From an instagram account called
Literally Estonian
And along the same lines...
kisakoor = scream-choir = cheerleaders
jalakäija = foot-goer = pedestrian
kalamari = fish-berry = caviar
kärnkonn = scab-frog = toad
pesukaru = wash-bear = raccoon
ninasarvik = nose-horn = rhinoceros
jõehobu = river-horse = hippopotamus
raudtee = iron-road = railroad
käsipuu = hand-tree = banister
tuletorn = fire-tower = lighthouse
asjaajaja = thing-driver = clerk
nokkloom = beak-creature = platypus
nahkhiir = skin-mouse = bat
kilpkonn = shield-frog = turtle
mesipuu = honey-tree = beehive
ajalugu = time-story = history
ajaleht = time-leaf = newspaper
poolsaar = half-island = peninsula
poolteist = half-other = one and a half
kiirabiarst = fast-help-doctor = paramedic
sõjaväeosa = war-force-part = military contingent
pistikupesa = plug-nest = electrical outlet
lemmikloom = favorite-creature = pet
ülekäigurada = over-go-trail = crosswalk
vihmavarjualus = rain-shade-foundation = umbrella stand
viinamarjamahl = vodka-berry-juice = grape juice
merekarbihautis = sea-box-stew = clam chowder
abieluettepanek = help-life-before-putting = marriage proposal
tähelepanuväärne = to-star-put-worthy = remarkable
tagavaraväljapääs = back-asset-field-escape = fire escape
allmaaraudteejaam = under-land-iron-road-station = subway station
põlevkivikaevandus = burning-stone-digging-thing = oil shale mine
põhjapõdrakasvataja = north-moose-grower = reindeer herder
raudteeülesõidukoht = iron-road-over-drive-place = railroad crossing
umbrohutõrjevahend = around-greens-repulse-instrument = herbicide
vaherahuläbirääkimised = gap-peace-through-talkings = peace talks