Sõnad, mida hiljuti õppisid

Moderator: aaakknu

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-08-10, 22:39

haljas verdant green
    haljale oksale jõudma to become wealthy, make something of oneself (lit. to reach the green branch)
    haljale oksale jõudma
viil slice; gable
    viilkatustega comitative plural: with a gabled roofs
    viil|katus]te+ga
vagu groove, rut, furrow gen. vao
    vaoshoitud bashful, restrained, sedate (lit. kept in a groove/furrow/line)
    vaos|hoitud
siilkübar echinacea (lit. hedgehog hat)
    siilkübarad nominative plural: echinaceas
    siil|kübara+d
ahas straight gen. ahta
    ahtalehised nominative plural: straight-leafed
    ahta|lehise+d

User avatar
ainurakne
Posts: 722
Joined: 2012-02-16, 22:09
Gender: male
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby ainurakne » 2019-08-11, 6:40

Linguaphile wrote:ahas straight gen. ahta
    ahtalehised nominative plural: straight-leafed
    ahta|lehise+d
I thought ahas means narrow (or when there's not enough room/space) = kitsas
(ahenema = kitsenema, kitsamaks muutuma)

Linguaphile wrote:haljas verdant green
    haljale oksale jõudma to become wealthy, make something of oneself (lit. to reach the green branch)
    haljale oksale jõudma
Haljas is an interesting word. While for flora it means green (or fresh or young or lush), then for example when used for metals it means shiny, clear, clean (not covered with oxydation, dirt nor paint) and when used for liquids it means clear (perfectly transparent).
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-08-11, 14:48

Suur aitäh, Ainurakne!

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-10-01, 0:19

lähtuma originate from, emanate from
rihtima to adjust, to set right
venima drag on, wear on
paindlikult flexibly
sujuvalt seamlessly, smoothly
kraps smart, nimble, agile
virk diligent, hard-working, assiduous

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-10-03, 4:23

trips-traps-trull tic-tac-toe
keks hopscotch
peitus hide-and-seek
kullimäng tag (game)
lumelinn snow fort
lumesõda snowball fight
präänik cookie, especially a honey-based cookie similar to gingerbread (Rus. пряник)
Hommikumaa the Orient, the East
udupasun foghorn, airhorn
pung bud
õide puhkema to blossom, burst into bloom
puhkema to erupt, flare up, break forth
pakatama to burst with, to brim over with
loovutama to surrender, concede, hand over
äigama to sweep, wipe away, sock, slap
puistama to scatter, sprinkle

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-10-28, 1:41

marraskil (describing skin) raw, scratched, scraped
kõrvale põikama to dodge
rahvustepall dodgeball
võpatama to flinch
õõnes hollow
hantel dumbbell
vibu bow, handbow (archery)
amb crossbow
pai caress
ole pai be a dear, be good (imperative)

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-10-30, 3:56

joonistama to draw, sketch, describe: this is used for artistic drawing, such as portraits, artistic representations, etc.
joonestama to draw, draft, plot: this is used for technical drawing, such as those that involve the use of tools like rulers, protractors, etc.
For example, an elementary school math book has the instructions Joonesta sirgjoon läbi kolme punkti where students are asked to draw a straight line through three dots using a ruler, but Joonista samasuguseks where students are asked to draw (freehand) a decorative pattern that they copy from an example. It wasn't until I saw these two sets of instructions side-by-side like that that I realized these are actually two different verbs. :oops:

sirgjoon straight line (in general)
sirglõik line segment; finite straight line (geometry)

mall protractor
sirkel compass (tool for drawing circles and arcs)

purssima to speak [a language] poorly; to butcher [a language]
pursib inglise keelt he speaks broken English

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-11-24, 1:06

numbriketas rotary dial (on an old-style telephone)
kettaga lauatelefon rotary desk phone
hargnema to branch off
lööklause slogan
pusa type of sweatshirt
piloodijope flight jacket
missivõistlus beauty pageant (for girls)
lapseohtu a bit childish, childlike
kasvulava place to grow; seedbed
küsitavus doubtfulness
maakitsus isthmus
vaikija mute, one who doesn't speak, one who is stays quiet
läbi ja lõhki through and through

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-12-21, 2:19

elujärk chapter or period in one's life
korravalvur peace officer (police officer assigned to maintain law and order)
logelema to idle, to fool around
saladuseloori kergitama to raise the veil of secrecy
tagaotsitav sought after, wanted (by the police)
taustauuring background check
tekikott duvet cover

Slang, mostly from loanwords:
läpakas = sülearvuti (laptop computer)
mobla = mobiiltelefon (mobile phone)
moblanumber = mobiilinumber (cell number)
m-maksed = mobiilmaksed (mobile phone charges)
somm = soomlane (Finnish person)
tšättima = arvutis suhtlema (to chat on the computer)
šlaager = lööklaul (hit, popular tune)

And looking through earlier posts in this thread, this just occurred to me:
ainurakne wrote:Haljas is an interesting word. While for flora it means green (or fresh or young or lush), then for example when used for metals it means shiny, clear, clean (not covered with oxydation, dirt nor paint) and when used for liquids it means clear (perfectly transparent).

The color of unpolluted nature? :hmm: Lush green plants, clean water, unoxidized metal = unpolluted things. (I'm not trying to say that's a definition for the word itself, since it's not used for other types of unpolluted things - it's not used for clean air, for example. But it does occur to me that as a (semi-)color-word that ranges from "green" to "shiny" to "clear", unpolluted naturalness is basically what those three things have in common. Apparently it is a cognate with Lithuanian žalias and Latvian zaļš (green, uncooked, etc); and it seems that an additional meaning of žalias is "ecofriendly" [just as "green" is used that way in English) and an additional meaning of zaļš is "untroubled". I am wondering if it is ever used with either of those two connotations in Estonian too? It's a rather cool word regardless.

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-12-24, 0:30

lendluudpall quidditch
I wasn't even reading Harry Potter, but came across this word. :rotfl:
Lit: "flying-broom-ball"

This also led me to:
kuldne kitu golden snitch
Sigatüügas Hogwarts

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-12-27, 0:48

kulissidetagune behind the scenes
    kulissid the wings, the scenery (theater)
leidlikkus inventiveness, ingenuity, resourcefulness
    leidlik resourceful, inventive, shrewd
    (from leidma to find, to discover)
nördinult indignantly
    nördinud indignant
    (from nördima to become indignant, to feel indignation)
paberihunt paper shredder ("paper-wolf")

surmasuu the jaws of death, mortal danger ("the mouth of death")
    surmasuus in the jaws of death, in mortal danger
    surmasuus oleja a goner ("one who is in the jaws of death")
    surmasuhu sattuma to get into mortal danger
    surmasuust pääsema to have a narrow escape, to escape mortal danger, to escape the jaws of death
    surmasuust päästma to snatch from the jaws of death

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2019-12-28, 21:24

heldima to become sentimental

iluviga blemish
    ilu beauty + viga error, defect
iseenesestmõistetavus state of being self-explanatory or implied without having to be said; self-evidence; subintelligitur
    ise self + enese self > iseenesest by itself, in itself
    mõistma to understand > mõistetav comprehensible, understandable > mõistetavus comprehensibility
marjaks urgently (translative of mari berry)
see võib marjaks ära kuluda this may come in handy

majanduslangus economic recession
majandussurutis economic depression
masu economic depression (slang; short for majandussurutis)
    maja house > majandus economy
    langema to descend, to fall > langus decline, downturn, slump
    suruma to press, to contract > surutis recession
rikkevoolukaitse ground-fault interrupter (GFI)
    rike glitch, breakdown, fault (gen. rikke)
    vool current, flow (gen. voolu)
    kaitse defense, protection
ruuminappus lack of room, lack of space
    nappus shortage, paucity, dearth

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2020-01-03, 4:35

elatis alimony
järeltulija offspring
küüt ride, lift
pahuksisse sattuma to run foul of
rinda pistma to wrestle, to fight
seljatama to throw to the floor (as in wrestling)
sohver chauffeur
surnukuur mortuary, morgue
üksluine monotonous

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2020-01-12, 16:15

allhanikja subcontractor
arvamuslugu opinion article, opinion piece
jutumull speech bubble
kpv. date (= kuupäev)
kuluaar lobby
kuulekalt obediently
kõnepost voicemail
käibemaks sales tax, VAT
lõpusirge homestretch
proovilepanek trial, putting to the test
puksiir tow truck; tugboat
puksima to butt against (with head or horns)
seaduskuulekas law-abiding
seadusrikkumine infringement of the law
tegevjuht executive director
vahesumma subtotal
väisama tp visit; to pay a visit (= külastama)

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2020-01-20, 4:26

hiilgeperiood heyday
kahhel glazed tile
linttraktor caterpillar tractor
lähikümnenditel in the coming decades
pune oregano
pikka nina näitama to thumb one's nose, to cock a snook
teehöövel road grader
treima to turn wood
treipink lathe

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2020-01-21, 3:14

ehitusjärgus under construction
ehitusjärk stage of construction
kroonlühter chandelier
lahkama to dissect, to perform an autopsy
magamislavats (also simply lavats) sleeping platform (such as a daybed, plank bed, futon bed, bunkbed, loft)

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2020-01-31, 15:37

hukka mõistma to denounce, to condemn
konutama to sit idle
luituma to fade, to discolor
luitunud faded
poolmuidu dirt cheap, for next to nothing
teemaalgataja OP (original poster)

puust ja punaseks [ette] tegema to spell out, to dumb down, to talk down to, to make crystal clear
    Kas ma pean sulle puust ja punaseks ette tegema? Do I have to spell it out for you?
    Kas keegi võib puust ja punaseks teha? Can someone spell it out?
    Sa ei pea mulle puust ja punaseks tegema. You don't have to talk down to me.
    Asi on puust ja punaseks tehtud. It's been made clear.

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2020-02-02, 0:09

alusetuks osutuma to turn out to be groundless, to prove baseless
keeduplaat hotplate
kesvamärjuke beer (slang; normally õlu)
närvesööv nerve-racking
puupüsti täis packed, full of people
püsikunde regular customer
vingumürgitus carbon monoxide poisoning
voolumõõtja electricity meter

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2020-02-11, 4:44

omasoodu kulgema = oma rada kulgema run its course
pahaendeline ominous
sasipundar tangle, mess, can of worms
võidurõõmsalt triumphantly
tühja sellest never mind; forget it
    maksab mis ta maksab, tühja sellest never mind the cost [it costs what it costs, that's an empty thing]
    tühja sellest, et väljas sajab never mind the rain [never mind that outside it's raining]
    tühja sellest, et uusaastalubadus jäi täitmata never mind that the New Year resolution wasn't kept [never mind, that the New Year resolution remained unfulfilled]

Linguaphile
Posts: 3041
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Sõnad, mida hiljuti õppisid

Postby Linguaphile » 2020-02-16, 2:41

häälekamalt more vociferously
    häälekas vociferous, clamorous
kellelegi kaikaid kodaratesse loopima to put a spoke in someone's wheel, to throw a monkey wrench into someone's plans
    kaigas bludgeon, club, wooden stick
    kodar spoke
    loopima hurl, throw
lapsekingadesse jääma to [still] be in its infancy, to [still] be in its early stages
= [alles] lapsekingades olla

pahatihti more often than not

rusikareeglina as a rule of thumb

räige glaring, dazzling, garish, loud, piercing, shrill, flagrant, harsh

sõge uninformed, unenlightened, foolish, bigoted, beserk, fanatical


Return to “Estonian (Eesti keel)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest