Axystos wrote:Today I was in a bookstore to look for languagebooks and dictionaries of Japanese. It seems that languagebooks usually teach the language in a romanized form, mentioning Kana and Kanji, but not using it in later lessons. Are such books useful, or should I rather look for a book that works with the Japanese writing system? Is there a 'best way' to learn Japanese?
im new, ill try...pa-integral wrote:EXERCISE 1: Translate these sentences below into Japanese:
1. You drink coffee.
Anata wa kōhī o nomimasu.
2. The dog sees the cat.
Inu wa neko o mimasu.
3. The woman eats the cake.
Onna no hito wa kēkī o tabemasu.
4. He buys the computer.
Kare wa konpyūta o kaimasu.
5. The student reads the book.
Gakusei wa hon o yomimasu.
I studied Japanese for one year but I remember hardly anything!
私には払うことができません。
watakushi ni wa harau koto ga dekimasen
私の友達に会ったことがありますか。
watakushi no tomodachi ni atta koto ga arimasu ka
projetdefleur wrote:はじめまして!私のなまえはイエンです。私のしゅっしんはグリーンスボロしです。グリーンスボロしはノロスケロライナしゅうにです.大学生です;にねん生です。私のせんこうはすうがくとげんごがくです。私のしゅみはテレビーゲエムとがいこくご。
There it is again... hopefully everything is fixed, and I used the kanji that I know. let me know if it's correct
projetdefleur wrote:はじめまして!私のなまえはイエンです。私のしゅっしんはグリーンスボロしです。グリーンスボロしはノロスケロライナしゅうにです.大学生です;にねん生です。私のせんこうはすうがくとげんごがくです。私のしゅみはテレビーゲエムとがいこくご。
There it is again... hopefully everything is fixed, and I used the kanji that I know. let me know if it's correct
nietoperz wrote:I can recommend the series "Situational Functional Japanese", because the Japanese used in these books sounds quite natural, plus they don't start with the "this is a book"-crap. On the other hand, they are rather student-life-oriented, so some of the situations might not be usable for tourist situations... Another good book is "Japanese for everyone" which is more business/worklife-oriented, but also does a thorough introduction of the writing systems.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest