Cognates and semantic shifts

User avatar
Naava
Language Forum Moderator
Posts: 1233
Joined: 2012-01-17, 20:24
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Re: Cognates and semantic shifts

Postby Naava » 2020-02-17, 17:33

Linguaphile wrote:Southwestern (fi) huotava cheap, simple

Kotus says this is used in the Southeastern dialects, not Southwestern. :hmm: [map from Kotus]

Linguaphile wrote:(fi) kohta place, location, right away

kohta means 'soon', not 'right away'.

Linguaphile
Posts: 2607
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Cognates and semantic shifts

Postby Linguaphile » 2020-02-17, 17:51

Naava wrote:
Linguaphile wrote:Southwestern (fi) huotava cheap, simple

Kotus says this is used in the Southeastern dialects, not Southwestern. :hmm: [map from Kotus]

Linguaphile wrote:(fi) kohta place, location, right away

kohta means 'soon', not 'right away'.


Kiitos!

User avatar
Naava
Language Forum Moderator
Posts: 1233
Joined: 2012-01-17, 20:24
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Re: Cognates and semantic shifts

Postby Naava » 2020-02-17, 18:34

Linguaphile wrote:Kiitos!

Np! :)

I like the lists btw! I had never thought kohtuus and kohta would share the same root, although it's quite obvious if you think about it. :D I wonder if kohti ('towards') belongs to this group, too?

Linguaphile
Posts: 2607
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Cognates and semantic shifts

Postby Linguaphile » 2020-02-17, 19:09

Naava wrote:
Linguaphile wrote:Kiitos!

Np! :)

I like the lists btw! I had never thought kohtuus and kohta would share the same root, although it's quite obvious if you think about it. :D I wonder if kohti ('towards') belongs to this group, too?


Yes of course; I hadn't even thought about the postpositions. They are derived directly from the nouns.
Wiktionary says the etymology of (fi) kohti "towards" is "from the lative singular kohta +‎ -i."
And there is also (et) kohta "about", which is the partitive and illative form of koht.

User avatar
Naava
Language Forum Moderator
Posts: 1233
Joined: 2012-01-17, 20:24
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Re: Cognates and semantic shifts

Postby Naava » 2020-02-17, 20:02

Linguaphile wrote:Yes of course; I hadn't even thought about the postpositions. They are derived directly from the nouns.
Wiktionary says the etymology of (fi) kohti "towards" is "from the lative singular kohta +‎ -i."
And there is also (et) kohta "about", which is the partitive and illative form of koht.

How did it end up being kohti and not *kohtoi? :hmm: (Usually A+I=O, eg. jalka > jalkoja or Estonian jalg > jalgu)

Finnish has also kohtaan:
- Olit töykeä häntä kohtaan. - You were rude to him.
- Mira ei voinut olla tuntematta sääliä Sakua kohtaan. - Mira couldn't help but feel pity for Saku.
- Esimieheni käyttäytyy huonosti minua kohtaan. - My boss is behaving badly towards me.
(Directly copy pasted from Wiktionary.)

And the verb kohdata, 'to meet'!


Return to “Uralic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest