five: záptaŋ
flesh: cehpí
(human) flesh: wicácehpi
flock: optáye
floor: owáŋka, cówiŋja
flow: kalúze
flower: wanáhca, wahcá
flu: koáktaŋ wicókuje
fly: tehmúnga
fog: po
food: wóyute
foolishly: witkótkoya
foot: si
footprint:oyé
football: sítapa
for (because): icíŋ
for (preposition): kíci
forehead: itúhu
forever: oíhaŋke waníl
fork: wícape, wótapi
formerly: héhaŋ
fortune: wápika
forty: wikcémna tópa
fountain: wiwíla
four: tópa
fox: šuŋgíla
frankly: taŋiŋyaŋ
frequently: ijéhaŋ
Friday: aŋpétu záptaŋ
friend: kóla
friendly indian: lakóta
frog: gnaška
from: etáŋhaŋ
from above: waŋkataŋhaŋ
from below: kútaŋhaŋ
from here: letáŋ
frost: heyúŋka
fruit: waskúyeca
fur: hiŋ
further (on): akówapa
further (away): heyápaya

Nero

Postby Nero » 2006-09-03, 20:26

game: oškáte
garden: owóju
garments: hayápi
garter: húŋcase
gate: tiyópa
general (of an army): akícita
generation: wicóicage
gently: wáhwaya, wáhwayela
ghost: wnági
girl: wicíŋcala
gladly: caŋtéwašteya
glass: janjáŋ
glasses (eyeglasses): ištámaza
glory: wówitaŋ, wókiŋhaŋ
glove: napíŋkpa
God: Wakáŋtaŋka
gold: mázaska zi
goodness: wicówašte, wówašte
goose: magá
gopher: wahíŋkeya
grandchild: takója
grandfather: tuŋkášila
grandmother: uŋcí
grape: cuŋwíyapehe
grass: pejí
grasshopper: gnugnúška
gravel: ihé, ihémaka
grave: wicáhapi
grease: sla
ground: maká
(on the) ground: makáta
guide: tuŋwéya
gum: caŋšíŋ
gun: máza wakaŋ
guts: šupé

hailstone: wasú
(animal) hair: hiŋ
hair (from the head): pehíŋ
half: okíse
hammer: imáziyapa
hand: napé
handkerchief: itépakiŋte
hangover: itómni-opisni
hardware (store): mázatipi
harness: caŋpágmi-iciŋ
hat: wapóštaŋ
hawk: cetáŋ
hay: pejí
he: íye
head: natá
headache: natá mayazaŋ
health: wózaŋni
heart: caŋté
heaven: mahpíya
heel: siyéte
help; wóokiya
hen: šiyó
henceforth: letáŋhaŋ
her: íye
herb: wató
here: lel, léta
hide: ináhma, naháma
hill: pahá, pehá
hip: nité
hired man: wóilaka
hog: kukúše
hole: ohlóka
honesty: wóowotaŋla
honor: wókinihaŋ, wówitaŋ
hoop: caŋgléška
hope: wóape
horn: he, ptehé
horse: súŋkawakáŋ
hospital: okúja tipi
hour: oápe
house: típi
how: tókel, tóketu
how long: toháŋyaŋ
how many: tóna
however: tókehci
humbly: iglúhukulyakel
humility: óŋšihaŋpi
hundred: opáwiŋge
hunt: wanása, ikígni
husband: hignaŋ
hymn: olówaŋ

Nero

Postby Nero » 2006-09-04, 1:42

I: miš
ice: cága
if: eháŋtaš, kiŋháŋ
immediately: wáŋcak
in: el, ektá, mahel
incense: wazílya
indeed: áwicakeya
Indian: Lakotá, ikcé wicáša
indoors: timá
ink: mnísapa
inquiry: igní
insect: wablúška
inside: ímahel, mahel
inspector: wapásikiŋ
instead: ée, ecáŋleš
interpreter: iyéska, iéska
intestine: šupé
iron: máza
island: wíta
it: íye

jail: okáške
jar: céga
jawbone: cehúpa
job: wicóhaŋ, wówaši
journey: oíglake
joy: wówiyuškiŋ
joyfully: caŋtéwašteya
judgement: wicáyasupi
justly: owótanla

kettle: maká cega
key: tiyópa iyúšloke
kidney: ajúŋtka, tajuŋtka
kind (as in, a type, a kind): ocáje
(what) kind: tákca
kindness: wówašte
king: wicašayatáŋpi
kingdom: wókicoŋze
kiss: oíputake
kitten: igmúla
kneww: caŋkpé
knife: míla
knuckle: ókihe

Nero

Postby Nero » 2006-09-07, 21:53

labor (work): wówaši
labor (childbirth): hokšíksuya
lake: ble
lamb: ciŋcála
lamp: wápaha
land: maká, makóce
latchet: haŋkpáŋ
lately: lecála
later (on): tokáta, tokátakiya
law: wóope
lead bullet: mázasu
leader: itáŋcaŋ
leaf: caŋwápe
left side of body: catkátaŋhaŋ
leg: hu
leisurely: asníkiya
length: oháŋska
leper: wayákayaha, špaháŋhaŋpi
lesson: wóoŋspe
letter: wówapi
life: wicóni
light: iyóyaŋpa
lightning: wakáŋgli
like (similar to): iyécel
likely: itéka
limbs: háka
lion: igmú táŋka (lit: "big cat")
(lower) lip: ihá
(upper) lip: puté
lively: niyákel
liver: tapí
loaf of bread: agúyapi, agúyapi špaŋ
locust: gnugnúška
log: caŋ
log house: caŋtípi
loin: pagé
looking glass: míoglasiŋ
loud voice: hótaŋka
love: wówaštelaka
lovingly: caŋtógnagya
lowly: óŋšike
luck: oglú
lumber: caŋbláska
lungs: cagú

Nero

Postby Nero » 2006-09-09, 13:41

magician: wicáhmunga
magpie: uŋkcékiha
maid (servant): wówaši wíŋyaŋ
mail: wówapi
mail carrier: wówapi tokšú
male (human): wicá
male (animal): bloká
man: wicáša, wicá
(young) man: koškálaka
(old) man: wicáhcala
mane: apéyohaŋ
map: makóceowapi
mare: šuŋkwíŋyela
marrow: tacúpe
mask: itéha
Mass: wócekiye
match: yuílepi
maybe: uŋgnáš
me: míye miš, míye
me too: míseya
meantime: koháŋ
measure: wíyute
meat: taló
medicine: pejúta
medicine man: pejúta wicáša
meeting: omníciye
messenger: oglígle, wahóšiyapi
metal: máza, mázaska
middle: icókabya, cokáŋyaŋ
midnight: haŋcókaŋyaŋ
mile: makíyutapi
milk: asáŋpi
mind: tawáciŋ
nevermind: tókašni
mine: mitáwa
minute: oháŋko
miracle: wicóhaŋ táŋka
mirror: míyoglasiŋ
mission (religious): Sápauŋ
missouri river: mníšoše
mist: po
monday: aŋpétu tokáhe
money: mázaska (synonym of metal)
month: wiyáwapi
moon: wi
moreover: nákuŋ
morning: híŋhaŋna
early morning: híhanahci
mosquito: capúŋka
mother: iná
motion: óškaŋ
motor: iyéciŋka
mountain: he
mountain sheep: héciŋškayapi
mouse: itúŋkala, hitóŋkala
mouth: i
human mouth: wicái
mower: wínakseya
mule: šóŋšoŋla
multitude: wicóta
murderer: tíwicakte
music: lowáŋpi
mute: iéšni
my: mitáwa
mysteriously: wakáŋyaŋ

Nero

Postby Nero » 2006-09-24, 19:17

nail (spike): maswíyo katáŋ
nail (fingernail/toenail): šaké
name: cajé
near: kaŋyéla
nearby: kiyéla
nearly: kiníl, nuŋsé
neck: tahú
necklace: wanápiŋ
nephew: tuŋšká
nest: hohpí, wahóhpi
net (fish): hoípate
never: tóhaŋni-šni
nevertheless: ška
news: wótaŋiŋ
newspaper: wótaŋiŋ wówapi
necly: yupíya
niece: tojáŋ
night: haŋyétu, haŋhépi
no: hiyá
nobody: tuwéni
noisily: okóya
none: waŋjíni
noon: wícokaŋ heyáye
north: wazíyata
nose: póge, pasú
nothing: takuni
now: leháŋl, waná
nowhere: tukténi
nut: yahúgapi

oak tree: útahu caŋ
occupation: oháŋ
of: uŋ
offering: wówicakupi
often: yéhaŋ, óta
oil: wígli
on: akáŋ, el, akáŋl
once: wáŋca
onion: pšiŋ
only: léce
or: naíns
orange fruit: taspáŋ zi
orchard: cáŋowoju
orphan: wablénica
otter: ptaŋ
our: uŋkíta
ours: unkítawapi
outside: taŋkál
over: ópta
over and over: pipíya
overseer: awáŋyaŋka
owl: hiŋháŋ

Nero

Postby Nero » 2006-10-03, 19:02

To anyone who was here earlier: Someone using a guest account decided to advertise a few dozen porn sites here in the vocab list. That post is deleted now.

Nero

Postby Nero » 2006-10-04, 23:33

pack (like a backpack, I think): wakíŋpi
paint: wíyuŋ
painting: itówapi
palate: caká
palm: nabcóca
pants: oŋzóge
paper: mnihúha
parable: wíyaciŋpi
parents: kuŋkákepi
part: haŋké
partly: haŋkéla
pasture: owáyašla
pate: pesléte
path: caŋkú
Pawnee: Paláni
pay: wókajuju
payment: wíši
peace: wówahwa
peacefully: okáblaya
pear: taspáŋ hiŋšmá
peel: ha
pemmican: wakápapi wasná
pen: mnisápa wícazo
pencil: wícazo
penny: mázašala
people: oyáte
pepper: yamnúmnugapi
perhaps: uŋgnáš
plant: ojú
plate: wakší blaská
play: oškáte
plow: makáyubla
plum: káŋta
point (of lang): iyolaj,oŋ
pole: sáta
police: caŋksáyuha
policeman: caŋksáyuha, wawóyuspa
poplar: wahcíŋca
population: oyáte
porcelain: paŋkéska
porcupine: pahíŋ
possessions: wóyuha
properly: ecél, taŋyáŋ
property: wóyuha
provisions: wóyute, oŋwéya
prudently: waktáya
prune: káŋta sápa
publican: wíšimnaye
pudding: wójapi
puddle: mníyušpala
pumpkin: wagmú
pupil (student): wayáwapi
puppy: šuŋhpála

quarrel: wákinica
quarter: šókela
queen: wíŋyaŋyatapi
question: wíyuŋgapi
quickly: oháŋkoya, iyáŋkni
quill: pahíuŋ
quiver: wáŋju

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2006-10-19, 20:21

Just edit what you want, Nero, so that it will suit you dictionary or maybe we could just let it be ;)

*edited by Nero*

rabbit: maštíŋcala
race: kiíŋyaŋkapi
radio: ikancola masapapi
railroad: mázacaŋku
rain: magáju
rainbow: wíkmuŋke, wígmuŋke
rat: itúŋkala
rattle: hlá
rattlesnake: siŋté hla
rattling: hlayéla
raw(not cooked): španšni
really: wa, a-ya
rebel: wawákipajiŋ
rebellion: wawákipajiŋpi
recently: lecála
Red Cloud: Mahpíya Lúta
Red Feather: Wíyaka Lúta
refuse (garbage): wóyatapi
region makóce
rejoicing: wówiyuškiŋ
relation: takúye
religion: Kacegu Un
remainder: oyáptapi
remembrance: wókiksuye
rent: olótapi
repeatedly: iyakliglegle
respectfully: yuónihaŋyaŋ
rest (sleep): asníkiya
rest (the rest of something): oyáptapi
ressurection: wicákini
reward: wóohiye
rib: tucúhu
rice: psiŋ
riches: wijíca
ridge: blo
richteousness: wicóowotaŋla
river: wakpá
road: caŋkú
robber: wamáhoŋ
robe: šiná
šišóka
rock: íŋyaŋ
roof: ticé
room (bedroom): oíštiŋme
rooster: kokóyahaŋla bloká
root: ohúte
rope: wíkaŋ
row: caŋkóye
(in a row): ipáhlala
rubber: zigzíca
rubbish: watukšeš
rule: wówakonze
ruler: itáŋcaŋ
rust: ogí


salt: cakiglaska
sand: casmu
scar: osnaze
school: owyawa
shepherd: waawanglaka
shoe: cánhanpa
shot: oun
sickness: okuje, wicayazan, wóyazan
side: anung
skin: ha
skull: páhu
sky: towánjila
sled: caniyuslohan, caniyuslohe, canwoslohan
slice: kablapi
slope: henake
snake: sintehla
snout: puté
snow: wa
snow storm: íyapa
soap: haipajaja, wípajaja
soldier: akicita
song: olowaŋ
sore: hli
soul: hokšicankiya
space: iyoko
spirit: nagi
splash: ša
spy: tonweya
stairs: canalipi
star: wicahpi
state(of condition): oun
steam: ipo
step: ca
stomach: tapó
stone: íŋyaŋ
story: ohunkakan
sugar: canhanpi
suitcase: panša
sun: wí
sunshine: omašte
surafce: gagaya
swamp: wiwila kapapa
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

Nero

Postby Nero » 2006-10-29, 13:09

table - wágnawotapi
tail - siŋté
tea: wahpé kalyápi
teacher: waóŋspewicakiya, wayáwawicakiya
tear (crying): ištámniyaŋ
teeth: wicáhi
telephone: ómazape
temple: típi wakáŋ
tempter: wawíyutaŋye
temptingly: iyútaŋyaŋ
ten: wikcémna
tent: tipi, tiyóbleca
(a circle of) tents: hoáglagla
than: ísam
thanks: wópila
that: he
the: kiŋ
their(s): táwapi
then" heháŋl, eháŋl, heháŋ
thence: héciyataŋhaŋ
there: hel
over there: héciyana
right there: éna
thereabout: hecíyotaŋ
thereafter: heháŋl
therefore: caŋké, héoŋ
thereupon: yúŋkaŋ
these: léna
they: íyepi, iš
third: iyámni
thirst: ípuza
thirty: wikcémna yámni
this: le
thorn: wapépeka
thoroughly: katíŋsya

those: héna
thought: wówiyukcaŋ
thoughtlessly: ecíŋšniyaŋ
thread: hahúŋta
three: yámni
three times: yámni akígle
throat: loté
through: ópta, óhaŋ
thunder: wakíyaŋ hotóŋpi
thursday: aŋpétu tópa
thus: lécel, hécel, ecél
time: wahéhaŋ
timely: itéka
times (more than one time): akígle

to: ektá, el
tobacco: caŋlí
toe: sipá
together: ptáyela
toilet: oíhe típi
tomatoes: oŋjíŋjiŋtka
tomorrow: híŋhaŋna kiŋ
tongue: cejí
(human) tongue: wicáceji
tooth: hi
toothache: híyazaŋpi
toothbrush: hiípajaja
top: pinkpa
tortoise: kéya
tortoise shell: kéha, keyáha
toward: étkiya
town: otóŋwahe
track: oyé
train: máza caŋkú
translator: iyéska
travail: hokšíksuya
treasure: wóyuha
tre: caŋ
trial: wákiyapi
tribe: oyáte
tribute: wahpáye
trick: gnáyaŋ
trickster: wicágnayesa
trifle: tákušnišni
tripe: taníga
truly: áwicakeya, eháš
truth: wówicake
truthfully: áwicakehaŋ
tuesday: aŋpétu núŋpa
turkey: waglékšuŋ
turtle: kéya
twenty: wikcémŋa nuŋpá
twin: cekpáku
twins: cekpápi
two: núŋpa

User avatar
Quetzalcoatl
Posts:3516
Joined:2005-09-24, 21:50
Gender:male
Location:Vietnam
Country:VNVietnam (Việt Nam)

Re: Vocabulary list

Postby Quetzalcoatl » 2010-05-12, 14:45

Thanks for the vocabulary list, but I have a question... As far as I know, Lakota contains plosives with glottal or velar aspiration and ejectives, which are indicated by the graphemes "ph/th/kh...", "pĥ, tĥ, kĥ..." and "p' t' k' ...", but I can't see none of these letter combinations in your vocabulary list...

Do you teach a variety of Lakota that does not have these sounds or have you just left them out in order not to confuse us? :?

Nero

Re: Vocabulary list

Postby Nero » 2010-08-15, 18:26

The Lakhota language has been written in many different spelling systems - my dictionary uses an older, more accesible system which doesn't differentiate between k and kh or p and ph. A "Standard Lakota Orthography" is being developed which has those distinctions, though.

Jossy
Posts:3
Joined:2010-09-06, 18:26
Gender:male
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Re: Vocabulary list

Postby Jossy » 2010-09-06, 19:32

Háu mitákuyepi!

I was wondering if you had heard of the Lakota Language Forum. It is a forum dedicated to learning the Lakota language, and it uses the new standardized spelling system. I cannot stress enough the importance of this - the ability to differentiate such words as tȟóka, tȟoká and tókȟa is a major factor in making the language easier to learn. Don't be scared off by the funny-looking letters! :P

You need to buy the New Lakota Dictionary to join the LLF, which is easily available from Amazon - it is a huge improvement on Buechel's dictionary (is that the one you have, Nero?), which contains many errors, both in the grammar and in the lexical entries, some of which are not even recognized by contemporary native speakers. The NLD also contains a very detailed grammar section, explaining absolutely everything about the language in simple terms.

I noticed something else too; someone wrote that Lakota, Dakota and Nakoda are dialects of a single language - this is incorrect! Lakota and Dakota are dialects, but the languages spoken by the Assiniboine and Stoney tribes are completely different languages.

Please do check out the LLF, the link is http://lakotadictionary.org/portal.php .

Lakȟól'uŋkiyapi kte! :D

Stevey7788
Posts:20
Joined:2010-09-16, 21:14
Gender:male
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Vocabulary list

Postby Stevey7788 » 2010-09-16, 22:06

Wow! Thanks a lot! I've also been independently working on a Lakota word list. Contributions would be greatly appreciated!

http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix: ... _languages
One of the best vocabulary resources ever. YOU can contribute too! http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists

Imagine a site where you can view standardized word lists of every language on the planet. For free. Check out http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiVocab

User avatar
Kaylee
Posts:871
Joined:2011-04-16, 1:46
Real Name:Some casual name
Gender:female

Re: [Lakota] Vocabulary list

Postby Kaylee » 2011-04-18, 0:15

EDIT:

I have the new dictionary, and thus what I posted here is very clear to me is incorrect. :blush: As the above post mentions, I would HIGHLY suggest the new dictionary. It is worth the money for the grammar section alone. It is so simple to understand, and provides it -- to me at least -- in a fun way.

And I'm Dyslexica and pretty stupid. :lol:
Native American inspired Conlang!
Kaylee - NAILC - Lakȟotiyapi
Learning:lkt (lkt) Next: ru (ru) af (af) bo (bo) ar (ar) cy (cy)/gd (gd)

Thanks to hashi, ronin319, razlem, johntm, Lenguas, jake12,Milya0 and YngNghymru for literally teaching me from nothing, to something big! Thank you guys so much!


Return to “North American Indigenous Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests