Inaari Sami

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06
Re: Inari Sami (anarâškielâ)

Postby Linguaphile » 2021-09-25, 3:34


Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Inaari Sami

Postby Linguaphile » 2021-09-25, 4:22


Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: anarâškielâ - säänih já celkkuuh

Postby Linguaphile » 2021-10-29, 7:06

sääni = word
säänih = words

ceelhâ = sentence
celkkuuh = sentences

säänih já celkkuuh = words and sentences

kävppi = store, shop
käävpih = stores, shops

staatâ = state, country
staatah = states, countries

uási = part
uásih = parts

uásistaatâ = state
uásistaatah = states

täsiväldi = republic
täsivääldih = republics

eelliđ = to live, to visit
iälám = I live, I visit

aassâđ = to reside, to dwell
aasâm = I reside, I dwell

Suomâ = Finland
Euroop = Europe
Tave-Euroop = Northern Europe

Amerik = America
Tave-Amerik = North America
Ovtâstum staatah = United States
Amerik ovtâstum staatah = United States of America

ovtâstuđ = to unite
ovtâstuum = I unite
ovtâstum = united

Suomâ täsiväldi lii staatâ Tave-Euroopâst = The Republic of Finland is a country in Northern Europe
Ovtâstum staatâin láá 50 uásistaatâd = In the United States there are 50 states
Mun aasâm Euroopâst = I live in Europe
Mun aasâm Suomâst = I live in Finland
Mun aasâm Amerikâst = I live in America
Mun aasâm Ovtâstum staatâin = I live in the United States
Mun aasâm Amerik Ovtâstum staatâin = I live in the United States of America
Mun iälám käävpist = I visit the store; I go shopping

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: anarâškielâ - áimusundeh já eennâmuásih

Postby Linguaphile » 2021-10-30, 21:15

áimusundeh já eennâmuásih = cardinal directions and continents

áimusundeh = cardinal directions
tave = north
mäddi = south
nuorttâ = east
uárji = west (native word; sometimes the translation is given as "southwest")
viestâr = west (borrowed word)
taveviestâr = northwest
tavenuorttii = northeast
maadâviestâr = southwest
maadânuorttii = southeast

tavveen = in the north
mäddin = in the south
nuorttân = in the east
viestârist = in the west
uárjin = in the west

eennâm = land
eennâmuási = continent
eennâmuásih = continents
Euroop = Europe
Amerik = America
Aasia = Asia
Afrik = Africa
Australia = Australia
Antarktis = Antarctica

Tavenääpi = North Pole
Tave-Euroop = Northern Europe
Tave-Amerik = North America
Maadâ-Amerik = South America
Maadâ-Afrik = South Africa
Nuorttâ-Euroop = Eastern Europe
Maadânuorttii-Aasia = Southeast Asia

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: anarâškielâ - koččâmušah já koččâmušsäänih

Postby Linguaphile » 2021-10-31, 17:35

koččâmuš = question
koččâmušah = questions
koččâmušsäänih = question words
maŋgii koijâdum koččâmušah = frequently asked questions

koijâdiđ = to ask
► Show Spoiler

vástádâs = answer (singular noun)
vástádâsah = answers (plural noun)
västidiđ = to answer (verb)

kii = who
kiän = whose
mii = what
kuás = when
kuus = where to
kost = where from
mane = why
mondiet = why
mađe = for what
maht = how
mon ennuv = how much
ennuv-uv = how much
kalle = how many
kuábáš = which
kuál = at what point
maggaar = what kind
-uv = interrogative particle

mii kulloo? = how are you? (lit. what is heard?)
mii tuu nommâ lii? = what is your name?
maid ettih? = what did you say?
maid tun poorgah? = what are you doing?
maid tun halijdâh? = what do you want?
moh láá tuu puđâldâsah? = what are your hobbies?
mon puáris tun lah? = how old are you?
mon ennuv tijme lii? = what time is it?
mon ennuv taat máksá? = how much does it cost?
maht mana? = how's it going?
kost tun lah meddâl? = where are you from?
kii tun lah? = who are you?
kii sun lii? = who is he/she?
kalle párnáá tust láá? = how many children do you have?

lah-uv vaibâm? = are you tired?
lii-uv tust koolmâs? = are you cold? (lit. is there by you cold)
lii-uv tust nelgi? = are you hungry? (lit. is there by you hunger)
lii-uv tust ruttâ? = do you have money? (lit. is there by you money)
viežah-uv muu? = are you looking for me?

