Moderator:JackFrost
Osias wrote:Non, je suis part de la société / entreprise.
Osias wrote:La personne en dessous de moi veut humilier Satan.
france-eesti wrote:Osias wrote:Non, je suis part de la société / entreprise.
que veux-tu dire exactement ?
"Je fais partie d'une société" ?
france-eesti wrote:La personne en dessous de moi va deviner combien de pages fait mon nouveau livre, à 50 pages près.
Osias wrote:I work with some people, together we run a business. We and them own the business, I own a small part. This is called a 'sociedade' in Brazil. I am part of a sociedade and I am part of the sociedade and not a contractuel.
Osias wrote:122.
Osias wrote:La personne en dessous de moi croit en le chupacabra.
france-eesti wrote:Osias wrote:I work with some people, together we run a business. We and them own the business, I own a small part. This is called a 'sociedade' in Brazil. I am part of a sociedade and I am part of the sociedade and not a contractuel.
Je fais partie d'une société / je suis co-gérant d'une société...
france-eesti wrote:La personne en dessous de moi trempe ses tartines dans le lait ou le café le matin.
Osias wrote:Je ne l'ai jamais goûtée(?)
La personne en dessous de moi deteste les selfies.
Osias wrote:Pour fermer les fenêtres quand il pleut, oui.
La personne en dessous de moi a créé un centre commercial.
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests