A sentence against European Union membership

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12
A sentence against European Union membership

Postby Multiturquoise » 2020-02-17, 18:32

Please colour the languages, which are not used as an official working language in the European Union, in red (if it's checked by a native, then purple); and also keep the original and the EU working languages on top. So, Norwegian or Icelandic would follow Swedish and Russian would follow Slovene.

Croatian, Danish, German, Irish, Latvian, Maltese, Slovak and Slovene are awaiting confirmation (not checked yet)

(tr) Ülkemin Avrupa Birliği üyesi olmasını istemiyorum. (original)

(da) Jeg vil ikke at mit land bliver medlem af den Europæiske Union. :?:
(de) Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wäre. :?:
(en) I don't want my country to become a member of the European Union.
(nl) Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.
(sv) Jag vill inte att mitt land ska bli medlem i Europeiska unionen.

(ga) Ní mian liom go mbeadh mo thír ina ball den Aontas Eorpach. :?:

(es) No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.
(fr) Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union Européenne.
(it) Non voglio che il mio paese diventi membro dell'Unione Europea.
(pt) Não quero que o meu país se torne um membro da União Europeia.
(ro) Nu vreau ca țara mea să devină membru al Uniunii Europene.

(lt) Nenoriu, kad mano šalis taptų Europos Sąjungos nare.
(lv) Negribu, ka mans valsts kļūtu par Eiropas Savienības dalībvalsti. :?:

(bg) Не искам страната ми да стане член от Европейския съюз.
(cs) Nechci, aby se moje země stala členem Evropské unie.
(hr) Ne želim, da bi moja zemlja postala član Europske unije. :?:
(pl) Nie chcę, żeby mój kraj stał się członkiem Unii Europejskiej.
(sk) Nechcem, aby sa moja krajina stala členom Európskej Únii. :?:
(sl) Nočem da bo moja država postala članica Evropske unije. :?:
(ru) Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

(el) Δε θέλω η χώρα μου να γίνει μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(et) Ma ei taha, et minu riik saaks Euroopa Liidu liikmeks.
(fi) En halua, että minun maani liittyisi Euroopan unionin jäseneksi.
(hu) Nem akarom, hogy az országom az Európai Unió tagjává váljon.

(mt) Ma rridx li pajjiżi jsir membru tal-Unjoni Ewropea. :?:
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

h34
Posts:1425
Joined:2014-12-16, 20:15

Re: A sentence against European Union membership

Postby h34 » 2020-02-17, 19:07

Multiturquoise wrote:Please colour the languages, which are not used as an official working language in the European Union, in red (if it's checked by a native, then purple); and also keep the original and the EU working languages on top. So, Norwegian or Icelandic would follow Swedish and Russian would follow Slovene.

Croatian, Danish, Irish, Latvian, Maltese, Slovak and Slovene are awaiting confirmation (not checked yet)

Changing German just slightly ('wird' instead of 'wäre').

(tr) Ülkemin Avrupa Birliği üyesi olmasını istemiyorum. (original)

(da) Jeg vil ikke at mit land bliver medlem af den Europæiske Union. :?:
(de) Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wird.
(en) I don't want my country to become a member of the European Union.
(nl) Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.
(sv) Jag vill inte att mitt land ska bli medlem i Europeiska unionen.

(ga) Ní mian liom go mbeadh mo thír ina ball den Aontas Eorpach. :?:

(es) No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.
(fr) Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union Européenne.
(it) Non voglio che il mio paese diventi membro dell'Unione Europea.
(pt) Não quero que o meu país se torne um membro da União Europeia.
(ro) Nu vreau ca țara mea să devină membru al Uniunii Europene.

(lt) Nenoriu, kad mano šalis taptų Europos Sąjungos nare.
(lv) Negribu, ka mans valsts kļūtu par Eiropas Savienības dalībvalsti. :?:

(bg) Не искам страната ми да стане член от Европейския съюз.
(cs) Nechci, aby se moje země stala členem Evropské unie.
(hr) Ne želim, da bi moja zemlja postala član Europske unije. :?:
(pl) Nie chcę, żeby mój kraj stał się członkiem Unii Europejskiej.
(sk) Nechcem, aby sa moja krajina stala členom Európskej Únii. :?:
(sl) Nočem da bo moja država postala članica Evropske unije. :?:
(ru) Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

(el) Δε θέλω η χώρα μου να γίνει μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(et) Ma ei taha, et minu riik saaks Euroopa Liidu liikmeks.
(fi) En halua, että minun maani liittyisi Euroopan unionin jäseneksi.
(hu) Nem akarom, hogy az országom az Európai Unió tagjává váljon.

(mt) Ma rridx li pajjiżi jsir membru tal-Unjoni Ewropea. :?:

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: A sentence against European Union membership

Postby Multiturquoise » 2020-02-18, 7:50

Multiturquoise wrote:Please colour the languages, which are not used as an official working language in the European Union, in red (if it's checked by a native, then purple); and also keep the original and the EU working languages on top. So, Norwegian or Icelandic would follow Swedish and Russian would follow Slovene.

Maltese is awaiting confirmation (not checked yet)

Applying corrections for Croatian, Danish, Latvian, Slovak and Slovene.
Removing the question mark for Irish.

Regarding Luxembourgish, which is an official language in a member of EU (Luxembourg) but not in the EU, it would also be coloured in red (if checked by a native, purple).

(tr) Ülkemin Avrupa Birliği üyesi olmasını istemiyorum. (original)

(da) Jeg vil ikke have at mit land bliver medlem af den Europæiske Union.
(de) Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wird.
(en) I don't want my country to become a member of the European Union.
(nl) Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.
(sv) Jag vill inte att mitt land ska bli medlem i Europeiska unionen.

(ga) Ní mian liom go mbeadh mo thír ina ball den Aontas Eorpach.

(es) No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.
(fr) Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union européenne.
(it) Non voglio che il mio paese diventi membro dell'Unione Europea.
(pt) Não quero que o meu país se torne um membro da União Europeia.
(ro) Nu vreau ca țara mea să devină membru al Uniunii Europene.

(lt) Nenoriu, kad mano šalis taptų Europos Sąjungos nare.
(lv) Negribu, ka mana valsts kļūtu par Eiropas Savienības dalībvalsti.

(bg) Не искам страната ми да стане член от Европейския съюз.
(cs) Nechci, aby se moje země stala členem Evropské unie.
(hr) Ne želim da moja zemlja postane članica Europske unije.
(pl) Nie chcę, żeby mój kraj stał się członkiem Unii Europejskiej.
(sk) Nechcem, aby sa moja krajina stala členom Európskej Únie.
(sl) Nočem da moja država postane članica Evropske unije.
(ru) Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

(el) Δε θέλω η χώρα μου να γίνει μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(et) Ma ei taha, et minu riik saaks Euroopa Liidu liikmeks.
(fi) En halua, että minun maani liittyisi Euroopan unionin jäseneksi.
(hu) Nem akarom, hogy az országom az Európai Unió tagjává váljon.

(mt) Ma rridx li pajjiżi jsir membru tal-Unjoni Ewropea. :?:
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests