Lule Sami

User avatar
Pauro
Posts:285
Joined:2007-08-12, 20:34
Real Name:Paul
Gender:male
Country:PLPoland (Polska)
Contact:
Lule Sami

Postby Pauro » 2008-08-21, 17:54

Hello everybody. Is out there somebody to share information about Lule Sami (Julevsamegiella)?

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Re: Lule Sami

Postby nighean-neonach » 2008-08-21, 18:44

Well, what would you like to know?
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Pauro
Posts:285
Joined:2007-08-12, 20:34
Real Name:Paul
Gender:male
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Re: Lule Sami

Postby Pauro » 2008-08-21, 19:25

I need some basic grammar, like verb conjugation forms and a basic vocabulary.

Eoghan
Posts:2169
Joined:2008-06-12, 9:34
Gender:male
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Re: Lule Sami

Postby Eoghan » 2008-08-21, 20:03

http://www.ur.se/samasta/samasta1/index.html Lule Sami - Swedish Learning Material Online

http://www.divvun.no/doc/lang/smj/j-smj.html Maybe of interest?

http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1472 Phrases

http://209.85.135.104/search?q=cache:7PMIp15psgEJ:www.hsv.se/download/18.3c1b9686119162e52038000672/lu_att_studera.pdf+lulesamiska&hl=sv&ct=clnk&cd=7 You could maybe use it to try and undertsnad how sentences are built. I think it's something about universities - haven't really read it through...

http://www.bibeln.se/om_bibeln/adatestamenntadownload.shtml The New Testament in Lule Sami

User avatar
Pauro
Posts:285
Joined:2007-08-12, 20:34
Real Name:Paul
Gender:male
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Re: Lule Sami

Postby Pauro » 2008-08-21, 20:18

Tack igen.
It's really hard to get some lule vocabulary :( For instance "to learn foreign languages".
But it'd be even harder to find a (native) speaker...

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Re: Lule Sami

Postby nighean-neonach » 2008-08-22, 8:35

I know a few people who speak Lule Saami, but as I'm learning Northern Saami myself I usually speak Northern Saami with them. Lule Saami is not so very different, some things are just spelled differently, and many words are very close.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Pauro
Posts:285
Joined:2007-08-12, 20:34
Real Name:Paul
Gender:male
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Re: Lule Sami

Postby Pauro » 2008-08-22, 9:35

Maybe you could introduce me to a Julevsamegiella speaker?

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Re: Lule Sami

Postby nighean-neonach » 2008-08-22, 9:45

Yes, maybe... We usually write mails or chat in Skype.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Pauro
Posts:285
Joined:2007-08-12, 20:34
Real Name:Paul
Gender:male
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Re: Lule Sami

Postby Pauro » 2008-08-22, 10:17

It'd be nice. My username for Skype - PAWEŁ.

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-05-25, 5:33

Lule Saami resources (julevsámegiella):

Julevsáme-dárro báhkogirjje Lule Saami-Norwegian dictionary
Norsk-lulesamisk Ordbok Norwegian-Lule Saami dictionary
Lulesamiska lessons in Swedish
Lulesamiska fraser phrases translated to Swedish
Lule Saami inflectional paradigm generator

Basic phrases:
Buoris! = hello!
Buoris boahtem! = welcome!
Buorre idet! = good morning!
Buorre biejvve! = good day!
Buorre iehket! = good evening!
Buorre idja! = good night!
Gåktu vieso? = how are you?
Buoragit viesov = fine
Gijtto = thank you
Mij la duv namma? = what is your name?
Muv namma l = my name is
Majt máksá? = How much does it cost?
Mån dárbahav viehkev = I need help
Máhtá gus viehkedit muv? = Can you help me?
Ándagis = I'm sorry
Hivás = goodbye
Vuojnnalin = goodbye, said to a person remaining behind

A short video in Lule Saami:
https://www.youtube.com/watch?v=Mzd-fOH1xHk

Animated cartoon in Lule Saami:
https://www.youtube.com/watch?v=MDD0UrXtf7Y
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-05-26, 3:41

Numbers:

0 = nålla
1 = akta
2 = guokta
3 = gålmmå
4 = niellja
5 = vihtta
6 = guhtta
7 = gietjav
8 = gáktsa
9 = aktse

10 = lågev

11 = lågenanakta
12 = lågenanguoka
13 = lågenangålmmå

20 = guoktalåhke
21 = guoktalåkakta
22 = guoktalåkguokta

30 = gålmmålåhke
31 = gålmmålåkakta
32 = gålmmålåkguokta

40 = njielljalåhke
50 = vihttalåhke
60 = guhtalåhke
70 = gietjavlåhke
80 = gáktsalåhke
90 = aktselåhke

100 = tjuohte

1000 = tusán
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-06-15, 20:51

Colors:

vielggat / bedjat = white
lahtte / alek = blue
ruodná = green
visská = yellow
ruoppsisvisská = orange
ruoppsat = red
russjkat = reddish-brown
rijmek = brown
tjáhppat = black
rávvat = grey
guovggisruoppsat = pink
sáhppat = purple

silbba = silver
gålle = gold
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-06-16, 4:58

Clothing:

blujssa blouse
skirtto shirt
tråddjå sweater
jáhkka jacket
muoddá (fur) coat
båvså pants
ånibåvså shorts
vuolppo skirt
klennik dress
káhppa robe
fáhtsa mittens
rabo gloves
lijnne scarf
gahper hat
væssko bag
sålbbe pocket
vuojadimbivtas swimsuit
sisbåvså underpants
avve belt
gábmaga shoes
guobá socks
suormas ring
bielljelibjja earring
tjiebetbádde necklace
sålbbå brooch
slippsa tie
giehtakloahkka wristwatch
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-06-20, 14:03

Parts of the body:

oajvve = head
muohto = face
vuoppta = hair
tjalmme = eye
gulmmeguolga = eyebrow
ramásguolga = eyelash
njunnje = nose
njálmme = mouth
baksim = lip
njuovtjav = tongue
biellje = ear
tjiebet = neck (front)
nisske = neck (back)
oalgge = shoulder
garŋŋel = elbow
giehta = arm, hand
tjuvvde = suormma = finger
bielgge = thumb
vuobdda = mielgga = chest
tjidtje = breast
tjavelk = back
tjoajvve = stomach
juolgge = leg, foot
buolvva = knee
lijkke = náhkke = skin
deihkko = váhkká = skin
vuojŋama = brain
tsåhke = heart
giehpes = lung
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-07-15, 23:55

Personal pronouns in Lule Sami

Nominative
1s: mån
2s: dån
3s: sån
1d: måj
2d: dåj
3d: såj
1p: mij
2p: dij
3p: sij

Genitive
► Show Spoiler

Accusative
► Show Spoiler

Inessive
► Show Spoiler

Elative
► Show Spoiler

Illative
► Show Spoiler

Comitative
► Show Spoiler
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-07-31, 3:10

Conjugation of the verb 'to be' (liehket) in Lule Saami

s1 mån lav I am
s2 dån la you are
s3 sån la = sån l he/she is
d1 måj lin (two) are
d2 dåj lihppe you (two) are
d3 såj libá they (two) are
p1 mij lip we are
p2 dij lihpit you are
p3 sij li they are

s1 mån iv la I am not
s2 dån illa you are not
s3 sån ij la he/she is not
d1 måj en la (two) are not
d2 dåj ähppe la you (two) are not
d3 såj äbá la they (two) are not
p1 mij ep la we are not
p2 dij ehpit la you are not
p3 sij älla they are not

s1 mån lidjiv I was
s2 dån lidji you were
s3 sån lij he/she was
d1 måj lijma (two) were
d2 dåj lijda you (two) were
d3 såj lijga they (two) were
p1 mij lijma we were
p2 dij lijda you were
p3 sij lidjin they were
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-08-01, 17:05

Family words in Lule Sami

ieddne = mother
áhttje = father
niejdda = daughter
bárnne = son
oabbá = sister
viellja = brother
áhkko = grandmother
áddjá = grandfather
áhkkov = grandchild (of grandmother)
áddjov = grandchild (of grandfather)
goasske = aunt (mother's younger sister)
siessá = aunt (father's sister)
ibme = aunt (uncle's wife)
tjiehtje = uncle (father's brother)
iehke = uncle (father's older brother)
änoj = uncle (mother's brother)
niehpe = nephew
oarbbenbielle = cousin
lávve = cousin (female)
vielljabielle = cousin (male)
áhkká = nissun = wife
vuohppa = father-in-law
vuonev = mother-in-law
mannje = daughter-in-law
vivva = son-in-law
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-08-30, 3:58

Bodies of Water

tjáhtje = water
varástjáhtje = fresh water
sálltetjáhtje = salt water
ájatjáhtje = spring water
ája = spring
ruddne = well
jågåsj = stream, creek, brook
jåhkå = river
ädno = river (large)
jåhkådiermme = riverbank
jávrre = lake
jåppål = pond
jiegge = marsh
guojkka = waterfall
jåhkånjálmudahka = mouth of the river
gádde = shore, beach
merragádde = coast
luokta = bay, gulf
tjoalmme = strait, sound
merra = sea
bárro = wave
suoloj = island
almemáttar horizon

:arrow: for comparisons
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-09-01, 3:19

Vegetation

miehttse = forest
soavvo = grove
duottar = tundra
muorra = tree
goahttsemuorra = conifer
soahke = birch
sállja = willow
biehtse = pine
ávttja = bird cherry
suhpe = aspen
liejbbe = alder
guossa = spruce, fir
rávnno = rowan
biesta = bush, shrub
muorjje = berry
jågŋå = lingonberry
jierre = currant
jieggemuorjje = cranberry
smultron = strawberry
sarre = blueberry
láttak = cloudberry
gahpermuorjje = raspberry
gaskas = juniper
rásse = grass
giedjek = flower
ruohtsas = root
jalŋes = stump
oakse = branch
lassta = leaf
goahttse = needle (of tree)
skåhpa = rustling, rustle
bátsa = cone
niehtte = nut
guoppar = mushroom
sämol = moss
visste = lichen
gájtsagis = fern

:arrow: for comparisons
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Lule Sami

Postby Linguaphile » 2018-09-05, 4:13

Declension of 'miehttse' (forest)

Singular forms:
Nominative: miehttse
Genitive: miehtse
Accusative: miehtsev
Illative: mähttsáj
Inessive: miehtsen
Elative: miehtses
Essive: miehttsen*
Abessive: miehtsedagá
Comitative: miehtsijn

Plural forms:
Nominative: miehtse
Genitive: miehtsij
Accusative: miehtsijt
Illative: miehtsijda
Inessive: miehtsijn
Elative: meihtsijs
Abessive: miehtsijdagá
Comitative: miehtsij

*Essive does not have a separate plural form.

:arrow: for comparison
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri


Return to “Uralic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

cron