Broken Translation Game 2017

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:
Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2018-11-12, 20:38

księżycowy wrote:Not necessarily. The text is usually pretty similar to the BTG.

Well, maybe for S&G I'll do Korean to Swedish for FUBAR! :twisted:
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

księżycowy

Re: Broken Translation Game 2017

Postby księżycowy » 2018-11-12, 21:20

Only if I get to do Cayuga and Arrernte! :silly:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2018-11-12, 21:26

Make me work for it why don't you? :x :P

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2018-11-12, 21:27

księżycowy wrote:Only if I get to do Cayuga and Arrernte! :silly:

And I assume Vijay will have to then translate from Arrernte to some other less obscure language?! Who's going to translate into Cayuga?

vijayjohn wrote:Make me work for it why don't you? :x :P

Dance, monkey, dance!
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2018-11-12, 21:35

dEhiN wrote:And I assume Vijay will have to then translate from Arrernte to some other less obscure language?! Who's going to translate into Cayuga?

Maybe he wants me to translate into Cayuga and then make you use a dictionary to translate from Arrernte.

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2018-11-12, 21:39

vijayjohn wrote:
dEhiN wrote:And I assume Vijay will have to then translate from Arrernte to some other less obscure language?! Who's going to translate into Cayuga?

Maybe he wants me to translate into Cayuga and then make you use a dictionary to translate from Arrernte.

Sure, I could do Arrernte to Maori.

Actually I suddenly had the idea to host the FUBAR game, although now I think I recall that Salajane said she'll do it after BTG 2018. If so, then I'll let her host and I'll participate. Otherwise, I'd like to host.
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2018-11-12, 21:41

But then who will translate from Maori? :doggy:

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1389
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby aaakknu » 2018-11-12, 21:46

dEhiN wrote:Actually I suddenly had the idea to host the FUBAR game, although now I think I recall that Salajane said she'll do it after BTG 2018. If so, then I'll let her host and I'll participate. Otherwise, I'd like to host.

You can host this one and I will host the next one. I would like to participate actually. :)
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2019

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2018-11-12, 21:50

Salajane wrote:
dEhiN wrote:Actually I suddenly had the idea to host the FUBAR game, although now I think I recall that Salajane said she'll do it after BTG 2018. If so, then I'll let her host and I'll participate. Otherwise, I'd like to host.

You can host this one and I will host the next one. I would like to participate actually. :)

Thanks! So, shall we do both at the same time (BTG and FUBAR)? Or wait?
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2018-11-12, 21:52

Wait...I'm confused now. Salajane, you're still hosting BTG this year, right?

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1389
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby aaakknu » 2018-11-12, 21:54

vijayjohn wrote:Wait...I'm confused now. Salajane, you're still hosting BTG this year, right?

Yes, but dEhiN will host FUBAR.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2019

księżycowy

Re: Broken Translation Game 2017

Postby księżycowy » 2018-11-12, 22:03

*waits impatiently for dEhiN to start the FUBAR game*

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1389
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby aaakknu » 2018-11-12, 22:06

Maybe we should create "BTG General Discussion" thread instead of talking here?
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2019

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2018-11-12, 22:08

Is there something wrong per se about talking here? Or we could just use the other BTG thread.

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1389
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby aaakknu » 2018-11-12, 22:10

I just suggested. Of course there is nothing wrong with it.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2019

kevin
Language Forum Moderator
Posts:2134
Joined:2012-03-29, 11:07
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby kevin » 2018-11-12, 22:11

I wonder if I can take part at all when I only know anything about boring European languages that nobody else wants to do. :(

I guess I'd offer anything Germanic, Goidelic, Czech, and if I have to, maybe some Romance.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2018-11-12, 22:13

That's okay. We need somebody to do the boring ones!

księżycowy

Re: Broken Translation Game 2017

Postby księżycowy » 2018-11-12, 22:14

Since when is Goidelic boring?

kevin
Language Forum Moderator
Posts:2134
Joined:2012-03-29, 11:07
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby kevin » 2018-11-12, 22:16

Maybe I didn't express that right, but all the other languages you're talking about feel more exotic. Maybe that's just because of my exposure to Goidelic languages, though. ;)

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2018-11-12, 22:19

kevin wrote:Maybe I didn't express that right, but all the other languages you're talking about feel more exotic. Maybe that's just because of my exposure to Goidelic languages, though. ;)

Which Goidelic ones? If you can do Manx or Gaelic, you could do those for FUBAR. Or something like Czech to Manx!
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests