Moderator:JackFrost
Woods wrote:That sensation one gets after sitting on one's leg for example, and thus cutting the blood supply to a certain part of the body ("изтръпване" in Bulgarian). Tingle, quiver, prickle, shudder - I looked into those, but none of them seems to match, or at least the definitions in the dictionaries are not clear. How would you call it?
Linguaphile wrote:What people normally actually say is my leg fell asleep or my leg is asleep.
Naava wrote:Like, what kind of dreams does a leg have?
Linguaphile wrote:Woods wrote:That sensation one gets after sitting on one's leg for example, and thus cutting the blood supply to a certain part of the body ("изтръпване" in Bulgarian). Tingle, quiver, prickle, shudder - I looked into those, but none of them seems to match, or at least the definitions in the dictionaries are not clear. How would you call it?
The verb tingle seems to indicate a less intense feeling than you usually feel with this, but I don't know of a better verb. The feeling itself is tingling (same problem as above) or pins and needles (pretty accurate I think). What people normally actually say is my leg fell asleep or my leg is asleep.
Woods wrote:Linguaphile wrote:Woods wrote:That sensation one gets after sitting on one's leg for example, and thus cutting the blood supply to a certain part of the body ("изтръпване" in Bulgarian). Tingle, quiver, prickle, shudder - I looked into those, but none of them seems to match, or at least the definitions in the dictionaries are not clear. How would you call it?
The verb tingle seems to indicate a less intense feeling than you usually feel with this, but I don't know of a better verb. The feeling itself is tingling (same problem as above) or pins and needles (pretty accurate I think). What people normally actually say is my leg fell asleep or my leg is asleep.
What would you use in a medical context?
Linguaphile wrote:Woods wrote:Linguaphile wrote:Woods wrote:That sensation one gets after sitting on one's leg for example, and thus cutting the blood supply to a certain part of the body ("изтръпване" in Bulgarian). Tingle, quiver, prickle, shudder - I looked into those, but none of them seems to match, or at least the definitions in the dictionaries are not clear. How would you call it?
The verb tingle seems to indicate a less intense feeling than you usually feel with this, but I don't know of a better verb. The feeling itself is tingling (same problem as above) or pins and needles (pretty accurate I think). What people normally actually say is my leg fell asleep or my leg is asleep.
What would you use in a medical context?
The patient would most likely describe the symptoms to the doctor as numbness and tingling or pins and needles.
The doctor would call it paresthesia.
Linguaphile wrote:Naava wrote:Like, what kind of dreams does a leg have?
Naava wrote:Linguaphile wrote:What people normally actually say is my leg fell asleep or my leg is asleep.
I've always thought this is so cute! Like, what kind of dreams does a leg have?
languagepotato wrote:If i recall correctly, the word for slightly open is ajar
Linguaphile wrote:languagepotato wrote:If i recall correctly, the word for slightly open is ajar
Yes exactly, I would say "ajar".
Woods wrote:While waiting (and not being sure if there would be answers), I wrote the thing as "whether the door is fully or slightly opened." I can change to "whether it's fully opened or ajar", but I'm not sure which one sounds better?
Woods wrote:What does an English speaker imagine when hearing that a door is ajar - just a door very slightly opened or something else? Cause the explanation about the etymology is something to do with the door moving back and forth on the hinges like a pendulum and making noises. I need a peaceful word.
This is what I would say as well.linguoboy wrote:I would say "fully opened or slightly ajar". A bit redundant, but the parallel structure sounds better to me.
Woods wrote:What does an English speaker imagine when hearing that a door is ajar - just a door very slightly opened or something else? Cause the explanation about the etymology is something to do with the door moving back and forth on the hinges like a pendulum and making noises. I need a peaceful word.
Linguaphile wrote:This is what I would say as well.linguoboy wrote:I would say "fully opened or slightly ajar". A bit redundant, but the parallel structure sounds better to me.
Linguaphile wrote:Where did you find that etymology?
Linguaphile wrote:It might be so slightly open that nothing but a sliver of light (if there is light on the other side) [...] come[s] through
Linguaphile wrote:A good way to get a feel for what English speakers imagine when hearing that a door is ajar is to take a look at the various Google images that come up when you search for images of "ajar".
Woods wrote:I don't like the "redundancy" of saying "slightly ajar" that linguoboy mentioned. But I really want the person reading to imagine that the door is very slightly opened - so if we have to use the extra words, maybe I could add "whether it's fully opened or very slightly ajar"?
Woods wrote:Or what about "whether it's fully or slightly opened" / "whether it's fully or just a little bit open" / "whether it's fully or just very slightly opened" - does any of those sound good?
linguoboy wrote:Woods wrote:I don't like the "redundancy" of saying "slightly ajar" that linguoboy mentioned. But I really want the person reading to imagine that the door is very slightly opened - so if we have to use the extra words, maybe I could add "whether it's fully opened or very slightly ajar"?
You asked what sounded good to native speakers. This is what sounds best to me.
Woods wrote:linguoboy wrote:Woods wrote:I don't like the "redundancy" of saying "slightly ajar" that linguoboy mentioned. But I really want the person reading to imagine that the door is very slightly opened - so if we have to use the extra words, maybe I could add "whether it's fully opened or very slightly ajar"?
You asked what sounded good to native speakers. This is what sounds best to me.
Does the very add anything there or is it too much?
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests