Hello again, guys. Two months ago I got stumped in this language learning program (so-to-speak) because I felt unwilling to learn to type Biblical Hebrew with either the common layout(s) or by pressing buttons component by component for every glyph. I told myself I'd make a program that I'd personally find easy, but then I procrastinated on making said program...
...Until last week, when I finally got my lazy ass to do it. The thing takes some ASCII-friendly code and produces both Hebrew and romanization.
(I realize that בָּרָא should probably be bārā without the ʾ at the end.)
And so I continued working on the book during the last few days, catching up to Vijay today. Here are my answers for units 1-4.
(EDIT: TO ANYONE READING THIS IN THE FUTURE, these answers contain mistakes! Don't trust them!)
UNIT 1
► Show Spoiler
(a)
šə-mā-ʿē´-nî
mik-kô-ḵə-ḇê
way-ḏab-bə-rû
də-ḇā-râw
ḇiq-qaš-tî´-ḵā
šə-lō-šîm
yit-tə-nē´-hû
yoš-mə-ḏû
ḇā-ră-ḵē´-nî
śə-ḏô-ṯê-ḵem
hig-gaḏ-ta´-nî
ya-ʿam-ḏû
way-yā´-moṯ
ziq-nê-hem
(b)
1.
בַּ֫יִת, הַבַּ֫יִת, בַּבַּ֫יִת, אֵ֫צֶל הַבַּ֫יִת
ba´yiṯ, habba´yiṯ, babba´yiṯ, ʾē´ṣel habba´yiṯ
2.
שָׂדֶה, בְּשָׂדֶה, בַּשָּׂדֶה
śāḏeh, bəśāḏeh, baśśāḏeh
3.
דֶּ֫רֶךְ, עַל־דֶּ֫רֶךְ, עַל־הַדֶּ֫רֶךְ
de´reḵ, ʿal-de´reḵ, ʿal-hadde´reḵ
4.
אַיֵּה הַנַּ֫עַר? הַזָּקֵן? הַבַּ֫יִת?
ʾayyēh hanna´ʿar? -- hazzāqēn? -- habba´yiṯ?
5.
הַנַּ֫עַר שָׁם
hanna´ʿar šām
6.
הַזָּקֵן וְהַנַּ֫עַר, הַבַּ֫יִת וְהַשָּׂדֶה
hazzāqēn wəhanna´ʿar, habba´yiṯ wəhaśśāḏeh
(c)
1. Where is the young man? The young man is in the house.
2. Where is the old man? The old man is there.
3. Where is the house? The house is near the river.
4. The field is near the river.
5. The young man and the old man are in the field.
6. Where is the old man? The old man is on the road.
(d)
1.
הַבַּ֫יִת וְהַשָּׂדֶה אֵ֫צֶל הַנָּהָר
habba´yiṯ wəhaśśāḏeh ʾē´ṣel hannāhār
2.
הַנַּ֫עַר עַל־הַדֶּ֫רֶךְ
hanna´ʿar ʿal-hadde´reḵ
3.
אַיֵּה הַנַּ֫עַר וְהַזָּקֵן
ʾayyēh hanna´ʿar wəhazzāqēn
4.
הַנַּ֫עַר בַּשָּׂדֶה
hanna´ʿar baśśāḏeh
5.
הַנָּהָר אֵ֫צֶל הַבַּ֫יִת
hannāhār ʾē´ṣel habba´yiṯ
UNIT 2
► Show Spoiler
(a)
Exercise (a) is just about making the initial begadkefat conosnants into their soft version without dagesh. I will skip it, as it's more of an oral exercise.
(b)
גְּבוּלִים
gəḇûlîm
עֲנָנִים
ʿănānîm
רְחוֹבוֹת
rəḥôḇôṯ
נְהָרוֹת
nəhārôṯ
צְבָאוֹת
ṣəḇāʾôṯ
שְׁכֵנִים
šəḵēnîm
קְהָלִים
qəhālîm
חֲצֵרוֹת
ḥăṣērôṯ
(c)
הַהָדָר
hahāḏār
הָאֲדָמָה
hāʾăḏāmāh
הֶעָפָר
heʿāp̄ār
הֶחָלָב
heḥālāḇ
הָאָדָם
hāʾāḏām
הַחָכְמָה
haḥoḵmāh
הָרִיב
hārîḇ
הַהֵיכָל
hahêḵāl
(d)
פְּגָרִים
pəḡārîm
עֲבָדִים
ʿăḇāḏîm
שְׁקָלִים
šəqālîm
מְלָכִים
məlāḵîm
קְבָרִים
qəḇārîm
דְּבָרִים
dəḇārîm
יְלָדִים
yəlāḏîm
זְקָנִים
zəqānîm
עֲצָמוֹת
ʿăṣāmôṯ
דְרָכִים
ḏərāḵîm
אֲבָנִים
ʾăḇānîm
נְפָשׁוֹת
nəp̄āšôṯ
נְעָרִים
nəʿārîm
חֲדָרִים
ḥăḏārîm
נְהָרוֹת
nəhārôṯ
חְרָבוֹת
ḥərāḇôṯ
(e)
1.
אִישׁ, אֲנָשִׁים, הָאֲנָשִׁים, בָּאֲנָשִׁים
ʾîš, ʾănāšîm, hāʾănāšîm, bāʾănāšîm
2.
אִשָּׁה, נָשִׁים, הַנָּשִׁים, בַּנָּשִׁים
ʾiššāh, nāšîm, hannāšîm, bannāšîm
3.
מֶ֫לֵךְ, מְלָכִים, עַל־הַמְּלָכִים
me´lēḵ, məlāḵîm, ʿal-hamməlāḵîm
4.
זָקֵן, זְקָנִים, עַל־הַזְּקָנִים
zāqēn, zəqānîm, ʿal-hazzəqānîm
5.
בַּ֫יִת, בָּֽתִּים, אֵ֫צֶל הַבָּֽתִּים
ba´yiṯ, bāttîm, ʾē´ṣel habbāttîm
6.
סֵ֫פֶר, סְפָרִים, בַסְּפָרִים
sē´p̄er, səp̄ārîm, ḇassəp̄ārîm
7.
עִיר, עָרִים, בֶּעָרִים
ʿîr, ʿārîm, beʿārîm
(f)
1. The men are in the city.
2. The women are at home.
3. The king and the servants are in the palace.
4. The books are in the house.
5. Where are the young men? The young men are in the field.
6. Where are the houses? The houses are in the city.
7. Where are the rivers? The rivers are there.
8. The cities are there and the way is here.
(g)
1.
הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים בָּעִיר
hāʾănāšîm wəhannāšîm bāʿîr
2.
הַמֶּ֫לֶךְ בַּהֵיכָל
hamme´leḵ bahêḵāl
3.
הַנָּשִׁים פֹּה
hannāšîm pōh
4.
אֵיפֹה הַנְּעָרִים וְהָאֲבָדִים
ʾêp̄ōh hannəʿārîm wəhāʾăḇāḏîm
5.
הַסְּפָרִים בָּעִיר
hassəp̄ārîm bāʿîr
6.
הֶעָרִים אֵ֫צֶל הַנְּהָרִים
heʿārîm ʾē´ṣel hannəhārîm
UNIT 3
► Show Spoiler
(a)
קָדוֹשׁ, קְדוֹשִׁים, קְדוֹשָׁה, קְדוֹשׁוֹת
qāḏôš, qəḏôšîm, qəḏôšāh, qəḏôšôṯ
כָּבֵד, כְּבֵדִים, כְּבֵדָה, כְּבֵדוֹת
kāḇēḏ, kəḇēḏîm, kəḇēḏāh, kəḇēḏôṯ
רָחוֹק, רְחוֹקִים, רְחוֹקָה, רְחוֹקוֹת
rāḥôq, rəḥôqîm, rəḥôqāh, rəḥôqôṯ
צָמֵא, צְמֵאִים, צְמֵאָה, צְמֵאוֹת
ṣāmēʾ, ṣəmēʾîm, ṣəmēʾāh, ṣəmēʾôṯ
קָרוֹב, קְרוֹבִים, קְרוֹבָה, קְרוֹבוֹת
qārôḇ, qərôḇîm, qərôḇāh, qərôḇôṯ
שָׁלֵם, שְׁלֵמִים, שְׁלֵמָה, שְׁלֵמוֹת
šālēm, šəlēmîm, šəlēmāh, šəlēmôṯ
(b)
1.
הָאִישׁ הַטּוֹב, הָאִישׁ הַקָּטֹן, הָאִישׁ הָרַע
hāʾîš haṭṭôḇ, hāʾîš haqqāṭōn, hāʾîš hāraʿ
2.
הָעִיר הַגְּדוֹלָה, הָעִיר הַקְּטַנָּה, הָעִיר הָרָעָה
hāʿîr haggəḏôlāh, hāʿîr haqqəṭannāh, hāʿîr hārāʿāh
3.
הָאִשָּׁה הַיָּפָה, הָאִשָּׁה הַקְּטַנָּה, הָאִשָּׁה הַטּוֹבָה
hāʾiššāh hayyāp̄āh, hāʾiššāh haqqəṭannāh, hāʾiššāh haṭṭôḇāh
4.
יֶ֫לֶד טוֹב, עִיר גְּדוֹלָה, שָׂדֶה קָטֹן, בַּ֫יִת גָּדוֹל
ye´leḏ ṭôḇ, ʿîr gəḏôlāh, śāḏeh qāṭōn, ba´yiṯ gāḏôl
5.
בָּעִיר, בָּעִיר הַגְּדוֹלָה, אֵ֫צֶל הָעִיר הַגְּדוֹלָה
bāʿîr, bāʿîr haggəḏôlāh, ʾē´ṣel hāʿîr haggəḏôlāh
6.
בַּהֵיכָל הַגָּדוֹל, אֵ֫צֶל הַנָּהָר הַגָּדוֹל
bahêḵāl haggāḏôl, ʾē´ṣel hannāhār haggāḏôl
7.
עָרִים, הָעָרִים, בָּעָרִים, בָּעָרִים הַגְּדוֹלוֹת
ʿārîm, hāʿārîm, bāʿārîm, bāʿārîm haggəḏôlôṯ
8.
אֲנָשִׁים, הָאֲנָשִׁים, הָאֲנָשִׁים הָרָעִים, בָּאֲנָשִׁים הָרָעִים
ʾănāšîm, hāʾănāšîm, hāʾănāšîm hārāʿîm, bāʾănāšîm hārāʿîm
9.
נָשִׁים, הַנָּשִׁים, עַל־הַנָּשִׁים הָרָעוֹת
nāšîm, hannāšîm, ʿal-hannāšîm hārāʿôṯ
10.
אֶ֫רֶץ, הָאָ֫רֶץ, הָאָ֫רֶץ הַגְּדוֹלָה
ʾe´reṣ, hāʾā´reṣ, hāʾā´reṣ haggəḏôlāh
(c)
1. The woman is very bad.
2. He is handsome.
3. The man and the woman are very beautiful.
4. Where are the good men? The good men are in the small city.
5. Where is the evil young man? He is in the large house.
6. Where is the king? He is in the large palace.
7. Who is good? The beautiful woman is good.
8. The word/matter is very good.
9. The famine in the city is huge.
10. The servants are very evil.
11. The old men are near the house.
12. The small cities are near the big river.
(d)
1.
הַנָּשִׁים יָפוֹת מְאֹד
hannāšîm yāp̄ôṯ məʾōḏ
2.
הָעִיר גְּדוֹלָה מְאֹד
hāʿîr gəḏôlāh məʾōḏ
3.
הַבַּ֫יִת אֵ֫צֶל שָׂדֶה קָטֹן
habba´yiṯ ʾē´ṣel śāḏeh qāṭōn
4.
הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים עַל־הַדֶּ֫רֶךְ
hāʾănāšîm wəhannāšîm ʿal-hadde´reḵ
5.
הַבָּֽתִּים הַגְּדוֹלִים בָעִיר
habbāttîm haggəḏôlîm ḇāʿîr
6.
הַנָּשִׁים רָעוֹת
hannāšîm rāʿôṯ
7.
הַדָּבָר קָטֹן
haddāḇār qāṭōn
8.
הַגָּן הַקָּטֹן אֵ֫צֶל הַדֶּרֶךְ
haggān haqqāṭōn ʾē´ṣel haddereḵ
UNIT 4
► Show Spoiler
(a)
סֹפְרִים
sōp̄ərîm
גַּנָּבִים
gannāḇîm
מוֹעְדִים
môʿəḏîm
שֻׁלְחָנוֹת
šulḥānôṯ
מִשְׁכָּנִים
miškānîm
מִקְדָּשִׁים
miqdāšîm
(b)
1.
שֹׁפֵט יֹשֵׁב
šōp̄ēṭ yōšēḇ
2.
הַמֶּ֫לֶךְ כֹּתֵב
hamme´leḵ kōṯēḇ
3.
הַיֶּ֫לֶד הֹלֵך
hayye´leḏ hōlēḵ
4.
הָאִשָּׁה נֹתֶ֫נֶת
hāʾiššāh nōṯe´neṯ
5.
הַמַּלְאָךְ הֹלֵך
hammalʾāḵ hōlēḵ
6.
הָאִישׁ נֹתֵן
hāʾîš nōṯēn
7.
הָעֶ֫בֶד אֹכֵל
hāʿe´ḇeḏ ʾōḵēl
8.
הָאִשָּׁה הֹלֶ֫כֶת
hāʾiššāh hōle´ḵeṯ
(c)
1.
שֹׁפְטִים יֹשְׁבִים
šōp̄əṭîm yōšəḇîm
2.
הַמְּלָכִים אֹכְלִים
hamməlāḵîm ʾōḵəlîm
3.
הַילָדִים הֹלְכִים
haylāḏîm hōləḵîm
4.
הַנָּשִׁים נֹתְנוֹת
hannāšîm nōṯənôṯ
5.
הַמְּלָכִים הֹלְכִים
hamməlāḵîm hōləḵîm
6.
הָאֲנָשִׁים נֹתְנִים
hāʾănāšîm nōṯənîm
7.
הָעֲבָדִים אֹכְלִים
hāʿăḇāḏîm ʾōḵəlîm
8.
הַנָּשִׁים הֹלְכוֹת
hannāšîm hōləḵôṯ
(d)
1.
הַסֹּפֵט הַיֹּצֵב
hassōp̄ēṭ hayyōṣēḇ
2.
הַמֶּ֫לֶךְ הַכֹּתֵב
hamme´leḵ hakkōṯēḇ
3.
הַיֶּ֫לֶד הַהֹלֵך
hayye´leḏ hahōlēḵ
4.
הָאִשָּׁה הַנֹּתֶ֫נֶת
hāʾiššāh hannōṯe´neṯ
5.
הַמַּלאָך הַהֹלֵך
hammalʾāḵ hahōlēḵ
6.
הָאִישׁ הַנֹּתֵן
hāʾîš hannōṯēn
7.
הָעֶ֫בֶד הָאֹכֵל
hāʿe´ḇeḏ hāʾōḵēl
8.
הָאִשָּׁה הַהֹלֶ֫כֶת
hāʾiššāh hahōle´ḵeṯ
(e)
1. The judge is giving the book to the man.
2. The woman is sitting and eating at home.
3. The men are going to the great temple.
4. The king is sitting and writing in a book.
5. The messengers are going to the palace.
6. The matter is bad in the opinion of the people.
7. The young men are going to the river.
8. The king is sitting on the throne in the palace.
9. The people are about to inhabit the great land.
10. The man and the woman are dwelling in the bad city.
11. The judges are going to the river.
12. The boys are sitting near the little river.
13. He is writing the words on the book.
14. Where are the women sitting?
15. The servants are good in the eyes of the king.
(f)
1.
הַילָדִים הֹלְכִים אֶל־הָעִיר
haylāḏîm hōləḵîm ʾel-hāʿîr
2.
הָאֲבָדִים יֹשְׁבִים אֵ֫צֶל הַבָּֽתִּים הַקְּטַנִּים
hāʾăḇāḏîm yōšəḇîm ʾē´ṣel habbāttîm haqqəṭannîm
3.
הַיֶּ֫לֶד נֹתֵן אֶת־הַסֵּ֫פֶר לָאִישׁ
hayye´leḏ nōṯēn ʾeṯ-hassē´p̄er lāʾîš
4.
הָאִישׁ וְהָאִשָּׁה יֹשְׁבִים בַגָּן
hāʾîš wəhāʾiššāh yōšəḇîm ḇaggān
5.
הָאֲנָשִׁים נֹתְנִים אֶת־הַשָּׂדֶה הַקָּטֹן וְאֶת־הַגָּן לַמֶּ֫לֶךְ
hāʾănāšîm nōṯənîm ʾeṯ-haśśāḏeh haqqāṭōn wəʾeṯ-haggān lamme´leḵ
6.
הָעָם יֹשְׁבִים בְאֶ֫רֶץ טוֹבָה
hāʿām yōšəḇîm ḇəʾe´reṣ ṭôḇāh