Värmlandic
Non lavorerai più.
Tu ne travailleras plus.
Mai [h]avira fatijà cchiù.
Jamais vai trabalhar.
Nu o să mai lucrezi!
Ya no trabajarás más.
You will not (won't) work anymore.
Du wirst nie mehr arbeiten.
Jij zult niet meer werken.
Do silst net mear wurkje.
Du skal ikke arbeide mer.
Du skal ikkje arbeida meir.
Jamtish: Du ske itt ärbei nå meir. [dʉ skeː ɪʰtː ˈæɾˌbɛɪː nɒ mɛɪːɾ]
Du kommer inte att arbeta mer.
Värmlandic: Du köm int té å arbet nö mér ner.
Westrobothnian: Du köm int dell å arbeid na meir.
Ní oibreoidh tú a thuilleadh. / Ní bheidh tú ag obair a thuilleadh.
cha bidh thu ag òbair tuilleadh.
Już nie będziesz pracować jeszcze. OR Już nie będziesz pracował/pracowała jeszcze.
Больше не будешь работать.
Už nebudeš pracovať.
Ne boš več delal(a). (familiar) / Ne boste več delali. (respectful and plural)
Nećeš više raditi. (familiar) / Nećete više raditi. (respectful and plural)
Δε θα δουλεύεις πια.
Sa enam ei tööta.
Et työskentele enää.
Saq inämb ei tüütäq.
Artık çalışmayacaksın.
لا تعود تعمل.
lā taʕūdu taʕmilu
Vi ne plu laboros.[/quote]