Osias wrote:
Meu nome é /ozjaz/, I think.

Ah, desculpe, queria dizer [uˈzijɐʃ] ou [uˈzijas].

Oh, sorry, I meant [uˈzijɐʃ] or [uˈzijas].
Saim wrote:[en] What's wrong with the construction کسی چیز کی بات کرنا?
[pl] Co nie gra w konstrukcji کسی چیز کی بات کرنا?

Busquei a expressão کی بات کرن mas não achei...

I looked for the expression/construction/whatever کی بات کرن but didn't find it...
Pourquoi "ne publient jamais rien" ? Selons toi publier requiert un complément directe ?
Per què "ne publient jamais rien" ? Segons tu publier requereix complement directe?
J'ai trouvé des exemples sans un complément d'objet directe:
He trobat exemples sense complement directe:

Ah, então tu achaste!


Oh, so you found some/them!

Et quel est le problème avec ils tentent de... ? J'avais cru que tenter de et essayer de seraient des synonymes.
I quin és el problema amb ils tentent de...? M'havia pensat que tenter de i essayer de son sinònims.

Acho que
tenter é mais formal mas não estou seguro.

I think
tenter is more formal, but I'm not sure.
Mais non, il n'y a aucun problème si tu dixs