That's why the plural uses [s] instead of [z].
Thx, Saaropean, but did you mean to say [z] instead of [s].
Moderator:Aurinĭa
skye wrote:3. Does the 3rd person singular zij (she) also have the unstressed pronoun ze?
4. It says that je (jij) and jullie are informal. SO when exactly do Dutch speakers use these words - in which situations? When is it better to say u?
5. Possessive pronouns:
is je the possessive pronoun for je and
jouw for jij?
1. Junesun
2. reflexsilver86
3. bodhisatva
4. mojka
5. Car
6. FNORD, King of Men
7. Rob P
8. skye
9. Geist
10. Ehlana
11. Pierrick18
12. Vinaok
13. Lumijaguaari
14. Myxomatosian
15. Phreaker
16. bogororo
17. ümit
18. JackFrost
19. Cro Magnon
20. Daniel
21. Stephanie
22. Kyr
23. svenska84
24. Fénix
25. Ericn378
26. Schalke81!!!
27. DynaEmu
28. Kanadaeestlane
29. Meowth
30. Melime
31. choriste
Axystos wrote:4. It says that je (jij) and jullie are informal. SO when exactly do Dutch speakers use these words - in which situations? When is it better to say u?
Usually it is better to say 'u' when speaking with people you don't know, except children, or people that are "higher" than you, like teachers.
As a Belgian, I should add that there are differences between the Netherlands and Belgium with regards to the use of "jij" or "u". Whereas the Dutch will more often use "jij", the Belgians will more often use "u" instead.
Congratulations, but you have forgotten about Belgium where 60% of the population also speaks Dutch.
skye wrote:As a Belgian, I should add that there are differences between the Netherlands and Belgium with regards to the use of "jij" or "u". Whereas the Dutch will more often use "jij", the Belgians will more often use "u" instead.
So both jij and u are a kind of more formal versions? I noticed that there is jij in all of the examples on that website. I was wondering if jij is more often used in written and u in spoken language?
nickybol wrote:Belgians say ge/gij (old version of jij/u) a lot, and also they use u a lot more, also not formal
dirkmath wrote:But in Antwerpen we always use 'gij/ge' in the spoken language. In the written language we indeed mostly use 'jij' but that's because the teachers in our primary school somehow seem convinced that 'gij' isn't correct Dutch anymore.
But in our region it is still very much alive and not old-fashioned at all.
(but a warning to non-Dutch speakers: you cannot interchange 'jij' and 'gij' because they each have different grammatical rules)
Return to “Dutch (Nederlands)”
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests