Eesti keele alased materjalid / Estonian language resources

Moderator:aaakknu

henrik2
Posts:82
Joined:2005-02-27, 18:36
Gender:female
Location:Tartu
Country:EEEstonia (Eesti)
Eesti keele alased materjalid / Estonian language resources

Postby henrik2 » 2005-05-15, 8:45

Tere,

Tekkis mõte, et võiks üritada kokku korjata viited erinevatesse eesti keele õppijatele kasulikesse kohtadesse. Panen siia mõned asjad kirja, eks siis täiendage.

Let's try to collect links to various places and resources which would be useful for learners of Estonian. I will put some down now, everyone can add to it later.

Henrik

henrik2
Posts:82
Joined:2005-02-27, 18:36
Gender:female
Location:Tartu
Country:EEEstonia (Eesti)

Postby henrik2 » 2005-05-15, 8:52

- http://www.einst.ee/failid/eestikeel.web_1.pdf
"Estonian Language" - a publication that gives a good overview of the Estonian language, its origins and characteristics. Written in English.

- http://www.eki.ee/books/ekkr/
Eesti keele käsiraamat (The handbook of Estonian language). A thorough grammatical overview, in Estonian only.

- http://www.ibs.ee/dict/
Online English-Estonian Dictionary with some 17.000 words. The content is a bit outdated.

User avatar
Mantaz
Posts:1527
Joined:2004-12-29, 19:22
Real Name:Mantas Indrašius
Gender:male
Location:Tallinn, EE
Country:LTLithuania (Lietuva)
Contact:

Postby Mantaz » 2005-05-15, 10:13

Tänan väga!

frany71
Posts:50
Joined:2005-04-17, 13:25
Real Name:Francesco Gabrielli
Gender:male
Location:Luxembourg
Country:LULuxemburg (Luxemburg / Lëtzebuerg / Luxembourg)

Postby frany71 » 2005-05-15, 21:48

Suur aitäh!

Francesco

frany71
Posts:50
Joined:2005-04-17, 13:25
Real Name:Francesco Gabrielli
Gender:male
Location:Luxembourg
Country:LULuxemburg (Luxemburg / Lëtzebuerg / Luxembourg)

Postby frany71 » 2005-05-16, 10:59

Tere kõigile!

Tuli just meelde hea veebisait (inglise ja eesti keeles) Eestist ja eesti kultuurist: http://www.estonica.org, kuid võib-olla on teile juba tuttav. Seal võib ka eesti keele ajalugu lugeda mõlemates keeltes, ja küsin endalt, kas on ju sama tekst kui www.einst.ee saidis...

I just remembered a good website about Estonian language and culture (in English and Estonian): http://www.estonica.org, but maybe you already know. The site reports the story of Estonian in both languages and I'm wondering whether this text is the same as in www.einst.ee...

Francesco

User avatar
Webnurse
Posts:1
Joined:2005-05-16, 14:38
Gender:female
Location:Amsterdam
Contact:

Postby Webnurse » 2005-05-16, 15:13

:wink: Tere kõik, kuidas sa elad ?
Here a site from Holland: http://www.eestikeel.nl ,but you have to know some Dutch of course to understand it :?

Good luck and Tervitustega

Kanadaeestlane

Postby Kanadaeestlane » 2005-05-17, 5:53

Tere Webnurse!
Elan väga hästi, äitah!

See link mis sa meile andsid on väga kasulik! Ma mõtlesin et ma juba kõik eestikeele vahendeid... aga paistab et mitte :) See on natukene algajatele kavatesetud vist, aga ikka elementaartõed on hea uuesti läbi vaadata!

Hello Webnurse!
I'm very well thank you!

This link that you gave us is really usefull!! I already though I knew about every estonian language resource, but it seems not :) I think it's maybe a little directed towards beginners, but thats ok, it's important to review the basics!

Hallo Webnurse
Het gaat mij heel goed, dank je!

Deze link die je ons heeft gegeven is heel nuttig, hoor!! Ik dacht al dat ik helemaal estse links kende, maar het blijkt niet! Dank je nog eens!

User avatar
eurooplane
Posts:260
Joined:2005-06-01, 15:33
Real Name:Alexis
Gender:male
Location:FR
Country:FRFrance (France)

Postby eurooplane » 2005-06-12, 17:40

Tervist!

Ma olen leitud veebilehe, mille esitab sada teste eesti-prantsuse, eesti-inglise, inglise-saksa, tšehhi-eesti, jne…
http://goethe-verlag.com/tests/
Mul on ka kaks sõnaraamatuid, mida ei oli mainitud, ma usun;
Esimene käsitleb tehnik sõnad, ja sisaldab eesti inglise vene saksa soome prantsuse keeli:
http://oldwww.nlib.ee/termin
Teine on huvitav, aga rahutu:
http://aare.pri.ee/dictionary.html

Alex.
:wink:

ltd
Posts:7
Joined:2006-02-12, 14:39
Gender:female
Location:EST

Postby ltd » 2006-03-17, 12:04

Some interesting reading:
http://www.estonica.org/eng/lugu.html?k ... yy_id=1090

Estonian is the mother tongue of 922,000 people in Estonia and 160,000 abroad, mostly in Sweden, Finland, Germany, the USA, Canada and Russia. A further 168,000 or so people are able to speak Estonian. This puts Estonian among the top two hundred of the world's thousands of languages, and among the Uralic languages in third place after Hungarian and Finnish. However, in the beauty stakes, Estonian is right up at the top. There are older people who can say that at one time the Estonian language took second place after Italian in a beauty contest, with the sentence Sõida tasa üle silla (Go slowly over the bridge).


User avatar
Loiks
Posts:3174
Joined:2005-03-17, 16:17
Real Name:Lauri Laugen
Gender:male
Location:Tallinn
Country:EEEstonia (Eesti)

Postby Loiks » 2006-03-19, 21:40

ltd wrote:Some interesting reading:
http://www.estonica.org/eng/lugu.html?k ... yy_id=1090

Estonian is the mother tongue of 922,000 people in Estonia and 160,000 abroad, mostly in Sweden, Finland, Germany, the USA, Canada and Russia. A further 168,000 or so people are able to speak Estonian. This puts Estonian among the top two hundred of the world's thousands of languages, and among the Uralic languages in third place after Hungarian and Finnish. However, in the beauty stakes, Estonian is right up at the top. There are older people who can say that at one time the Estonian language took second place after Italian in a beauty contest, with the sentence Sõida tasa üle silla (Go slowly over the bridge).



Do you remember the ugliest words? The Italians said 'La bella notte' and we... öö. But then again the Finns have yö... :lol:

ltd
Posts:7
Joined:2006-02-12, 14:39
Gender:female
Location:EST

Postby ltd » 2006-03-20, 10:53

No, I haven´t heard of these! Thanks! :D

User avatar
eurooplane
Posts:260
Joined:2005-06-01, 15:33
Real Name:Alexis
Gender:male
Location:FR
Country:FRFrance (France)

Postby eurooplane » 2006-03-22, 19:02

Ma ei teadnud, et iludusvõidlused olelevad.
:lol: Palju õnne ! (congratulation)

User avatar
Loiks
Posts:3174
Joined:2005-03-17, 16:17
Real Name:Lauri Laugen
Gender:male
Location:Tallinn
Country:EEEstonia (Eesti)

Postby Loiks » 2006-03-25, 12:04

eurooplane wrote:Ma ei teadnud, et iludusvõidlused olelevad.
:lol: Palju õnne ! (congratulation)


Ma ei teadnud, et iludusvõistlused on olemas.

võidlus would be like spreading butter on a bread :D.

And, remember also:

võistlus - competition, match, contest (sportly)
võitlus - fight, combat
võit - victory, win
või - butter
võidma - to spread (the butter on a bread or smth on smth)
võitma - to win

:D

And olelema? It could be kind of frequentative of olema but never anybody uses that. We have a word olesklema 'to live your life without doing anything or smth like that'. We use on olemas 'is in being'.

User avatar
eurooplane
Posts:260
Joined:2005-06-01, 15:33
Real Name:Alexis
Gender:male
Location:FR
Country:FRFrance (France)

Postby eurooplane » 2006-03-25, 17:50

Ma ei teadnud, et iludusvõistlused on olemas.

võidlus would be like spreading butter on a bread Very Happy.
Funny point!:)
The word comes from estonica.org, but I didn’t read it correctly. Probably the influence of the ‘dus’ in iludus-?
Human reads only few letters and guess the others.
For example, if we delete some letters (especially vowels), it’s not really difficult to understand a text, like this one, extracted from sonidos del mundos –Unilang:

“ Wlcme to the n w Unlg prjct, c ll d "Sou ds of th wrld". Th s prjct c sist of recordng smll pi ce txt (th t whch ou ar listng now) wth intntion prsent th so nd of e ch langge…”

Another example, when you submit a text to readers, and you omit an article at the end of the line (the/a/an), almost nobody notice it:
“ This is because of the dialects that each language has. It's always favourable to hear
native person speak, isn't it? ”


to hear a native person speak


And, remember also:

võistlus - competition, match, contest (sportly)
võitlus - fight, combat
võit - victory, win
või - butter
võidma - to spread (the butter on a bread or smth on smth)
võitma - to win
Thanks for your synthesis, it’s very good for memory!:)

Ada H.
Posts:61
Joined:2006-03-13, 10:13
Real Name:Ada Heidelberg
Gender:female
Location:EE
Country:EEEstonia (Eesti)

Postby Ada H. » 2006-03-30, 8:43

[quote="Loiks]
võistlus - competition, match, contest (sportly)
võitlus - fight, combat
võit - victory, win
või - butter
võidma - to spread (the butter on a bread or smth on smth)
võitma - to win
[/quote]

Also:

võima - to be able (ma võin - I can)
võimalik - possible
võimatu - impossible
võime - cabability, ability
võimekas - talented, competent
võim - power
võimas - powerful, great

User avatar
eurooplane
Posts:260
Joined:2005-06-01, 15:33
Real Name:Alexis
Gender:male
Location:FR
Country:FRFrance (France)

Postby eurooplane » 2006-04-03, 18:38

Ada H. wrote:võimatu - impossible
:idea: It looks like an ilmaütlev for verbs:
verb + -tu => võimatu
genitive + -ta => kannatuseta (impatience)

Declension for verbs? :D

Ada H.
Posts:61
Joined:2006-03-13, 10:13
Real Name:Ada Heidelberg
Gender:female
Location:EE
Country:EEEstonia (Eesti)

Postby Ada H. » 2006-04-04, 16:52

eurooplane wrote: Declension for verbs?


Well, there is some declension for ma-infinitive (-mas, -mast, -maks, -mata) but here, I think, -tu is a derivational affix.

User avatar
eurooplane
Posts:260
Joined:2005-06-01, 15:33
Real Name:Alexis
Gender:male
Location:FR
Country:FRFrance (France)

Postby eurooplane » 2006-04-04, 17:24

Ada H. wrote:
eurooplane wrote: Declension for verbs?


Well, there is some declension for ma-infinitive (-mas, -mast, -maks, -mata) but here, I think, -tu is a derivational affix.
Ok :wink: thanks!
Like in "tere tulemast"...
And then, “võimata”, it means “without to be able”?

Yan Mateyko
Posts:10
Joined:2006-04-08, 17:46
Real Name:Kazimierz Popławski
Gender:male
Location: Orient
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Postby Yan Mateyko » 2006-04-08, 17:53

There is Polish-language web site about Estonia (www.eesti.pl; also in English) with Estonian lessons, info about writers, articles about language and poems (www.filologia.eesti.pl).

best regards,
ym

User avatar
Loiks
Posts:3174
Joined:2005-03-17, 16:17
Real Name:Lauri Laugen
Gender:male
Location:Tallinn
Country:EEEstonia (Eesti)

Postby Loiks » 2006-04-09, 15:34

Hi, Yan,

Good site, but, sorry, I tried to subscribe but my Polish is next to nothing :). I try to understand through my very bad Russian. Could you help me here? What is 'zaloguj'?


Return to “Estonian (Eesti keel)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests