Dutch Discussion Group

Moderator:Aurinĭa

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:
Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-10-30, 17:32

Bedankt.

À propos: Wat is het verschil tussen "bedankt", "dank je/ U" en "merci" of zijn ze synoniemen?
Please correct my mistakes!

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Aurinĭa » 2020-10-30, 17:50

'Merci' is informeler, 'bedankt' formeler en wordt vooral gebruikt als 'bedankt voor ...', 'bedankt bij voorbaat' (eerder schrijftaal). 'Dank u voor ...' (neutraal) en 'merci voor ...' (spreektaal) kunnen ook. Ik denk dat ik ongeveer evenveel 'merci' en 'dank u' gebruik. 'Bedankt' gebruik ik alleen in formele, schriftelijke context, m.a.w. als ik professionele e-mails moet sturen naar anderen dan mijn naaste collega's.

'U' wordt trouwens niet meer met hoofdletter geschreven, dat doet erg ouderwets aan.

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2020-10-30, 19:58

Dat is wel echt een verschil tussen Vlaanderen en Nederland. Merci wordt in Nederland niet gebruikt, 'bedankt' is hier niet formeel en juist ook spreektaal. Zo van: 'Bedankt hè!'
Dankjewel is wel een synoniem van bedankt. Dank u wel is wat formeler.

En mijn oma zei altijd: ik dank u! :)
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Aurinĭa » 2020-10-30, 22:10

Ik vermoedde al zoiets. :)

En voor de volledigheid: de reden waarom 'dank u' in Nederland formeel is en in België niet, is dat de 'u' in 'dank u' in Nederland van 'u' (beleefdheidsvorm) komt, en in België van 'gij'.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-10-30, 22:39

Dus merci Aurinĭa en bedankt Hoogstwaarschijnlijk! ;)
Please correct my mistakes!

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2020-10-31, 9:19

Haha graag gedaan hè!
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Aurinĭa » 2020-10-31, 10:16

Hoogstwaarschijnlijk wrote:Haha graag gedaan hè!

'Graag gedaan' zeggen we dan weer wel allemaal. :)

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby OldBoring » 2020-10-31, 14:48

Den only wort ik weet in Nederlands is "klootzaak".

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2020-10-31, 18:54

En bedankt :para:

(het is klootzak)
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
sa wulfs
Posts:4337
Joined:2005-02-28, 12:24
Real Name:Rober
Gender:male
Location:Madridissa
Country:ESSpain (España)

Re: Dutch Discussion Group

Postby sa wulfs » 2020-11-01, 0:04

Als ik <ei>/<ij> /ɛi/ als [æɪ] of [aɪ] en <e(e)> /e:/ als /eɪ/ willen uitspreken, hoe zou ik <ui> /œʏ/ moeten uitspreken, zodat het consistent is met de andere twee geluiden? Welk dialect zou dit zijn?
http://ungelicisus.blogspot.com
Hrōþabaírhts sa Wulfs | Hrōðbeorht se Wulf | Hróðbjartr Úlfrinn | Hruodperaht der Wolf | Hrôthberht thê Wulf

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-11-29, 12:17

Wat is "Knoppenvaardigheid"? Bedankt!
Please correct my mistakes!

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Aurinĭa » 2020-11-29, 14:02

In welke context? Letterlijk betekent het zoiets als "buttons skill".

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2020-11-29, 18:54

Car wrote:Wat is "Knoppenvaardigheid"? Bedankt!


In hoeverre mensen weten hoe het systeem waar ze mee moeten werken werkt, in ons geval bijvoorbeeld: dat ze weten hoe ze een dossier kunnen openen, een document kunnen toevoegen, het dossier naar de volgende fase zetten enzovoorts.
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Aurinĭa » 2020-11-29, 19:04

Is dat een vaak gebruikt woord in Nederland? Ik had het nog nooit gehoord en begreep het ook niet.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-11-29, 21:13

Hoogstwaarschijnlijk wrote:
Car wrote:Wat is "Knoppenvaardigheid"? Bedankt!


In hoeverre mensen weten hoe het systeem waar ze mee moeten werken werkt, in ons geval bijvoorbeeld: dat ze weten hoe ze een dossier kunnen openen, een document kunnen toevoegen, het dossier naar de volgende fase zetten enzovoorts.

Bedankt, maar wat is dus het verschil tussen "knoppenvaardigheid" en "digitaalvaardigheid"?

"Kinderen zien digitale technologie als vanzelfsprekend, maar knoppenvaardig is niet hetzelfde als digitaal vaardig" (Bron)
Please correct my mistakes!

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2020-11-30, 9:14

Aurinĭa wrote:Is dat een vaak gebruikt woord in Nederland? Ik had het nog nooit gehoord en begreep het ook niet.


Nee, dat denk ik eigenlijk niet. Maar als functioneel beheerder vind ik het een normaal woord.


Car wrote:
Hoogstwaarschijnlijk wrote:
Car wrote:Wat is "Knoppenvaardigheid"? Bedankt!


In hoeverre mensen weten hoe het systeem waar ze mee moeten werken werkt, in ons geval bijvoorbeeld: dat ze weten hoe ze een dossier kunnen openen, een document kunnen toevoegen, het dossier naar de volgende fase zetten enzovoorts.

Bedankt, maar wat is dus het verschil tussen "knoppenvaardigheid" en "digitaalvaardigheid"?

"Kinderen zien digitale technologie als vanzelfsprekend, maar knoppenvaardig is niet hetzelfde als digitaal vaardig" (Bron)


Ik kan het artikel helaas niet lezen, daarin staat hoogstwaarschijnlijk het antwoord. Wat ik vermoed dat bedoeld wordt, is dat kinderen ofwel heel goed in staat zijn om te snapchatten en Tiktok-filmpjes te maken, maar dat ze geen idee hebben wat ze zich daarmee op de hals kunnen halen, dat ze te veel privédingen over zichzelf weggeven of aan cyberpesten doen. Ofwel dat ze wel de technologie kunnen gebruiken maar niet weten hoe het technisch in elkaar steekt, dus dat ze wel filmpjes kunnen maken maar zelf geen apps kunnen bouwen.
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-11-30, 10:15

Bedankt. Er was geen verklaring in het artikel, maar ik snap het nu. Maar ik heb écht geen idee hoe ik dat in het Duits kan vertalen. :?
Please correct my mistakes!

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2020-11-30, 19:32

Car wrote:Bedankt. Er was geen verklaring in het artikel, maar ik snap het nu. Maar ik heb écht geen idee hoe ik dat in het Duits kan vertalen. :?


Gewoon met aanhalingstekens oplossen joh: 'Knopffähigkeiten'
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-11-30, 21:36

Bedankt.
Please correct my mistakes!

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-12-23, 10:00

Wat betekent "Ik kom even nergens op"?

Hier (7 seconden naar de start of zo):
https://www.youtube.com/watch?v=-csY5E6hijU

Bedankt!
Please correct my mistakes!


Return to “Dutch (Nederlands)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests