Bolado

Moderator: Iván

Linguaphile
Posts: 2326
Joined: 2016-09-17, 5:06

Bolado

Postby Linguaphile » 2017-02-10, 5:11

I ran across the word bolado recently from a native speaker from Mexico was told it means saying something nice to someone, like a compliment or flattery. I do not see this definition in the dictionaries and haven't heard it used this way before. Is anyone familiar with this word? Is it correct? Is it widespread or regional? ¡Gracias de antemano!

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 24510
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Bolado

Postby vijayjohn » 2017-02-19, 3:09

This word appears to be limited to Latin America in general, and "favor" seems kind of close to the meaning you mentioned IMO:

http://dictionary.reverso.net/spanish-english/bolado

Linguaphile
Posts: 2326
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Bolado

Postby Linguaphile » 2017-02-19, 18:48

vijayjohn wrote:This word appears to be limited to Latin America in general, and "favor" seems kind of close to the meaning you mentioned IMO:

http://dictionary.reverso.net/spanish-english/bolado

Thanks, I saw that, and it does seem similar but not really the same. I wondered if it had a more specific meaning in western Mexico (where I heard it from) or elsewhere. Thanks for responding!

User avatar
Ser
Posts: 7627
Joined: 2008-08-14, 2:55
Real Name: Renato
Gender: male
Location: Vancouver, British Columbia
Country: CA Canada (Canada)

Re: Bolado

Postby Ser » 2019-02-24, 15:39

Hmm, somehow I missed this thread.

"Bolado" is very commonly used in El Salvador, but with a different meaning. It can replace any particular object, especially if it is physically concrete, in a similar way to English "thingamabob" or simply "thing". Alcanzame ese bolado 'grab that thing and give it to me'.

User avatar
Antea
Posts: 3136
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Bolado

Postby Antea » 2019-02-24, 15:55

In Spain, “meterse en un embolado” means getting into a problem, or an “embolado” in general, means a problem.


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest