vijayjohn wrote:Some of the audio files don't work, either.
Lur wrote:Ah, why do people use silly ortographies that don't mark things! *pronounces weird Spanish with vowel harmony*
vijayjohn wrote:Saqirik iwonojel!
Linguaphile wrote:vijayjohn wrote:Saqirik iwonojel!
Saqirik tat Vijay! La utz wach la?
vijayjohn wrote:Utz maltyox nan Linguaphile! E k'u ri lal, la utz wach la?
Linguaphile wrote:Adding to my disappointment with that is that it also contrasts with all of the other K'iche' materials I have, which use the PLFM orthography, in which /a/ is written as a and /aː/ is written as aa (and where vowels with dieresis represent a third set of vowels, lax vowels, which K'iche' doesn't have but Kaqchikel does: in the PLFM orthography ä represents /ɨ/ or /ə/ or /ʌ/ depending on the variety.)
vijayjohn wrote:Saqirik nan! K'o jun nuk'otoj chi'aj. Jas karaj kub'ij "je'l le k'iche' ch'ab'al"? La karaj kub'ij "the sounds of K'iche' are beautiful"?
Lur wrote:Is the marking of long vowels by doubling the only difference? I like that, like in maaya t'aan.
Linguaphile wrote:vijayjohn wrote:Saqirik nan! K'o jun nuk'otoj chi'aj. Jas karaj kub'ij "je'l le k'iche' ch'ab'al"? La karaj kub'ij "the sounds of K'iche' are beautiful"?
Or "the K'iche' language is beautiful?"
Na kink'oxomaj taj jas karaj kubij le tzij "kab'an". La aweta'm le tzij?
vijayjohn wrote:Linguaphile wrote:vijayjohn wrote:Saqirik nan! K'o jun nuk'otoj chi'aj. Jas karaj kub'ij "je'l le k'iche' ch'ab'al"? La karaj kub'ij "the sounds of K'iche' are beautiful"?
Or "the K'iche' language is beautiful?"
Na kink'oxomaj taj jas karaj kubij le tzij "kab'an". La aweta'm le tzij?
Na weta'm taj.
Maybe something having to do with 'to do'?
Return to “Central and South American Indigenous Languages”
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests