A nice online course

User avatar
juronjaure
Posts: 194
Joined: 2007-02-10, 16:17
Real Name: Ronja
Gender: female
Country: DE Germany (Deutschland)
Contact:

Postby juronjaure » 2007-11-14, 17:13

Interesse hab ich immer, wenns um Sprachenlernen geht, das weißt du ja, nur hab ich seit Monaten kein Samisch mehr gelernt, von daher bin ich glaub ich noch nicht in der Lage, Kinderbücher zu lesen :(
Ich werde, soweit ich Zeit dazu habe, mich erstmal an die ebooks machn um mein bescheidenes Wissen wieder aufzufrischen :)
Ronja

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-14, 19:07

Ich habe ein ganz süßes Buch, das zweisprachig norwegisch / samisch ist... ich schreibe demnächst mal eine Seite davon ab, so zum Gucken :)
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
juronjaure
Posts: 194
Joined: 2007-02-10, 16:17
Real Name: Ronja
Gender: female
Country: DE Germany (Deutschland)
Contact:

Postby juronjaure » 2007-11-14, 21:56

Oh das wäre super, Norwegisch kann ich ja immerhin :)
Seltsamerweise hab ich immer Probleme damit, mir die samischen Vokabeln zu merken, normalerweise hab ich da keine Probleme mit, auch nicht in Finnisch, nur die samischen krieg ich einfach nicht in meinen Kopf...

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-15, 15:27

Vielleicht, weil du sie zu wenig wiederholst bzw. anwendest? Das ist ja meistens der ganze Trick... wenn man in einer Sprache viel liest und hört, merkt man sich auch die Vokabeln besser. Wenn man nun aber in einer Sprache wenig Material zur Verfügung hat und die Sprache auch im Alltag gar nicht um sich hat, dann hat man ja automatisch weniger Möglichkeiten, die Wörter zu wiederholen, in anderen Zusammenhängen zu sehen und anzuwenden usw.
Ich arbeite mich momentan durch die Texte auf http://skuvla.info - das ist zwar recht anstrengend, weil ich ständig alles nachschlagen muss, aber da man die norwegischen Versionen parallel lesen kann, bekommt man einen ganz guten Einstieg, und ich lerne unheimlich viel Vokabular dabei. Mit jedem Text geht es etwas besser :)
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Another nice link (children's site)

Postby nighean-neonach » 2007-11-15, 22:24

Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Steisi
Posts: 5047
Joined: 2003-08-15, 20:41
Gender: female
Location: Helsinki
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Steisi » 2007-11-16, 13:31

nighean-neonach wrote:Super :D

Mot manná? Oahpat go don sámegiela? Logat go girjjiid? Mus leat cábbát mánáid-girjit sámegillii, háliidat go don daid lohkat? ;)


Bures dat manná! Gal mun oahpan sámegiela, muhto mus ii leat girjjiid. :( Mus lea Davvin 1 ja 2, muhto mus ii leat áiggi danin go mus leat golbma bargubaihkki ja váccán juohke beaivve skuvlla :(

I didn't quite understand your last sentence, could you translate for me? Oh, and if you see any mistakes, correct me please!
Native: English
Fluent: Finnish
Want to resuscitate: German
Actively learning: Hebrew
Wishes she had time for: Northern Sámi
En usko humalaan.

User avatar
Aleco
Language Forum Moderator
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Sami TV

Postby Aleco » 2007-11-17, 13:24

I just figured out I'd post a link to several Sami programmes who run here daily and weekly :) They are with Norwegian subtitles as well ;) )

Árdna (Sami Culture Programme)
Mánáid-TV (Children's Programme
Ođđasat (The News)
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-17, 13:55

Yes, the children's programmes are just lovely :D
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Steisi
Posts: 5047
Joined: 2003-08-15, 20:41
Gender: female
Location: Helsinki
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Steisi » 2007-11-17, 14:29

I love Ođđasat - they always seem to feature incredibly stereotypical Sámi things. The first time I watched it dealt with the reindeer industry :D
Native: English
Fluent: Finnish
Want to resuscitate: German
Actively learning: Hebrew
Wishes she had time for: Northern Sámi
En usko humalaan.

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-17, 14:42

Yeah well, I suppose that's what regional news programmes do all around the world. They give a voice to the topics that happen at people's doorstep, because especially with minority cultures those things are often ignored in the national media. The average Norwegian won't care about reindeer, but to many of the Sámi it is still an essential economic topic.

Same in Gaelic, see, do you remember ever seeing the Western Isles on the British national news? Sometimes they are not even on the weather map :P
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Steisi
Posts: 5047
Joined: 2003-08-15, 20:41
Gender: female
Location: Helsinki
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Steisi » 2007-11-17, 14:53

nighean-neonach wrote:Same in Gaelic, see, do you remember ever seeing the Western Isles on the British national news? Sometimes they are not even on the weather map :P


They are! See Meridian news www.meridiantv.co.uk - although of course it's area specific so Meridian Southeast won't focus for too long on the Western Isles ;) But they are there! There's usually an arrow that points to Shetland too :D
Native: English
Fluent: Finnish
Want to resuscitate: German
Actively learning: Hebrew
Wishes she had time for: Northern Sámi
En usko humalaan.

User avatar
Loiks
Posts: 3174
Joined: 2005-03-17, 16:17
Real Name: Lauri Laugen
Gender: male
Location: Tallinn
Country: EE Estonia (Eesti)

Postby Loiks » 2007-12-02, 20:38

What a difference in issues inside one country (and one TV) - if you compare the Saami Oddasat and urban Uudenmaan Uutiset at YLE :). I think the contrast is even bigger in Sweden and Norway.

Makrasiroutioun
Posts: 162
Joined: 2007-09-08, 20:05
Gender: male
Location: Montréal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Nice clip

Postby Makrasiroutioun » 2007-12-06, 4:46


User avatar
Sean of the Dead
Posts: 3884
Joined: 2008-10-11, 17:51
Real Name: Sean Jorgenson
Gender: male
Location: Kent
Country: US United States (United States)

Re: Sammallahti's intro to Saami languages

Postby Sean of the Dead » 2009-05-18, 5:00

Steisi wrote:But the book is great, contains lots of grammar, tons of phonology and a good vocab at the back of the book. Worth a look :yep:

Wtf is the name of the book? :?
Main focuses: [flag]kw[/flag] [flag]he[/flag]
Sub focus: Plautdietsch
On my own: [flag]is[/flag]

User avatar
nighean-neonach
Posts: 2440
Joined: 2007-01-14, 22:39
Real Name: Mona
Gender: female
Location: eadar cuan is teine

Re: Sammallahti's intro to Saami languages

Postby nighean-neonach » 2009-05-18, 10:19

Sean of the Dead wrote:
Steisi wrote:But the book is great, contains lots of grammar, tons of phonology and a good vocab at the back of the book. Worth a look :yep:

Wtf is the name of the book? :?


As it said in the title of her post: Sammallahti's intro to Saami languages :roll:
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

Alfgrimur
Posts: 3
Joined: 2011-03-24, 0:43

Re: A nice online course

Postby Alfgrimur » 2011-03-24, 14:27

I live no where near any native Saami speakers and only speak English. I can read Latin but I doubt there are any useful Saami grammars and dictionaries in Latin. What are the best English options I can access online?


Return to “Sami Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest