Moderator:Naava
Naava wrote:En ole koskaan kuullut sanontaa "luoja kieltäköön" - mistä oikein löysit sen?
"Onneksi" voisi tarkoittaa aika samaa kuin "luojan kiitos". Riippuu varmaan kontekstistakin, mikä sopisi parhaiten. Luojan kiitos on kuitenkin huudahdus, jolla on tarkoitus osoittaa tunnetta (helpottuneisuutta jne.), joten sen korvaaminen voi olla aika hankalaa. Toisaalta en ole ihan varma, tarviiko yleiskielessä tuodakaan ilmi tunnetiloja. Onko sinulla joku tietty lause mielessä, josta haluaisit poistaa "luojan kiitoksen"?
Naava wrote:(Samaan tapaan huudetaan saatanaa ja perkelettä kirosanoina ilman, että kukaan erityisemmin ajattelee demoneita.)
Naava wrote:*saaks tähän listaan lisätä tän
sa wulfs wrote:Onko suomen kielessä mitään sellaisia1 myöhäiskantasuomalaisia sanoja, joissa on pitkiä vokaaleja painottomissa tavuissa (tai: pitkä vokaali painottomassa tavussa2), jotka eivät ole3 kehittyneet sisäheitolla? Esim. ei illatiivi kanaan < *kanahen, nominatiivi (ja koko muotosarja) kuninkaat < *kuninkahet, partitiivi kalaa < *kalada, infinitiivi antaa < *antadak, jne. Kiitoksia!
Kielen ja murteen suhde on sekä kielellinen että poliittinen kysymys, eikä eroa voi tehdä pelkästään ymmärrettävyyden perusteella. Taustatietoa meänkielestä ja sen kehittymisestä voit lukea esim. Kielikellosta (suomeksi) tai tästä Virittäjän artikkelista (meänkielellä).Iván wrote:On kummaa, että katsoessani tätä videoa voisin ymmärtää melkein kaikkea, jota mies sanoi. Mitä eroa on sitten suomen kielellä ja meänkielellä? Onko olemassa joku artikkeli, josta voisin lukea siitä tilanteesta?
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests