TAC The Person Below Me Game

This forum is for the Total Annihilation Challenge. See the sticky thread for more information.

Moderators: ''', Forum Administrators

User avatar
linguoboy
Posts: 24551
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: TAC The Person Below Me Game

Postby linguoboy » 2020-06-16, 18:16

księżycowy wrote:I was thinking it should be a form of Morgen in German, I guess I just picked the wrong one.

Anyway, danke/ go raibh maith agat!

Nichts zu danken/Níl a bhuíochas agat!

księżycowy wrote:(de) Die Person nach mir ist träge morgens.
(ga) Tá an duine im' dhiadh leasc ar maidin.
(pl) Osoba pode mną jest ospała z ranek kiem.

(de) Öfters ja, leider.
(ga) Is minic liom go bhfuil sin amhlaidh, is mor an trua é.
(ca) Sovint, em fa llàstima dir-ho.

(ca) La persona sota mi dorm amb el seu mòbil.
(de) Die Person nach mir schläft mit ihrem Handy.
(ga) Codlaíonn an duine im' dhiaidh cois a fhóin phóca.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 25188
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin, Texas, USA
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: TAC The Person Below Me Game

Postby vijayjohn » 2020-12-27, 6:14

American English (en-US) In Austin, never; in Taiwan, unfortunately, yes.
German (de) In Austin nie, in Taiwan leider ja.

American English (en-US) The person after me watches Bahador Alast a lot.
German (de) Die Person nach mir schaut oft Bahador Alast.

User avatar
dEhiN
Posts: 6556
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: TAC The Person Below Me Game

Postby dEhiN » 2020-12-29, 16:54

French (fr) Qu'est-ce que c'est?
Brazilian Portuguese (pt-BR) O quê é isso?
Sri Lankan Tamil (ta-LK) அது என்ன
Canadian English (en-CA) What's that?

French (fr) La personne suivante a eu une bonne Noël ou l'équivalent pour eux.*
Brazilian Portuguese (pt-BR) A pessoa antes de mim teve uma boa Natal ou o equivalente para eles.
Canadian English (en-CA) The person below me had a good Christmas or equivalent for them.

*Est-il correcte à utiliser « eux » ou « elle » dans ce cas parce qu'on a dit « la personne » ?
N: (en-ca)
B1: (fr)
A1: (pt-br) (es) ((ta-lk))
A0: (gl) (cy) ((sv) (ro))
Brackets indicate no active study

User avatar
Osias
Posts: 9196
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: TAC The Person Below Me Game

Postby Osias » 2020-12-29, 17:03

Um bom Natal
Eles? Quem?
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
dEhiN
Posts: 6556
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: TAC The Person Below Me Game

Postby dEhiN » 2020-12-29, 17:15

Osias wrote:Um bom Natal
Eles? Quem?

Obrigado e desculpa! Eu busquei a tradução para "them". Então, a frase correta seria "para ela"?
N: (en-ca)
B1: (fr)
A1: (pt-br) (es) ((ta-lk))
A0: (gl) (cy) ((sv) (ro))
Brackets indicate no active study

User avatar
Osias
Posts: 9196
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: TAC The Person Below Me Game

Postby Osias » 2020-12-29, 17:43

Ah, a pessoa. Sim, "ela".
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.


Return to “Total Annihilation Challenge”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 1 guest