The words kii (who) and mii (what) take various case forms:
kii = who:
► Show Spoiler

mii = what:
► Show Spoiler

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: anarâškielâ - elleeh

Postby Linguaphile » 2021-11-03, 13:26

Animal words (translated from Kuáti)
(nominative, accusative/genitive)

ketki, keeđhi = wolverine
ellee, ellee = animal
säplig, säplig = mouse
sorvâ, soorvâ = moose, elk
iilvâs, ilvâs = lynx
jurssee, jurssee = rodent
njuámmil, njuámmil = hare, rabbit
kuobžâ, kuobžâ = bear
piernah, piernah = mother bear (with cubs)
pierni, pierni = bear cub
riemnjis, riämnjá = fox
puoidâ, puoiduu = fly
valve = pack (of wolves or dogs)
nirppi, niirpi = weasel
maaijuv, maijuu = beaver
nävdi, nävdi = wild animal, predator (usually refers to a wolf)
muldesäplig, muldesäplig = mole (literally "dirt mouse")
njaalâ, njaalâ = arctic fox
njomâtteijee, njomâtteijee = mammal
neeti, neđe = marten
uárree, uárree = squirrel
piätuellee, piätuellee = carnivore
čeevris, čiävrá = otter
kozzsäplig, kozzsäplig = lemming
kumppi, kuumpi = wolf

kuáti, kuáđi = bear's den (also means hut and tent)
piäju, piäju = animal's cave, lair, den
poorâ, porruu = squirrel's nest

Verbs (infinitive, then third person singular present tense)
puitteđ, puittá = to jump from tree to tree
čuáskudâttâđ, čuáskudât = to jump (away from), to shiver
canccođ, cancco = to leap
molârdiđ, moolârd = to growl (i.e., bear)
puáđđuđ, puáđđu = to dam, to block
perbildiđ, peerbild = to eat an animal carcass
vielijdiđ, vielijd = to howl (i.e., wolf)
visijdiđ, viisijd = to squeak (i.e., mouse)

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Inaari Sami

Postby Linguaphile » 2021-11-08, 23:44

Special for Kuobâreh! (Or should I say "Kuobbâreh"?)
kuobareh wrote:I’m kuobâreh. I am a native English speaker but am learning aanaar sami
kuobareh wrote:As seen in my name, I like mushrooms (kuobâr) and other types of fungi, especially stinkhorn mushrooms.

Translated mostly from Kuáti

kuobâr = mushroom
kuobbâreh = mushrooms

puurrâmkuobâr = edible mushroom
mirkkâkuobâr = poisonous mushroom
mirhâlâš = poisonous

ciärkuheh = chanterelles (singular: ciärkuh = chanterelle)
smiäruh = russula mushroom
peljikuobâr = brain mushroom (literally "ear mushroom")
mirkkâkuobâr = amanita mushroom, fly agaric (literally "poison mushroom")
mielkkikuobâr = milkcap (literally "milk mushroom")
ruávsku = milkcap
seitikeh = webcap, cortinar mushroom
tatti = bolete mushroom
paskosciärkuh = funnel chanterelle, yellowfoot (literally "yellow chanterelle")
arvekuobâr = puffball mushroom (literally "rain mushroom")
herskukuobâr = button mushroom (literally "delicacy mushroom")
suáhikuobâr = tinder fungus (literally "birch mushroom")

kuobbâr uásih = parts of a mushroom
livvâreh = gills, lamella (singular: liivâr = gill)
iđos = spore
jyelgi = stalk, stipe (also means "leg" and "foot")
kappeer = cap, pileus
piilih = pores (singular: pilli = pore)
tuárgudâh = mycelium
kuobârsáigu = mycelium

kuobârdiđ = to gather mushrooms, to go mushrooming
renskiđ = to clean (to remove unusable parts of the mushroom)
tuoldiistittiđ = to boil (in order to remove poison or bitterness)

kuobareh
Posts:8
Joined:2021-10-27, 18:31

Re: Inaari Sami

Postby kuobareh » 2021-11-20, 20:43

Aanaar Saami Clitics Pt 1:

-uv/-uks: can be used as a question particle when attached to the first word in a sentence. In other cases it is used as an addition particle when attached to nouns and when attached to a verb that the action was unexpected. -Uks is often used instead of -uv when asking a question where the noun or pronoun is the first word in the sentence.

Examples:
Mun-uv luuhim kirje: I too read a book.
Mun-uks luuhim kirje?: Did I read a book?
Mun luuhim-uv kirje: I surprisingly read a book.
Luuhim-uv mun kirje? Did I read a book?
Mun luuhim kirje-uv: I read a book as well (as something else)

-gin/kin: have the same use as uv/uks in negative sentences, except they do not funtion as question particles.

Examples:
Mungin jiem luuhâm kirje: I also didn't read a book.
Mun jiem luuhâmgin kirje: I surprisingly didn't read a book.
Mun jiem luuhâm kirjegin: I didn't read a book as well.

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Inari Sami

Postby Linguaphile » 2022-05-19, 16:51

Sentences from UraTyp (some glosses added by me)

Sun porá pastemáin = he eats with a spoon
    sun = he
    porá = eats (puurrâ- = to eat, porá = he eats, 3s)
    pastemáin = with a spoon (pastem = spoon, -áin = comitative)
Juná lii vyelgimin = the train is about to leave
    juná = train
    lii = is (3s)
    vyelgimin = going (vyelgim- = going, -in = essive)
Mun puurâm kuálán = I eat my fish
    mun = 1 (1s)
    puurâm = I eat ( (puurrâ- = to eat, puurâm = I eat, 1s)
    kuálán = my fish (kyeli = fish (nominative), kuálán = fish, accusative 1s possessive)
Mun luuvâm = I read
    mun = I (1s)
    luuvâm = I read (luuhâ- = to read, luuvâm = I read, 1s present)
Mun jiem luuvâ = I don't read
    mun = I (1s)
    jiem = I don't (1s negative)
    luuvâ = read (luuhâ- = to read, luuvâ = read, connegative)
Mun lam luuhâm kirje = I have read a book
    mun = I (1s)
    lam = am (1s)
    luuhâm = read (luuhâ- = to read, -m = past participle)
    kirje = book (kirje = nominative, genitive and accusative)
Mun lam lohhee = I am a reader
    mun = I (1s)
    lam = am (1s)
    lohhee = reader (lohhee = nominative, genitive and accusative)
Mu lam kirje lohhee kandâ = I am a boy who reads a book
    mun = I (1s)
    lam = am (1s)
    kirje = book (kirje = nominative, genitive and accusative)
    lohhee = reader (lohhee = nominative, genitive and accusative)
    kandâ = boy (nominative)
Mun lam luhâmin = I am reading
    mun = I (1s)
    lam = am (1s)
    luhâmin = reading (luhâm- = reading, -in = essive)
Mun lam käävpist = I am at the grocery store
    mun = I (1s)
    lam = am (1s)
    käävpist = at the grocery store (kävppi = g.store, nom., käävpist = g.store, loc.)
Mun puáđám käävpist = I came from the grocery store
    mun = I (1s)
    puáđám = I came (puáttiđ = to come, puáđám = I came, 1s past)
    käävpist = at the grocery store (kävppi = g.store, nom., käävpist = g.store, loc.)
Sun parga máttáátteijen = she works as a teacher
    sun = he/she (3s)
    parga = works (porgâđ = to work; parga = he/she works 3s)
    máttáátteijen = as a teacher (máttáátteijee = teacher, máttáátteijen teacher, essive)
Sun šadda máttáátteijen = she becomes a teacher
    sun = he/she
    šadda = comes (šoddâđ = to grow/come, šadda = grows/comes, 3s)
    máttáátteijen = as a teacher (máttáátteijee = teacher, máttáátteijen teacher, essive)
Sun lii máttáátteijee = she is a teacher
    sun = he/she
    lii = is (3s)
    máttáátteijee = teacher
Sun lâi máttáátteijee = she was a teacher
    sun = he/she
    lâi = was (3s past)
    máttáátteijee = teacher
Mun vuálgám itten kuálástiđ = I am going to go fishing tomorrow
    mun = I (1s)
    vuálgám = I go (vyelgiđ = to go, vuálgám = I go, 1s)
    itten = tomorrow
    kuálástiđ = to fish (infinitive)
Äšši čielgiš itten = the matter will probably be solved tomorrow
    äšši = matter, thing
    čielgiš = probably clears up (čielgiđ = clear up, čielgiš = clears up, 3s potential)
    itten = tomorrow
Tot puátá kolliđ muu onne = she is coming to visit me today
    tot = it, that one
    puátá = comes (puáttiđ = to come, puátá = he/she comes, 3s)
    kolliđ = to visit (infinitive)
    muu = me (1s accusative)
    onne = today
Muoi lohheen = we two read
    muoi = we two (1d)
    lohheen = we read (luuhâ- = to read, lohheen we two read, 1d)
Párnááh luuhâv = two children read
    párnááh
    luuhâv they two read (luuhâ- = to read, -v = 3 dual)
Sun kuárŋui káátu oolâ = he climbed on the roof
    sun = he/she
    kuárŋui = he climbed (kuárŋu- = to climb, -i = 3s)
    káátu = roof (nominative) (genitive is kááđu)
    oolâ = on
Máttáátteijee čooskij uáppee já kaačâi olgos = the teacher hit the student and ran outside
    máttáátteijee = teacher (nominative)
    čooskij = he/she hit (časkeđ = to hit; čooskij = he/she hit, 3s)
    uáppee = student (nominative, genitive & accusative)
    = and
    kaačâi = he/she ran (kaččâđ = to run; kaačâi he/she ran, 3s past)
    olgos = outside
Ko mun poottim, sun lâi jo vuálgám = when I came, he had already left
    ko = when
    mun = I
    poottim = I came (puáttiđ = to come, poottim = I came 1s past)
    sun = he/she
    lâi = was (3s past)
    jo = already
    vuálgám = gone (vyelgiđ = to go, vuálgám = past participle)
Jis tun liččih liäibum kááhu, mun purâččim tom = if you would have baked a cake, I would have eaten it
    jis = if
    tun = you (2s)
    liččih = would have (leđe[/] ([b]li-) = to be + -čči- = conditional, -h = 3s)
    liäibum = baked (liäibu- = bake, -m = past participle)
    kááhu = cake (accusative)
    mun = I (1s)
    purâččim = would have eaten (puurrâ- = eat + -čči- = conditional + -m 1s)
    tom = it (accusative)
Puáđus teehi = let him come here
    puáđus = let come (puáttiđ = to come, puáđus let come (3s imperative)
    teehi = here
Tääbbin puáhtá uáđđiđ = it is possible to sleep here
    tääbbin = here
    puáhtá = is possible (pyehtiđ = be possible, puáhtá = they can, 3p)
    uáđđiđ = to sleep (infinitive)
Ánná lohá já sárgu = Anna reads and draws
    Ánná = Anna (name)
    lohá = he/she reads (luuhâđ = to read; lohá = he/she reads, 3s)
    - and
    sárgu he/she draws (sárguđ = to draw, sárgu = he/she draws, 3s)
Ánná lohá já Petter sárgu = Anna reads and Peter draws
    Ánná = Anna (name)
    lohá = he/she reads (luuhâđ = to read; lohá = he/she reads, 3s)
    - and
    Petter = Peter (name)
    sárgu he/she draws (sárguđ = to draw, sárgu = he/she draws, 3s)
Säämist kuálásteh ennuv = in Sápmi people fish a lot
    säämist = in Lapland, in Sápmi (säämi- = Lapland/Sápmi + -st = locative
    kuálásteh = they fish (kuálástiđ = to fish, kuálásteh = they fish, 3p)
    ennuv = a lot, much
Juuvâ teejâ! = drink tea!
    juuvâ = drink! (juuhâđ = to drink (infinitive), juuvâ = drink (imperative)
    teejâ = tea (nominative, genitive and accusative)
Ele ustevijd vájáldit! = don't forget friends!
    ele = don't (negative imperative)
    ustevijd = friends (ustev = friend, -ijd = plural accusative)
    vájáldit = forget (vájáldittiđ = to forget, vájáldit = forget, connegative
Kaandah láá kuheh = the boys are tall
    kaandah = boys (plural)
    láá = are (3p)
    kuheh = tall (plural)
Mun vuolgim paargon pursâttáá = I left for work without a handbag
    mun = I
    vuolgim = went ((vyelgiđ = to go, vuolgim = I went, 1s past)
    paargon = to work (pargo = work, paargon = to work, illative)
    pursâttáá = without a handbag (pursâ = handbag + -ttáá = abessive)
Mun vuálgám paargon = I go to work
    mun = I
    vuálgám = go (vyelgiđ = to go, vuálgám = I go, 1s present)
    paargon = to work (pargo = work, paargon = to work, illative)

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Inari Sami

Postby Linguaphile » 2023-06-11, 18:41

Language-related phrases

sáárnuh-uv sämikielâ? do you speak Saami?
sáárnuh-uv anarâškielâ? do you speak Inari Saami?
sáárnuh-uv orjâlâškielâ? do you speak Northern Saami?
sáárnuh-uv nuorttâlâškielâ? do you speak Skolt Saami?
sáárnuh-uv eŋgâlâskielâ? do you speak English?
sáárnuh-uv suomâkielâ? do you speak Finnish?
sáárnuh-uv eestikielâ? do you speak Estonian?
sáárnuh-uv ruotâkielâ? do you speak Swedish?
sáárnuh-uv ruošâkielâ? do you speak Russian?

mun sáárnum anarâškielâ I speak Inari Saami
mun jiem sáárnu anarâškielâ I don't speak Inari Saami
mun sáárnum anarâškielâ pääihist I speak Inari Saami at home
mun sáárnum anarâškielâ piäiválávt pääihist I speak Inari Saami daily at home

mun sáárnum suomâkielâ I speak Finnish
mun sáárnum suomâkielâ já eŋgâlâskielâ I speak Finnish and English
mun sáárnum tuše suomâkielâ I speak only Finnish
mun jiem sáárnu suomâkielâ I don't speak Finnish

mun iberdâm I understand
mun jiem ibbeerd = jiem ibbeerd I don't understand
mun jiem addii = jiem abbiiI don't understand
maid tääl ettih = maid ettih? what did you say?
addâgâs, maid ettih? sorry, what did you say?
puávtáh-uv kiärdudiđ taam? could you repeat that?


Return to “Uralic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests