Danish: Jeg ser døde mennesker.
Dutch: Ik zie dode mensen. (Northern version; "ik zie dooie mensen")
English: I see dead people.
Faroese: Eg síggi deyð fólk.
German: Ich sehe tote Menschen. / Ich sehe Tote.
Icelandic: Ég sé dautt fólkNorwegian (Bokmål): Jeg ser døde personer
Old Swedish: Iæk sēr dø̄þar mænniskiur. ?/ Iæk sēr dø̄t fulk. (I see dead people [singular])
Proto Germanic: Ek daudōnō fulkō sehwō. (I see dead people [plural])
Scots: A/ah see deid fowk.
Swedish: Jag ser döda människor. (dead humans) / Jag ser dött folk. (I see dead people [singular])
Värmlandic: Je sér dö mensher. (dead humans) / Je sér dött fôlk. (I see dead people [singular])
Westrobothnian: I sey döjmänschen.
Yiddish: .איך זע טױטע מענטשנ (Ikh ze toyte mentshn.)
French: Je vois des gens (qui sont) morts.
Italian: Vedo la gente morta.
Latin: Mortuos video.
Lombard: Vedi la jent morta.
Spanish: En ocasiones veo muertos. / Veo gente muerta.
Portuguese: Eu vejo gente morta / Eu vejo pessoas mortas
Romanian: Văd oameni morți.
Sardinian : (Eo) bido zente morta / (Eo) bido persones mortas
Slumdog Portuguese: Porra, que monte de defunto, véi!
Ulster Irish: Tchím daoiní marbha.
Connachta Irish : Feicim daoine marbha.
Munster Irish : Cím daoine marbha.
Breton: Gwel a ran re varv. >Or better: Gwelet a ran tud varv.
Lower Vannetais Breton: Me a wela tud marv.
Scottish Gaelic: Tha mi a' faicinn daoine marbha.
Welsh: W i 'n gweld pobl farw.
Cornish: Gwelaf tus varow.
Manx: Ta mee fakin deiney marroo.
Czech: Vidím mrtvé lidi.
Polish: Widzę martwych ludzi.
Russian: Я вижу умерших людей. (Ja vižu umeršix ljudej.)
Slovak: Ja vidím mŕtvych ľudí.
Slovenian: Vidim mrtve ljudi.
Greek: Βλέπω νεκρούς.
Western Armenian: Մեռելներ կը տեսնեմ:
Eastern Armenian: Տեսնում եմ մեռածներ:
Kurmanji Kurdish: Ez miriyan dibînim.
Persian: .مردگان میبینم (Mordegān mibinam.)
Hindi: मैं मुर्दा लोग देखता हूँ। (Meiṃ murdā log dekhtā hūṃ.)
Urdu: میں مرده لوگ دیکهتا ہوں۔ (Meiṃ murdā log dekhtā hūṃ.)
Indonesian: Aku melihat orang mati.
Japanese: 僕には死んだ人が見えるんだ。 (Boku niwa shinda hito ga mierunda.)
Chinese (Mandarin): 我看得见死去的人。 (Wǒ kàn de jiàn sǐ qù de rén.)
Tsez: Дāьр бехāси гьадамби букайх. (Dǟr bexāsi hadambi bukayx.)
Georgian: მკვდარ ადამიანებს ვხედავ. / მკვდრებს ვხედავ.
Arabic: أنا أرى أمواتًا. (ʾAnā ʾarā ʾamwātan)
Hebrew: אני רואה אנשים מתים. (Ani ro'e anashim metim)
Azeri: Ölü insanlar görürəm.
Turkish: Ölü insanlar görüyorum. / Ölüler görüyorum.
Estonian: Ma näen surnud inimesi.
Finnish: Minä näen kuolleita ihmisiä. / Näen kuolleita.
S. Ostrobothnian: Mä nään/näjen kuollehia ihimisiä. / Mä nään/näjen kuollehia.
Livonian: Ma nǟb kūolõn rovžti.
Votic: Miä nään kooltu inemisii.
Võro: Ma näe koolnuq inemiisi.
Nenets: Xa-s"q ngodarngad"m
Nganasang: Kuodjak ngadi"el"m
Chukchee: Gemme v'i-et ty-ɫ'ug'en
Itelmen: Kimma 'eza'ach'inel'chen t-eɫchkuskechen
Aleut: Asxaanas ukuxtakuq.
Inuinnaqtun: TOKONGANIK TAKOYUNGA.
Inuktitut: Tuqunganik takujunga. / Inuvinirnik takujunga.
Inupiaq: Tuqunganik tautuktunga.
Inuvialuktun: Tuqunganik takuyuami.
Kalaallisut: Toqunganik takuvunga.
Kalaattisit: Turunuk tagivua.
Siberian Yupik: Tuquneng esghaghtua.
Yupik: Tuqunek tangertua (tangeruunga).
Cherokee: ᎤᏲᎱᏒ ᏥᎪᏩᏘᎰᎢ. (Úyohush jígowatihó'i.)
Quechua: Ñuqa/Noqa wañusqa runakunata rikuni
===CONLANGS===
Esperanto: Mi vidas malvivajn homojn.
Klingon: Heghpu'bogh ghotpu' vIlegh.
lweltelk: na ix hi nar âm.
Sjal: Näsen immiä ðuor.
Toki Pona: mi lukin e jan moli mute.