Interpreter Translation Game

This forum is intended for topics dealing with translations in conlangs.

Moderators: Ashucky, Dormouse559

User avatar
k1234567890y
Posts: 74
Joined: 2014-07-06, 3:37
Location: Internet
Contact:

Re: Interpreter Translation Game

Postby k1234567890y » 2015-04-26, 16:19

Lonmai Luna:

Romanization: obo cipasor de, fup hulta, itok wa takal kat wampla
English: Fire burns, wind blows, and water makes you wet.

Romanization: lerettik on ro yor e obo on. hiles musume pala hiles konekochan ro e minter-se.
English: The campers sat around the fire. A little girl with a kitten sat near me.
True devils can truly hate devils, hating evilness is not the same to not being evil.

User avatar
k1234567890y
Posts: 74
Joined: 2014-07-06, 3:37
Location: Internet
Contact:

Re: Interpreter Translation Game

Postby k1234567890y » 2015-06-04, 16:07

looks that I killed the thread? :(
True devils can truly hate devils, hating evilness is not the same to not being evil.

Koko
Posts: 5265
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Koko » 2015-06-04, 23:04

k1234567890y wrote:Romanization: lerettik on ro yor e obo on. hiles musume pala hiles konekochan ro e minter-se.
English: The campers sat around the fire. A little girl with a kitten sat near me.

Arromdonagaven peaven deseni vokten edioen. Gejas des sue unor lerjude moroes.

Kaxy peisy, gilu qaevvi minxesi jui qyan vwasxogyat.
This house, I feel something off about it.

User avatar
Fox Saint-Just
Posts: 433
Joined: 2013-04-08, 17:59
Gender: male
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Interpreter Translation Game

Postby Fox Saint-Just » 2015-06-05, 7:58

Eto dom, me kanjo movas sobre he.
This house, I feel something weird about it.

Eto dunya, me pensi ke no ay he.
This world, I think we like it.
Native: [flag=]it[/flag] [flag=]egl[/flag] B2: [flag=]en[/flag] Intermediate: [flag=]de[/flag] [flag=]fr[/flag] Curious about: [flag=]ru[/flag] [flag=]hy[/flag] [flag=]eu[/flag] [flag=]nah[/flag] [flag=]ga[/flag] [flag=]sr[/flag]
[flag=]art[/flag] Currently developing Ardlang: http://www.unilang.org/viewtopic.php?f=85&t=40076.

Koko
Posts: 5265
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Koko » 2015-06-05, 22:49

Isbe pies, poes soleï pra.
This world, I think we like it.

Volyav piesav, avo so ne kijo!
This gravel, it's all around my house!

User avatar
k1234567890y
Posts: 74
Joined: 2014-07-06, 3:37
Location: Internet
Contact:

Re: Interpreter Translation Game

Postby k1234567890y » 2015-07-09, 21:39

sorry for being late koko

Urban Basanawa:

text: 此砂利、彼といすおわ゚らる゚周む我い屋
text(spaced): 此 砂利 彼と いす おわ゚らる゚ 周む 我い 屋
pronunciation:/dis 'krikil it is 'ovəral um mai 'haus/
romanization: dis krikil it is overall um my haus
interlinear: this gravel 3.SG.INAN be.3.SG.PRES everywhere around 1.SG.POSS house
English: This gravel, it's all around my house!

Next:

text: 一ん語いす一ん方言みど一ん軍隊又ん海軍
text(spaced): 一ん 語 いす 一ん 方言 みど 一ん 軍隊 又ん 海軍
pronunciation:/en 'basa is en 'ho:gen mit en 'guntai en 'kaigun/
romanization: en Basa is en howgen mid en guntai en kaigun
interlinear: a language be.3.SG.PRES a dialect with a army and navy
English: A language is a dialect with an Army and Navy(Originally in Yiddish: אַ שפּראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמיי און פֿלאָט)
True devils can truly hate devils, hating evilness is not the same to not being evil.

Koko
Posts: 5265
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Koko » 2015-07-10, 2:54

Isyan: Mebeyas mebjudes unra siyunu ken.
A language is a dialect with an Army.

Isyan (Hesian): Gijan nor soja mnauritö eilbiu. Nyos vosvadtar cin oru jos katnuvian.
The child plays in the garden with his mother. There has never been as pleasant a moment as this.

User avatar
Fox Saint-Just
Posts: 433
Joined: 2013-04-08, 17:59
Gender: male
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Interpreter Translation Game

Postby Fox Saint-Just » 2015-07-14, 18:36

Ana igra in bace yu huy matra. Ye ha es nevez un tam agrada xunkan kvam eto.
The child plays in the garden with his mother. There has never been as pleasant a moment as this.

Given the main event of this day, I'm translating this quote:

Cinai NASA, tuy matra li pensi ke me bu kafi meg. Saluti, Pluton.
Dear Nasa, your mother thought I was big enough. Regards, Pluto.
Native: [flag=]it[/flag] [flag=]egl[/flag] B2: [flag=]en[/flag] Intermediate: [flag=]de[/flag] [flag=]fr[/flag] Curious about: [flag=]ru[/flag] [flag=]hy[/flag] [flag=]eu[/flag] [flag=]nah[/flag] [flag=]ga[/flag] [flag=]sr[/flag]
[flag=]art[/flag] Currently developing Ardlang: http://www.unilang.org/viewtopic.php?f=85&t=40076.

Koko
Posts: 5265
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Koko » 2015-07-18, 1:12

Jipol te-NASA, sek tami jasollemde at-uwokab. Fisoya-nai.
[Wrote to] NASA, your mother thought me big enough. Pluto [wrote].

Enlossa klieldau ken bhevar. Pea bhurveav m ine vangliav blanjar kanar oyo.
My ancient face is cold. And it displays many tall mountains and deep craters.

User avatar
Pasie
Posts: 143
Joined: 2015-07-14, 18:20
Real Name: Pasie
Gender: female
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Pasie » 2015-08-23, 2:44

Koko wrote:My ancient face is cold. And it displays many tall mountains and deep craters.

Fünf gagáa déó. Abdigdagaczė tatmā m zhalé kracsi

Tacs üni olo parādczeczë. :P
You are a one eyed duck on a plane. :P

User avatar
Levike
Posts: 6127
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Levike » 2015-08-23, 11:55

Íve dáfen ubló ló éva vizerhó rea.
You're a one eyed duck on a plane.

Monút himó bes! Hatvó óri!
Heads up! There's no hope left!
Nem egy nap alatt épült Buda vára.

User avatar
Pasie
Posts: 143
Joined: 2015-07-14, 18:20
Real Name: Pasie
Gender: female
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Pasie » 2015-08-23, 17:21

Levike wrote:Íve dáfen ubló ló éva vizerhó rea.
You're a one eyed duck on a plane.


Could you give the ipa for this? :D

User avatar
Levike
Posts: 6127
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Levike » 2015-08-23, 18:07

Pasie wrote:Could you give the ipa for this? :D

Íve dáfen ubló ló éva vizerhó rea.
/'i:vɛ 'da:fɛn 'ublo: 'lo: 'e:vɒ 'vizɛrho: 'rɛɒ/
Nem egy nap alatt épült Buda vára.

User avatar
Fox Saint-Just
Posts: 433
Joined: 2013-04-08, 17:59
Gender: male
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Interpreter Translation Game

Postby Fox Saint-Just » 2015-08-31, 16:11

Glava-men sur! Ye ne plus axa!
Heads up! There is no more hope!

Plaje es cinmo dum eos.
The beach is silent at sunrise.
Native: [flag=]it[/flag] [flag=]egl[/flag] B2: [flag=]en[/flag] Intermediate: [flag=]de[/flag] [flag=]fr[/flag] Curious about: [flag=]ru[/flag] [flag=]hy[/flag] [flag=]eu[/flag] [flag=]nah[/flag] [flag=]ga[/flag] [flag=]sr[/flag]
[flag=]art[/flag] Currently developing Ardlang: http://www.unilang.org/viewtopic.php?f=85&t=40076.

Koko
Posts: 5265
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Koko » 2015-09-04, 4:40

Ondyefonie kio jusy oceav es patingun.
It's quiet at the beach during the night.

Duntauva dranges soguanyusi has ken, eme imio magasau!
Chocolate must be a gift of the Gods, 'cause it is too yes [delicious beyond words].

User avatar
Levike
Posts: 6127
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Levike » 2015-09-13, 20:14

Loró bartoló Jerurmát ága his liks túl.
Chocolate must be a gift of the Gods, 'cause it is too yes.

"Hol domnóv altea íme les véne tóv!" - Tavró
"If you fall, I'll be there for you!" - The floor
Last edited by Levike on 2015-09-13, 20:45, edited 1 time in total.
Nem egy nap alatt épült Buda vára.

Koko
Posts: 5265
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Koko » 2015-09-13, 20:44

"Vi do kadj, isser je fer de."— Lo sjal.
"If you fall, I'll be there for you."— the floor.

Orna sa enlostui nui mittaer oü, pra emias yuj solu suen nes pioslecav asżudsenu.
When I look into all of your stupid faces, I think of how much fun it will be to pound them all into dust.

User avatar
Levike
Posts: 6127
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Levike » 2015-09-18, 17:10

Rolkó í bea nonmút temát tesgagós bes ublom altea intlom ége liks hó aja butom úri festít rubalkaló bes.
When I look into all of your stupid faces, I think of how much fun it will be to pound them all into dust.

Jerúrte! Altea legósti tomós glagóv ja.
God! Next time write something shorter!
Last edited by Levike on 2015-10-06, 13:34, edited 1 time in total.
Nem egy nap alatt épült Buda vára.

Koko
Posts: 5265
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Koko » 2015-10-06, 5:12

Faila's! Orna kymartu jetua, kai sibuat un' nerusi otso.
My leg! When next you write, please do so with fewer words.

Inlau nerav zia joso jetejan! Ment… zi sola, jetu gueves neri kanar uve! :twisted:
Oh c'mon! It wasn't that long! But… I could always write something really long if I wanted! :twisted:

User avatar
Levike
Posts: 6127
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Interpreter Translation Game

Postby Levike » 2015-10-06, 18:15

Ó Jerúrte! Tetbó tetég nils ivi fost! Lúd... tudom va íme aja glagom legósti teher nils hol katrom va. :twisted:
Oh c'mon! It wasn't that long! But… I could always write something really long if I wanted! :twisted:

Ivi istótlóv: Ivi domnom fost tavró res, festi íme blikrom fost.
You don't understand: I didn't fall on the floor, I attacked the floor.
Nem egy nap alatt épült Buda vára.


Return to “Conlang Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests