^ Thanks for these additions!
ovrskr wrote: Постоји алтернатива. Нема алтернативе.
Would it be possible to use
имати as well? ("Има алтернатива")?
FrostVictoria wrote:还有一个选择。没有其他选择。
Is this more colloquial (or perhaps more natural) than 有别的办法 and 没有别的办法 ?
Es gibt eine Alternative./(Eine Alternative gibt es.)
Es gibt keine Alternative./Eine Alternative gibt es nicht. There is an alternative.
There is no alternative. Det finns ett alternativ.
Det finns inte något alternativ. Hi ha una alternativa.
No hi ha (cap) alternativa. Hay (una) alternativa.
No hay (ninguna) alternativa. Il y a une alternative.
Il n'y a aucune alternative. C'è un'alternativa.
Non c'è (nessuna) alternativa. Mae dewis arall.
Does dim dewis arall. Tá rogha eile ann.
Níl aon rogha (eile) ann. Има алтернатива.
Няма алтернатива. Jest alternatywa./Alternatywa jest.
Nie ma alternatywy./Alternatywy nie ma. Есть альтернатива./Альтернатива есть.
Нет альтернативы./Альтернативы нет. Постоји алтернатива.
Нема алтернативе. Є альтернатива.
Немає альтернативи./Альтернативи немає. Υπάρχει (μια) εναλλακτική.
Δεν υπάρχει (καμία) εναλλακτική. Ir alternatīva.
Nav alternatīvas./Alternatīvas nav. جایگزین وجود دارد. \ جایگزین وجود ندارد. Valikuvõimalus on olemas. / On olemas valikuvõimalus. / Alternatiiv on olemas. / On olemas alternatiiv.
Valikuvõimalust ei ole. / Ei ole valikuvõimalust. / Alternatiivi ei ole. / Ei ole alternatiivi. Vaihtoehto on olemassa./On olemassa vaihtoehto.
Vaihtoehtoa ei ole./Ei ole vaihtoehtoa. Vaihtoehto on olemas./On olemas vaihtoehto.
Vaihtoehtua ei oo/ole./Ei oo/ole vaihtoehtua. (Southern Ostrobothnian) Альтернатив уло.
Альтернатив уке. Альтернатив улы.
Альтернатив уке. Alternatif var.
Alternatif yok. Альтернатива бар.
Альтернатива юк. Hemm alternattiva.
M'hemmx alternattiva. 대안이 있다.
대안이 없다. Muaj lwm txoj hau kev.
Tsis muaj lwm txoj hau kev. (1) 有别的办法。
没有别的办法。 (2)
还有一个选择。 没有其他选择。