minor character

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)
minor character

Postby linguoboy » 2019-10-21, 21:43

(de) Nebenfigur
(nl) bijfiguur
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: minor character

Postby Dormouse559 » 2019-10-22, 0:32

Adding French. Nothing surprising.

(de) Nebenfigur
(nl) bijfiguur

(fr) personnage secondaire
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: minor character

Postby Linguaphile » 2019-10-22, 0:56

(da) biperson
(de) Nebenfigur
(en) minor character
(nl) bijfiguur
(no) biperson
(sv) biroll

(es) personaje secundario
(fr) personnage secondaire

(ru) второстепенный персонаж

(et) kõrvaltegelane
(fi) sivuhenkilö

(th) ตัวละครรอง

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: minor character

Postby linguoboy » 2019-10-22, 21:57

Linguaphile wrote:(es) personaje secundario
(fr) personnage secondaire

I was wondering about these translations. In trying to research the term, I came across this article in French which presents a fourfold division into:
  1. Le personnage principal
  2. Le personnage important
  3. Le personnage secondaire
  4. Le personnage figurant
It seems to me that the first two might correspond to two types of "major characters" and the last two into two types of "minor characters", but I'm not really sure.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: minor character

Postby Linguaphile » 2019-10-23, 0:16

linguoboy wrote:
Linguaphile wrote:(es) personaje secundario
(fr) personnage secondaire

I was wondering about these translations. In trying to research the term, I came across this article in French which presents a fourfold division into:
  1. Le personnage principal
  2. Le personnage important
  3. Le personnage secondaire
  4. Le personnage figurant
It seems to me that the first two might correspond to two types of "major characters" and the last two into two types of "minor characters", but I'm not really sure.

Personaje figurante (or just figurante on its own) is used for a very small role in television or movies (an "extra" or "bit part" in English). For some reason I initially thought your request for translations was about literature. Figurante is mainly only used for television/film. I suppose that's because their rolls are so small that you only see them in the background, in a way that wouldn't even be worth mentioning in literature (in literature they'd simply be described as "someone" or "a crowd" or whatever). If you want translations for that too, then in Estonian, Swedish, and Norwegian those bit parts or extras are called statist (and in German, Statist).
In Spanish you can also call a minor character personaje menor. Personajes secundarios is the term that was used in literature courses I took, though. (Along the same lines, "supporting actors" are actores secundarios.)

Edit: fun fact - the use of figurante and figurant in the Romance languages and the use of figuur and Figur in the Germanic ones is somewhat coincidental here. They're cognates if you go back to Latin roots, of course, but in the Romance languages the meaning being used here is an adjective describing a particular type of character as "appearing, listed" (cf. Spanish figurar) while in the Germanic languages the meaning being used is the noun meaning "person, character". In other words, figurante/figurante are the word used here for minor in the phrase "minor character" (but a bit more specific) while figuur/Figur are the translations of the word character. Funny coincidence!

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Re: minor character

Postby Tenebrarum » 2019-10-24, 17:45

(da) biperson
(de) Nebenfigur
(en) minor character
(nl) bijfiguur
(no) biperson
(sv) biroll

(es) personaje secundario
(fr) personnage secondaire

(ru) второстепенный персонаж

(et) kõrvaltegelane
(fi) sivuhenkilö

(th) ตัวละครรอง

(vi) vai phụ (supporting role), nhân vật phụ (supporting character)
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: minor character

Postby Multiturquoise » 2019-12-25, 18:23

(da) biperson
(de) Nebenfigur
(en) minor character
(nl) bijfiguur
(no) biperson
(sv) biroll

(es) personaje secundario
(fr) personnage secondaire

(ru) второстепенный персонаж

(et) kõrvaltegelane
(fi) sivuhenkilö

(th) ตัวละครรอง

(tr) yardımcı karakter, yardımcı rol

(vi) vai phụ (supporting role), nhân vật phụ (supporting character)
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

User avatar
Naava
Forum Administrator
Posts:1783
Joined:2012-01-17, 20:24
Country:FIFinland (Suomi)

Re: minor character

Postby Naava » 2019-12-25, 18:37

(da) biperson
(de) Nebenfigur
(en) minor character
(nl) bijfiguur
(no) biperson
(sv) biroll

(es) personaje secundario
(fr) personnage secondaire

(ru) второстепенный персонаж

(et) kõrvaltegelane
(fi) sivuhenkilö, sivuhahmo

(th) ตัวละครรอง

(tr) yardımcı karakter, yardımcı rol

(vi) vai phụ (supporting role), nhân vật phụ (supporting character)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests