Slight variation of how Swedish is spoken, not sure if this is allowed.
[flag=]da[/flag] Et barn, en lærer, en bog og en kuglepen kan forandre verden.
[flag=]de[/flag] Ein Kind, ein Lehrer, ein Buch und ein Stift können die Welt verändern.
[flag=]en[/flag] One child, one teacher, one book and one pen can change the world.
[flag=]nl[/flag] Eén kind, één leraar, één boek en één pen kunnen de wereld veranderen.
[flag=]no-nb[/flag] Et barn, en lærer, en bok og en penn kan forandre verden.
[flag=]sv[/flag] Ett barn, en lärare, en bok och en penna kan förändra världen.
[flag=]sv[/flag] Ett barn, é lärer, é bok å é penn kan fórenner värdön.
[flag=]ca[/flag] Un nen, un professor, un llibre i un bolígraf poden canviar al món.
[flag=]es[/flag] Un niño/una niña, un profesor, un libro y un bolígrafo pueden cambiar el mundo.
[flag=]fr[/flag] Un enfant, un professeur, un livre et un stylo peuvent changer le monde.
[flag=]it[/flag] Un bambino, un insegnante, un libro e una penna possono cambiare il mondo.
[flag=]la[/flag] Infans, ludi magister, liber stilusque res humanas immutare possunt.
[flag=]lld[/flag] N bez, n ensegnant, n liber e n scach i pel mudèr l mond.
On fioeu, on maester, on liber e ona pèna pòden cambià el mond.
[flag=]pt[/flag] [flag=]pt-br[/flag] Uma criança, um professor, um livro e uma caneta, podem mudar o mundo.
[flag=]ro[/flag] Un copil, un învățător, o carte și un stilou pot schimba lumea.
[flag=]ga[/flag] Is féidir le pháiste amháin, múinteoir amháin, leabhar amháin agus peann amháin an domhan a athrú.
[flag=]gd[/flag] 'S urrainn do dìreach pàiste, neach-teasgaig, leabhar 's peann a-mhàin an t-saoghal atharrachadh.
[flag=]pl[/flag] Jedno dziecko, jeden nauczyciel, jedna książka i jedno pióro mogą zmienić świat.
[flag=]ru[/flag] Один ребёнок, один учитель, одна книга и одна ручка могут изменить мир.
[flag=]el[/flag] Ένα παιδί, ένας δάσκαλος, ένα βιβλίο και μια πένα μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο.
[flag=]fa[/flag]
یک کودک، یک معلم، یک کتاب و یک قلم میتوانند جهان را تغییر بدهند. [flag=]fa-TJ[/flag] Як кӯдак, як муаллим, як китоб ва як қалам метавонанд ҷаҳонро тағйир диҳанд.
[flag=]ps[/flag] یو ماشوم، یو استاد، یو کتاب او یو قلم؛ دنیا بدلولې شی.
[flag=]ur[/flag] ایک بچے، ایک مدرس، ایک کتب اور قلم پوری دنیا بدل سکتے ہیں.
[flag=]hi[/flag]
एक बच्चा, एक शिक्षक, एक किताब और एक क़लम दुनिया को बदल सकते हैं।[flag=]am[/flag]
አንድ ልጅ፣ አንድ አስተማሪ፣ አንድ ምጽሐፍና አንድ ብዕር ዓለሙን መለወጥ ይችላሉ።[flag=]ar[/flag] طفل واحد، معلمة واحدة، كتاب وقلم واحد، يمكنهم تغيير العالم.
[flag=]he[/flag]ילדה אחת, מורה אחד,ספר אחד, ועט אחד יכולים לשנות את העולם
[flag=]ja[/flag] 一人の子供一人の先生一つの本そして、一つのペンが世界を変える。
[flag=]et[/flag] Üks laps, üks õpetaja, üks raamat ja üks sulepea saavad maailma muuta.
[flag=]fi[/flag] Yksi lapsi, yksi opettaja, yksi kirja ja yksi kynä voivat muuttaa maailman.
[flag=]hu[/flag] Egy gyerek, egy tanár, egy könyv és egy toll képesek megváltani a világot.
[flag=]tr[/flag] Bir çocuk, bir öğretmen, bir kitap ve bir kalem dünyayı değiştirebilir.
[flag=]vi[/flag] Một đứa trẻ, một người thầy, một cuốn sách cùng với một cây viết có thể thay đổi được cả thế giới.
[flag=]zh[/flag]—孩子, —老师, —书和—笔可以变世界.