jeu d'association de mots

Moderator:JackFrost

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)
Re: jeu d'association de mots

Postby france-eesti » 2019-10-05, 21:23

Le mouroir
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: jeu d'association de mots

Postby linguoboy » 2019-10-08, 9:10

mon mari
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Antea
Posts:3955
Joined:2015-08-23, 10:53
Real Name:c
Gender:female

Re: jeu d'association de mots

Postby Antea » 2019-10-27, 14:44

la famille

User avatar
germantiger
Posts:710
Joined:2014-02-17, 17:42
Real Name:Tiger / Тайгер
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: jeu d'association de mots

Postby germantiger » 2020-04-20, 6:08

la maladie
Native: (en -US) (de) (Fränggisch)
Advancedish: (fr) (lu)
Intermediate: (es) (it)
Learning: (ru) (pl)
Corrections welcomed!

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: jeu d'association de mots

Postby linguoboy » 2020-04-20, 18:14

le médecin
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

Brzeczyszczykiewicz

Re: jeu d'association de mots

Postby Brzeczyszczykiewicz » 2020-04-25, 6:03

L'ordonnance.

User avatar
LaMaisonDieu
Posts:51
Joined:2020-03-20, 2:08

Re: jeu d'association de mots

Postby LaMaisonDieu » 2020-05-08, 9:37

ordre
Hic lapis exilis extat, pretio quoque vilis, spernitur a stultis, amatur plus ab edoctis

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: jeu d'association de mots

Postby linguoboy » 2020-05-08, 15:19

les Jésuites
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
LaMaisonDieu
Posts:51
Joined:2020-03-20, 2:08

Re: jeu d'association de mots

Postby LaMaisonDieu » 2020-05-08, 15:47

Pape
Hic lapis exilis extat, pretio quoque vilis, spernitur a stultis, amatur plus ab edoctis

Brzeczyszczykiewicz

Re: jeu d'association de mots

Postby Brzeczyszczykiewicz » 2020-05-10, 1:38

duplicité

User avatar
LaMaisonDieu
Posts:51
Joined:2020-03-20, 2:08

Re: jeu d'association de mots

Postby LaMaisonDieu » 2020-05-10, 6:28

sournois
Hic lapis exilis extat, pretio quoque vilis, spernitur a stultis, amatur plus ab edoctis

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: jeu d'association de mots

Postby linguoboy » 2020-05-10, 17:38

souris
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
LaMaisonDieu
Posts:51
Joined:2020-03-20, 2:08

Re: jeu d'association de mots

Postby LaMaisonDieu » 2020-05-10, 17:50

oreilles
Hic lapis exilis extat, pretio quoque vilis, spernitur a stultis, amatur plus ab edoctis

Brzeczyszczykiewicz

Re: jeu d'association de mots

Postby Brzeczyszczykiewicz » 2020-05-10, 23:34

organe

User avatar
LaMaisonDieu
Posts:51
Joined:2020-03-20, 2:08

Re: jeu d'association de mots

Postby LaMaisonDieu » 2020-05-11, 6:14

église
Hic lapis exilis extat, pretio quoque vilis, spernitur a stultis, amatur plus ab edoctis

Brzeczyszczykiewicz

Re: jeu d'association de mots

Postby Brzeczyszczykiewicz » 2020-05-11, 17:35

LaMaisonDieu wrote:église


Your association is somewhat off here.

Unlike Italian and English (and my mother tongue, too), French actually has different words for "organ" ,in the biological sense, and "organ", meaning the musical instrument:

- organe = Partie d'un être vivant (organisme) remplissant une fonction.

- orgue = Grand instrument à vent composé de nombreux tuyaux que l'on fait résonner par l'intermédiaire de claviers, en y introduisant de l'air au moyen d'une soufflerie.

User avatar
LaMaisonDieu
Posts:51
Joined:2020-03-20, 2:08

Re: jeu d'association de mots

Postby LaMaisonDieu » 2020-05-11, 18:12

Brzeczyszczykiewicz wrote:
LaMaisonDieu wrote:église


Your association is somewhat off here.

Unlike Italian and English (and my mother tongue, too), French actually has different words for "organ" ,in the biological sense, and "organ", meaning the musical instrument:

- organe = Partie d'un être vivant (organisme) remplissant une fonction.

- orgue = Grand instrument à vent composé de nombreux tuyaux que l'on fait résonner par l'intermédiaire de claviers, en y introduisant de l'air au moyen d'une soufflerie.

http://www.lavie.fr/religion/catholicis ... 321_16.php
Hic lapis exilis extat, pretio quoque vilis, spernitur a stultis, amatur plus ab edoctis

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: jeu d'association de mots

Postby linguoboy » 2020-05-11, 18:48

Brzeczyszczykiewicz wrote:Your association is somewhat off here.

Um...it's free association. Critiquing it is kind of like critiquing somebody's stammer.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

Brzeczyszczykiewicz

Re: jeu d'association de mots

Postby Brzeczyszczykiewicz » 2020-05-12, 2:19

Sorry, I thought you had mixed up those two, that's the only reason I wrote that. But I stand corrected and I thank you for that.

linguoboy wrote:
Brzeczyszczykiewicz wrote:Your association is somewhat off here.

Um...it's free association. Critiquing it is kind of like critiquing somebody's stammer.


I agree. Once more, I apologize; like I said, I really thought there was a confusion between those terms, I'm not trying to be an ass or something.

User avatar
LaMaisonDieu
Posts:51
Joined:2020-03-20, 2:08

Re: jeu d'association de mots

Postby LaMaisonDieu » 2020-05-12, 8:22

LaMaisonDieu wrote:église


Puisque personne ne continue pas le jeu...

église


clocher
Hic lapis exilis extat, pretio quoque vilis, spernitur a stultis, amatur plus ab edoctis


Return to “French (Français)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest